Page 4 - OK; ¶ÚÒÙË ̄Ú‹ÛË; Prima utilizare
1 + OK NO First use* *DE Erstgebrauch • FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • DA Første brug • NO Før første bruk • S V Första användningen • FI Ensimmäinen käyttökerta • EL ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË • CZ První pouÏití • HU ElsŒ használ...
Page 6 - °¤ÌÈÛÌ· ÙÔ ̆ ‰Ô ̄Â›Ô ̆ ÓÂÚÔ‡; Umplere rezervor de apã; U|dens tvertnes uzpildêéana; Vandens talpos pildymas
2 OK NO Water tank filling* *DE Wassertankkapazität • FR Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir • IT Riempimento del serbatoio • ES Llenado del tanque de agua • PT Encher o reservatório de água • DA Vandpåfyldning • NO Fylle vanntanken • S V Påfyllning av vattentank • FI Vesisäi...
Page 8 - ∂›Ó·È Ê ̆ÛÈÔÏÔÁÈÎfi Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ ̆ ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ ̃.; Ütüleme esnasında göstergenin yanıp sönmesi normaldir.; ƒ‡ıÌÈÛË ÙË ̃ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ̃; Setarea temperaturii; Temperatu
as iestatêéna; Temperatūros parinkimas
EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing. DE Es ist normal, dass das Kontrolllämpchen während des Bügelns an- und ausgeht. FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- ...
Page 9 - ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ ