Page 3 - NEDERLA; Toetsen; aa
Topco m Fidelity 1100 3 Topco m Fidelity 1100 NEDERLA NDS 5 Toetsen (Zie te k enin g 1 en 2 op de f l a p v a n het voorbl a d) 1. H aak -sch ak el aa r 2. Direct g eheu g en-toetsen (M1-M3) 3. LCD-displ a y 4. Esc a pe-toets ' ESC ' 5. Teru g beltoets ' ' 6. O m hoo g -toets ' ' 7. O m l aag -toets...
Page 5 - De bel; mm
Topco m Fidelity 1100 5 Topco m Fidelity 1100 NEDERLA NDS 9.2 Bel m odus (Toon/Puls) 9.3 Fl a shtijd Dru k op o m bep aa lde diensten te g ebrui k en z o a ls '2de oproep' (C a ll W a itin g – indien de z e dienst door u w tele f oon maa tsch a ppi j aa n g eboden w ordt); o f o m oproepen door te s...
Page 6 - Nu; ma; Telefoonboek
6 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 11 Nu mm erweerg a ve oproeper 11.1 Alge m ene infor ma tie W a nneer u g e a bonneerd bent op de oproeperidenti f ic a tie, verschi j nt het tele f oonnu mm er en de n aam v a n de beller (indien het net w er k dit ondersteunt) op de displ a y. A ls u h...
Page 8 - Geheugennu
8 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 12.5 Een nu mm er of n aam in het telefoonboek wissen 12.6 Een nu mm er uit de oproeplijst n aa r het telefoonboek kopiëren 13 Geheugennu mm ers U k unt 3 directe nu mm ers ( ma x. 24 ci jf ers en 16 te k ens) pro g r amm eren. De z e g eheu g en- nu mm ...
Page 9 - Sp
Topco m Fidelity 1100 9 Topco m Fidelity 1100 NEDERLA NDS 14 W a nd m ont a ge Tre k en dr aa i aa n de h aak voor wa nd m ont ag e (25).Zet he m teru g op z i j n pl aa ts. Meet en ma r k eer de oph a n g punten (28). Boor de ga ten, pl aa ts de m uurplu gg en en dr aa i de schroeven in de plu gg e...
Page 10 - ac
10 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 1 Av a nt l a pre m ière utilis a tion Nous vous re m ercions d' a voir a cheté ce nouve a u téléphone de bure a u a vec identi f ic a tion de l' a ppel a nt. 1.1 Us a ge Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur à une li g ne téléphoni q ue ...
Page 11 - FRANÇA
Topco m Fidelity 1100 11 Topco m Fidelity 1100 FRANÇA IS Pour toute in f or ma tion supplé m ent a ire sur les points de collecte d a ns votre ré g ion, veuille z cont a cter vos a utorités loc a les. 5 Boutons ( V oir illustr a tions 1 et 2 sur le r a b a t de l a couverture) 1. Crochet co mm ut a ...
Page 12 - Régl; Sonnerie; Régl; Co
12 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 7.4 Régl a ge de l a d a te et de l'heure Lors q ue vous êtes a bonné a u service d'identi f ic a tion de l' a ppel a nt et q ue votre opér a teur envoie é ga le m ent l a d a te et l'heure a vec le nu m éro de téléphone, l'horlo g e du téléphone se rè ...
Page 13 - Pour
Topco m Fidelity 1100 13 Topco m Fidelity 1100 FRANÇA IS 9.2 Mode de c o m position (Bip/ I m pulsion) 9.3 Te m ps Fl a sh A ppuye z sur pour utiliser cert a ins services tels q ue ' A ppel en a ttente' (C a ll W a itin g ) (si ce service est f ourni p a r votre co m p ag nie de téléphone) ou pour t...
Page 14 - Identifi
14 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 11 Identifi ca tion de l' a ppel a nt 11.1 Infor ma tions génér a les Lors q ue vous êtes a bonné a u service d'identi f ic a tion de l' a ppel a nt, le nu m éro de téléphone et le no m de l' a ppel a nt (en c a s de support p a r le rése a u) a pp a r ...
Page 17 - OK
Topco m Fidelity 1100 17 Topco m Fidelity 1100 FRANÇA IS 14 Mont a ge m ur a l S orte z le crochet de m ont ag e m ur a l et fa ites-le pivoter (25).Re m ette z -le en position. Mesure z et ma r q ue z les e m pl a ce m ents du m ont ag e m ur a l (28). Perce z des trous, f ixe z les chevilles et m ...
Page 18 - ntie
18 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 17 G a r a ntie 17.1 Période de g a r a ntie Les a pp a reils de Topco m j ouissent d'une période de ga r a ntie de 24 m ois. L a période de ga r a ntie co mm ence le j our d' a ch a t du nouvel a pp a reil. L a ga r a ntie sur les piles est li m itée à...
