Page 3 - Instelling van de taal
1 Handenvrijtoets 2 Volumeregelaar – (minus) 3 Volumeregelaar + (plus) 4 Herkies-/Pauzetoets 5 Flashtoets 6 Geheugentoets M1 7 Voice Mail-toets VM 8 Geheugen Recall-toets 9 Wistoets 10 “Omhoog”-toets11 “Omlaag”-toets12 Terugbeltoets13 Programmeertoets14 “Nieuwe oproep” LED15 “Handenvrij” LED16 DC ad...
Page 4 - Een geheugennummer oproepen; De plaats van de oproep in de oproeplijst.; Betekent dat dit een nieuwe oproep is.; RPT; Het toestel heeft dit oproepnummer reeds meer dan eens ontvangen.
b) Twee-toets geheugen (0..9)• Druk op de Programmeertoets.• Geef het telefoonnummer in.• Druk op de Programmeertoets om het telefoonnummer te bevestigen.• Geef de naam in door middel van de alfanumerieke toetsen. Bv: de naam TOM, druk 1 x cijfer- toets ‘8’, 3 x ‘6’ en 1 x ‘6’. • Duk op de Geheugen ...
Page 5 - PIETER JANSSENS; De naam van de oproeper wordt enkel weergegeven indien:; Een nummer uit de Caller ID lijst oproepen; GARANTIE
09/12 Datum van de oproep 0123456789 Telefoonnummer PIETER JANSSENS Naam van de oproeper (*)Nieuwe Boodschappen-indicator (*) Opmerking : De naam van de oproeper wordt enkel weergegeven indien: 1) Deze is opgeslagen in het geheugen; 2) Het netwerk (telefoonmaatschappij) de naam verstuurt samen met h...
Page 6 - Réglage de la langue
6 Deskmaster 122+ 1. Touche Mains-Libres 2. Réglage du Volume – (bas) 3. Réglage du Volume + (haut) 4. Touche Rappel du dernier numérocomposé/Pause 5. Touche Flash 6. Touche Mémoire M1 7. Touche Voice Mail VM (messagerie vocale) 8. Touche Mémoire Rappel 9. Touche Effacer 10. Touche “Monter”11. Touch...
Page 7 - Rappel d’un numéro mémoire
Deskmaster 122+ b) Mémoire à deux touches (0..9)• Appuyez sur la touche de Programmation.• Composez le numéro de téléphone.• Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer le numéro de téléphone.• Composez le nom en vous servant des touches alphanumériques. Par ex. le nom TOM, appuyez 1 x sur...
Page 8 - Appeler un numéro de la mémoire Caller-ID
8 Deskmaster 122+ 2.6 Effacer a) Effacer un seul appel• Passez au numéro que vous désirez effacer en vous servant des touches ‘Monter’ et ‘Descendre’.• Appuyez ensuite 2 fois sur la touche Effacer. Le numéro à l’écran est effacé. b) Effacer toute la liste• Feuilletez dans la liste d’appels, en vous ...
Page 9 - Date and Time settings
1. Handsfree key 2. Volume control – (low) 3. Volume control + (high) 4. Redial/Pause key 5. Flash key 6. Direct Memory Key M1 7. Voice Mail Key VM 8. Memory Recall key 9. Erase key 10. Up key11. Down key12. Call back key13. Set key14. “New call” LED indicator15. “Speakerphone” LED indicator 16. Ada...
Page 10 - Display; This number was received more than once.; The name of the caller will only appear when :
• Enter the name by means of the alphanumerical keys. For ex. the name TOM, press 1 x numerical key ‘8’, 3 x ‘6’ and 1 x ‘6’. • Press the Memory Recall key.• Press the desired memory number (0…9). 2.4 Memory dial a) One touch memor y (M1)• Pick up the handset or press the Handsfree key.• Wait for th...
Page 12 - Die Sprache einstellen; Bemerkung
1. Freisprechtaste 2. Lautstärkeregler – (minus) 3. Lautstärkeregler + (plus) 4. Wahlwiederholungs-/Pausetaste 5. Flashtaste 6. Direktruftaste M1 7. Voice Mail-Taste VM 8. Kurzwahltaste 9. Löschtaste 10. ‘Nach Oben’-Taste11. ‘Nach Unten’-Taste12. Rückruftaste13. Speichertaste14. LED-Anzeige “Neuer A...
