Page 6 - INSTALLATIE; adapter-aansluiting aan de onderzijde van het toestel.; wandcontactdoos
7 1 INSTALLATIE Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal. Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk :• Steek het ene uiteinde van de adapter in h...
Page 10 - Een oproep ontvangen; Ontvangst van een externe oproep tijdens een intern gesprek
11 Butler 1000 11 11 11 11 11 11 4.2.6 Een interne oproep : een andere handset oproepen Deze functie werkt enkel wanneer meerdere handsets zijn aangemeld op het basisstation!• Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INTERCOM’ verschijnt op de display. • Dr...
Page 11 - Vermelding van de gespreksduur op de display
12 4.4 Een oproep naar een andere handset doorverbinden • U bent in gesprek met een externe beller.• Druk op de Programmeertoets . • ‘INTERCOM’ verschijnt op de display.• Druk op de Programmeertoets . • De externe oproep staat nu in wacht.• ‘INT‘ verschijnt op de display.• Geef het nummer van de han...
Page 12 - Gebruik van het alfanumerisch klavier
13 4.9 Pauzetoets Als u een telefoonnummer vormt en u wil een pauze aan dit nummer toevoegen, druk dan, opde gewenste plaats in het nummer, op de Pauzetoets . Als u dit nummer oproept, dan wordt deze pauze (van 3s) automatisch gevormd. 4.10 Conferentiegesprek (twee interne DECT handsets en één exter...
Page 15 - Instellen van het belvolume van de handset
16 4.14 De handset aan-/uitschakelen 4.14.1 De handset uitschakelen De handset is aangeschakeld.• Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘HS UIT ?’ (POWER OFF?) verschijnt op de display. Opm. 1: Bij de Butler 1000 FSK versie (zie verpakking voor de versie)...
Page 16 - Instellen van de belmelodie van de Handset
17 • Druk op de Programmeertoets . • ‘EXTERN’ (EXTERNAL) verschijnt op de display.• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INTERN’ (INTERNAL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘VOLUME’ op de display verschijnt....
Page 17 - Vergrendeling van het klavier
18 4.17 Vergrendeling van het klavier Als u het alfanumerisch klavier vergrendelt, is het onmogelijk om nog een telefoonnummer tevormen. Enkel de Programmeertoets kan nog gebruikt worden. ‘KLAV BLOKK’ (KEY LOCKED) staat op het scherm.• Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- ...
Page 21 - Vergrendeling van uitgaande gesprekken
22 • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘AUTO’ op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘ZOEKEN’ (SEARCHING) en het symbool verschijnen op de display. • Er weerklinkt een signaal als de handset een basis gevonden heeft. 4.25.2 Manuele selectie Als u ‘manuele select...
Page 22 - Complete reinitialisatie van het toestel
23 • Druk op de Programmeertoets . • ‘HS _ _ _ _ _’ = (nummer van de handset (1-5)) en ‘01486’ (= de vergrendelde cijfers) verschijnen op de display. • Geef de nummers van de handsets in die de vergrendelde cijfers niet mogen uitbellen. • bvb. Druk op de cijfertoets 2, 3 en 5. Op het scherm verschij...
Page 24 - Een nummer van de Oproeplijst oproepen
25 Opmerkingen : • Indien er gedurende 15 seconden niet op de Omhoog- of Omlaag-toets wordt gedrukt, keert het toestel terug naar standby-modus. • Na ontvangst van een oproep, blijft het nummer van de oproeper nog 15 seconden na de laatste beltoon zichtbaar op de display. • Nummerweergave is niet mo...
Page 25 - jaar op defecten van het toestel
26 6 VOICE MAIL INDICATIE Deze functie werkt enkel als u beschikt over de voice mail of phone mail dienst, en als het netwerk deze indicatie doorstuurt samen met de Caller-ID/CLIP informatie!Als u een nieuwe boodschap ontvangen hebt in uw Voice Mail systeem, zal het ‘ ’-icoon op de display verschijn...
Page 28 - INSTALLATION; ligne téléphonique
29 1 INSTALLATION Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batteriesoit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareilne sera pas optimal. Pour l’installation, vous procédez comme suit :• Insérez une ex...
Page 32 - Recevoir un appel
33 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Descendre ou Monter pour sélectionner le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. • Appuyez sur la touche Ligne . • Le numéro affiché à l’écran est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro. • Après la convers...
Page 33 - Affichage de la durée de la conversation sur l’écran
34 4.3.3 Réception d’un appel externe au cours d’une conversation interne Lorsque vous recevez un appel externe au cours d’une conversation interne, vous entendez unetonalité d’interpellation (double bip) dans les deux combinés qui sont en contact pour une conversation interne.• Appuyez à deux repri...
Page 34 - Utilisation du clavier alphanumérique
35 4.8 Coupure du microphone (mute) Il est possible de désactiver le microphone en cours de conversation en appuyant sur la toucheEffacer/Mute . Vous pouvez maintenant parler librement sans que l’appelant puisse vous entendre. • Vous êtes en communication. L’indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote su...
Page 37 - Régler le volume de la sonnerie du combiné
38 • Le premier numéro du Répertoire apparaît à l’écran.• Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce l’écran affiche le numéro que vous souhaitez effacer. • Appuyez sur la touche Effacer . • L’écran affiche ‘EFFACE ?’ . • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer l’effacement 4...
Page 40 - Modifier le code PIN
41 4.19 La touche R (flash) Appuyez sur la touche Flash ‘R’ pour utiliser certains services comme “2ème appel” (si cettefonction est proposée par votre compagnie du téléphone); ou pour transférer des appels si vousutilisez un central téléphonique (PABX). La touche Flash ‘R’ correspond à une brève co...
Page 41 - Annoncer un combiné à une base Butler 1000
42 4.21 Annoncer un combiné à une base Butler 1000 Pour pouvoir téléphoner et recevoir des appels, il faut annoncer un nouveau combiné à la base.Vous pouvez annoncer 5 combinés à une seule base. Lors de la livraison, les réglages standardprévoient que chaque combiné soit annoncé à la base fournie (b...
Page 42 - Annuler l’annonce d’un combiné à une base
43 • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘BASE _‘.• Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez annoncer au combiné (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique. • L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole . • Le code RFPI (chaque base dispose d’un code RFPI unique) ...
Page 43 - Sélectionner une base
44 • Introduisez votre code PIN en 4 chiffres (le code PIN standard est ‘0000’). Utilisez pour cela le clavier numérique. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘ S U PC O M B ’.• Introduisez le numéro du combiné dont vous souhaitez annuler l’annonce. Utilisez pour cela le clav...
Page 44 - Verrouillage des appels sortants
45 • Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez sélectionner (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole . • Le combiné émet un signal lorsqu’il a détecté la base sélectionnée. Remarques : • Avant de ...
Page 45 - Réinitialisation complète de l’appareil
46 Type de sonnerie (mélodie): 1Volume de sonnerie : 5 Sélection base : automatique Durée Flash : 100ms Vous procédez comme suit pour revenir aux réglages standard : • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran aff...
Page 46 - La Liste des appels
47 5 AFFICHAGE DU NUMERO (CALLER ID/CLIP) (Ce service ne fonctionne que si vous avez un abonnement ‘CLIP’ ou ‘Affichage du numéro’.Consultez votre compagnie du téléphone à ce sujet) Lorsqu’on reçoit un appel, le numéro de téléphone de l’appelant apparaît sur l’écran du combiné.L’appareil peut recevo...
Page 48 - GARANTIE; an sur les défauts de l’appareil.
49 7 GARANTIE Garantie : 1 an sur les défauts de l’appareil. Attention : Renvoyez votre appareil dans son emballage d’origine.N’oubliez pas de joindre votre preuve d’achat à l’appareil.La garantie n’est pas valable sans preuve d’achat. Butler 1000 49 HANDL. B1000 21-05-2001 14:01 Page 49
Page 51 - INSTALLATION; wall phone jack
52 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is chargedfor 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. For installation, do the following:• Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the ad...
Page 55 - Receiving an external call during an internal call; Transferring a call to another handset
56 • ‘INT‘ appears on the display• Dial the number of the handset you would like to call.• After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the base unit. 4.3 Receiving a Call 4.3.1 Receiving an external call • All subscribed handsets will ring when you receive a c...
Page 56 - Call Duration Indicator on the Display
57 • If the handset dialled is answered, you can have an internal conversation. Press the Line key and the external call is transferred. • If the handset dialled is not answered, press the Down key to speak to the external caller again. 4.5 Out of Range Warning If the handset is out of range of the ...
Page 57 - SPACE
58 4.10 Conference call (two internal DECT handsets and one external caller) You can have a telephone conversation with one internal and one external caller at the sametime. • While on the line with an external caller, press the Programming key . • ‘INTERCOM’ appears on the display.• Press the Progr...
Page 59 - Deleting name and number from the Phone Book; Setting the ring volume level on the handset
60 4.13.4 Deleting name and number from the Phone Book • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘PHONE BOOK’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘SEARCH‘ appears on the display.• Press the Up or Down key repeatedly until ‘DELETE’ appears on the di...
Page 60 - Setting the ringer melody on the handset
61 • Enter a number between 0 and 9 to select the desired ringer volume. Use the number keypad to do this. • Press the Programming key to confirm your selection. 4.15.2 Setting the ringer volume for internal calls (1-9) • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘RING ...
Page 61 - Locking the key pad
62 • Enter a number between 1 and 9 to select the desired ringer melody. Use the number keypad for this. • Press the Programming key to confirm your selection. 4.17 Locking the key pad If you lock the alphanumeric keypad, it is impossible to dial a telephone number.Only the Programming key can still...
Page 64 - Removing subscription of a handset to a base unit; Selecting a base unit
65 4.24 Removing subscription of a handset to a base unit It is possible to cancel subscription of a handset to a base unit. You would do this if a handset is damaged and has to be replaced by a new one. Caution: You can only cancel subscription of another handset, not the handset you are using to d...
Page 65 - Barring outgoing calls
66 • Press the Up or Down key repeatedly until ‘BASE SEL’ appears on the display. • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘MANUAL’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘BASE -‘ appears on the display.• Enter the number of the base unit you want to...
Page 66 - Complete Reinitialisation of the telephone
67 4.27 Default settings (reset) of the parameters You can reset the standard (default) settings in the telephone so that they are the same theywere when you bought the telephone. You need the PIN code to do this. The default settings are:Keypad: not locked Key clicks: active Speaker volume: level 3...
Page 67 - Calling a number from the Call List
68 5 CALLER ID/CLIP (This service only works when you have a Caller ID/Clip subscription. Contact your telephonecompany). When you receive a call, the telephone number of the caller, the date and time appears on thehandset display. The telephone can receive calls in FSK (name, telephone number, date...
Page 69 - WARRANTY; year for defects of the telephone.
70 7 WARRANTY Warranty : 1 year for defects of the telephone. Caution : Return your telephone in its original packaging.Do not forget to include proof of purchase with your telephone.The warranty is not valid without proof of purchase. Butler 1000 HANDL. B1000 21-05-2001 14:01 Page 70