Page 19 - DEUTSCH; Bevor Sie beginnen; Eins; herheitshinweise
Topco m Fidelity 1100 19 Topco m Fidelity 1100 DEUTSCH 1 Bevor Sie beginnen V ielen D a n k , d a ss S ie sich z u m K a u f des neuen Ko mf orttele f ons m it A nru f er k ennun g entschieden h a ben. 1.1 Eins a tzberei c h Dieses Produ k t ist z u m A nschluss i m Geb ä ude a n einen a n a lo g en...
Page 20 - sten; Einleitung; Einstellen der Displ
20 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 5 T a sten ( S iehe A bbildun g 1 und 2 a u f der U m schl ag seite) 1. H ak ensch a lter 2. Kur zwa hlt a sten (M1-M3) 3. LCD-Displ a y 4. Esc a pe-T a ste 'ESC' 5. Rüc k ru f t a ste ' ' 6. N a ch-oben-T a ste ' ' 7. N a ch-unten-T a ste ' ' 8. LED Ne...
Page 21 - tu
Topco m Fidelity 1100 21 Topco m Fidelity 1100 DEUTSCH 7.4 Einstellen von D a tu m und Uhrzeit Wenn S ie ein A bonne m ent f ür den A nru f er k ennun g sservice Ihres Tele f on a nbieters h a ben und Ihr Tele f on a nbieter D a tu m und Uhr z eit z us amm en m it der Tele f onnu mm er über m ittelt...
Page 22 - Erste S; hlverf
22 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 9.2 W a hlverf a hren (Ton / I m puls) 9.3 Fl a shzeit (Fl a sh ti m e) Drüc k en S ie , u m verschiedene Dienste w ie ' A n k lop f en' ( w enn dieser Dienst von Ihre m Tele f on a nbieter unterstüt z t w ird) z u ver w enden oder u m A nru f e w eiter...
Page 23 - Anruferkennung; gen Sie Ihren Telefon; Telefonbu
Topco m Fidelity 1100 23 Topco m Fidelity 1100 DEUTSCH 11 Anruferkennung 11.1 Allge m eine Infor ma tionen Wenn S ie ein A bonne m ent f ür die A nru f er k ennun g h a ben, w ird der N am e und die Tele f onnu mm er des A nru f ers ( w enn vo m Tele f on a nbieter unterstüt z t) i m Displ a y a n g...
Page 24 - ESC
24 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 Verfügb a re Zei c hen: 12.2 Eine Nu mm er in d a s Telefonbu c h eingeben 12.3 Eine Nu mm er a us de m Telefonbu c h a uswählen und a nrufen 12.4 Eine Nu mm er und einen N am en i m Telefonbu c h ändern * # 0 1 2 (Großbuchst a ben) 3 (Großbuchst a ben)...
Page 25 - Kurzw; hern
Topco m Fidelity 1100 25 Topco m Fidelity 1100 DEUTSCH 12.5 Eine Nu mm er und einen N am en a us de m Telefonbu c h lös c hen 12.6 Eine Nu mm er a us der Anrufliste in d a s Telefonbu c h kopieren 13 Kurzw a hlnu mm ern S ie k önnen 3 Kur zwa hlnu mm ern ( ma x. 24 Z a hlen und 16 Zeichen) speichern...
Page 27 - AL; Destin
Topco m Fidelity 1100 27 Topco m Fidelity 1100 IT AL IAN O 1 Pri ma di utilizz a re l’ a pp a re cc hio Gr az ie per a ver a c q uist a to il nuovo tele f ono d a t a volo con l a f un z ione ‘ c a ller ID’ 1.1 Destin a zione d’uso Questo prodotto è destin a to per essere colle ga to a ll’interno a ...
Page 29 - post
Topco m Fidelity 1100 29 Topco m Fidelity 1100 IT AL IAN O 7.4 I m post a zione di d a t a e or a S e si è a bbon a ti a l servi z io di identi f ic az ione del chi ama nte e il proprio oper a tore tele f onico invi a l a d a t a e l’or a unit am ente a l nu m ero di tele f ono, l’orolo g io del tel...
Page 30 - Inizi; ama
30 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 9.2 Mod a lità c o m posizione nu m ero (Tono/I m pulso) 9.3 Te m pi fl a sh Pre m ere per utili zza re deter m in a ti servi z i co m e ‘A vviso di chi ama t a ’ (se t a le servi z io è f ornito d a ll’ az iend a tele f onic a ); oppure per tr a s f er...
Page 31 - ller ID; Rubri
Topco m Fidelity 1100 31 Topco m Fidelity 1100 IT AL IAN O 11 C a ller ID 11.1 Infor ma zioni gener a li S e si è a bbon a ti a l servi z io di identi f ic az ione del chi ama nte, il nu m ero di tele f ono e il no m e del chi ama nte (se support a ti d a ll a rete) a pp a iono sul displ a y. S e ne...
Page 35 - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam...
Page 36 - visit our website