Page 13 - Eine gespeicherte Rufnummer wählen; NEU
b) Kurzwahlspeicher (0-9)• Betätigen Sie die Speichertaste.• Geben Sie die Rufnummer ein.• Betätigen Sie die Speichertaste um die Rufnummer zu bestätigen.• Geben Sie den Name ein mit Hilfe der Zifferntasten. z.B : der Name TOM : betätigen Sie 1 x Zifferntaste ‘8’, 3 x ‘6’ und 1 x ‘6’. • Betätigen Si...
Page 14 - Der Name des Anrufers wird nur angezeigt wenn:; Eine Rufnummer aus der Anrufer-ID Liste wählen; , das angibt, dass eine Nachricht hinterlassen wurde
14 Deskmaster 122+ PIETER JANSSENS Name des Anrufers (*)Neue Nachrichten- Anzeige (*) Bemerkung.: Der Name des Anrufers wird nur angezeigt wenn: 1) der Name im Speicher programmiert ist. 2) das Netzwerk (Netzbetreiber) diesen Name zusammen mit der Nummer geschickt hat. 2.6 Löschen a) Eine Rufnummer ...
Page 15 - Configuración de idioma
15 9 10 11 12 13 18 4 3 2 1 14 8 7 6 5 16 17 1. Tecla Manos Libres 2. Control de Volumen – (menos) 3. Control de Volumen + (más) 4. Tecla de Rellamada/Pausa 5. Tecla “R” 6. Tecla de memoria directa M1 7. Tecla de Buzón de Voz 8. Tecla de memoria 9. Borrar 10. Hacia arriba11. Hacia abajo12. Devolució...
Page 16 - NUEVO
b) Memorias indirectas (0…9)• Presione la tecla “Almacenar”.• Introduzca el número de teléfono.• Presione la tecla “Almacenar” para confirmar el número de teléfono introducido. Introduzca el nombre a través de las teclas numéricas. Por ejemplo, el nombre TOM, presione lassiguientes teclas numéricas:...
Page 17 - Marcación del Identificador de llamada entrante; pantalla y será marcado automáticamente.
(*) Nota : El nombre del llamante sólo aparece en pantalla cuando: 1) Está almacenado en memoria; 2) La red (es decir, la compañía telefónica) transmite el nombre junto con el número de llamada. 2.6 Borrar a) Borrar un número almacenado• Presione la tecla „Arriba“ o „Abajo“ para seleccionar el númer...
Page 18 - Programar a língua
1. Tecla de mãos livres/alta voz 2. Controle do volume – (menos) 3. Controle do volume + (mais) 4. Tecla de Redial/Pausa 5. Tecla de Flash 6. Tecla de memória directa M1 7. Tecla de memória directa ou VM 8. Tecla de memórias indirectas 9. Tecla de apagar 10. Tecla de percor rer superior11. Tecla de ...
Page 19 - para além do número também o nome aparecerá no visor.; NOVAS; Nova chamada; Repetida – este número já foi recebido mais de uma vez.; PAULO SILVA; O nome do chamador é sómente visionado quando:
• Insira o nome com as teclas numéricas. Por ex. o nome PAULO, prima 1 x a tecla “7”, 1 x “2”, 2 x “8”, 3 x “5”, 3 x “6”. • Prima a tecla de memória directa (8).• Prima a tecla desejada como número de memória (0 a 9). 2.4 Marcação pela memória a) Memória directa (M1)• Levante o auscultador ou prima ...
Page 20 - automaticamente marcado.; Aviso visual de mensagem em voice mail; símbolo aparece assim que for registada uma mensagem.
20 Deskmaster 122+ 2.6 Apagar a) Apagar um númer o armazenado• Prima as teclas de percor rer (10) ou (11) e seleccione o número que deseja apagar.• Prima a tecla de apagar (9) duas vezes. O número visionado será apagado. b) Apagar a lista inteira• Prima as teclas de percor rer (10) ou (11) até que a...
Page 21 - Impostazione data e ora
1. Tasto Mani Libere 2. Regolazione Volume – (meno) 3. Regolazione Volume + (più) 4. Tasto Richiamo ultimo numerocomposto /Pausa 5. Tasto Flash 6. Tasto Memoria M1 7. Tasto Segreteria Telefonica VM 8. Tasto Richiamo Memoria 9. Tasto Cancellazione 10. Tasto “In su”11. Tasto “In giù”12. Tasto Richiamo...
Page 22 - Richiamo di un numero in memoria
b) Memoria a due tasti (0..9)• Premere il tasto Programmazione.• Comporre il numero telefonico.• Premere il tasto Programmazione per confermare il numero telefonico.• Comporre il nome utilizzando i tasti numerici. Ad es. per il nome TOM, premere 1 volta il tasto numerico ‘8’, 3 volte il tasto ‘6’ e ...
Page 23 - Il nome del chiamante appare sullo schermo solo se :; Richiamo di un numero dalla memoria ID-Chiamante; ’ ogniqualvolta è stato registrato un messaggio.
PIETER JANSSENS Nome del chiamante (*)Indicatore Nuovi Messaggi (*) Nota.: Il nome del chiamante appare sullo schermo solo se : 1) Questo nome è stato inserito in memoria; 2) La rete (società telefonica) trasmette questo nome insieme al numero telefonico. 2.6 Cancellazione a) Cancellazione di una ch...
Page 24 - Dato og Tid indstilling; “8”, 3 x på numerisk tast “6” samt 1 x på numerisk tast “6”.
1. Tast til håndfri 2. Volume kontrol – (minus) 3. Volume kontrol + (plus) 4. Genkald/Pause tast 5. R-tast 6. Direkte Opkald ( M1) 7. Tast til brug med Duet-svar (VM) 8. Genkald af sidst kaldte nummer 9. Slette-tast 10. Tasten OP 11. Tasten NED12. Genkald/Kald op tast13. Gem tast14. “Nyt opkald” LED...
Page 25 - Opkald fra Hukommelse; Navnet på den der har ringet vises kun:
• Indtast navn ved af det numeriske tastatur. Eksempelvis navnet TOM, tryk 1 x på numerisk tast “8”, 3 x på numerisk tast “6” samt 1 x på numerisk tast “6”. • Tryk på Hukommelse genkald tasten for at gemme et telefonnummer.• Indtast den ønskede position telefon/navn skal gemmes under (0…9). 2.4 Opka...
Page 26 - Ring op til et nummer gemt i Vis Nummer hukommelsen; vises i displayet, så snart der er en besked i
2.6 Slet a) For at slette et gemt nummer• Tryk på OP eller NED tasten for at finde og vælge det nummer der skal slettes.• Tryk på SLET tasten to gange for at slette det viste nummer. b) For at slette samtlige gemte numre• Skift til opkaldslisten ved brug af OP eller NED indtil displayet viser tekste...
Page 27 - Inställning av språk; • Tryck på M1 eller VM för att spara telefonnumret.
1. Handsfree-knapp 2. Volymknapp – (minus) 3. Volymknapp + (plus) 4. Repetitions-/Pausknapp 5. R-knapp 6. Minnesknapp M1 7. Voice Mail-knapp VM 8. Recall-knapp minne 9. Raderingsknapp 10. “Upp”-knapp11. “Ned”-knapp12. Knapp för Återuppringning13. Programmeringsknapp14. “Nytt samtal” Diod15. “Hands-f...
Page 28 - Att hämta ett nummer ur nummerminnet; Om det inkommande samtalet kommer från ett nummer som redan finns
• Tryck på Programmeringsknappen för att bekräfta det inmatade telefonnumret.• Mata in namnet med hjälp av sifferknapparna. T.ex. namnet TOM: tryck 1 x på sifferknapp “8”, 3 x “6” och 1 x “6”. • Tryck på Recall-knapp minne.• Tryck på önskat minnesnummer (0…9). 2.4 Att hämta ett nummer ur nummerminne...
Page 29 - Att radera uppgifter; samtidigt på displayen.
(*) Kommentar : Namnet på den som ringer återges endast om: 1) Det har sparats i minnet; 2) Nätverket (telefonbolaget) skickar namnet tillsammans med telefonnumret som samtaletkommer ifrån. 2.6 Att radera uppgifter a) Att radera ett sparat nummer• Gå till det nummer som ska raderas med hjälp av knap...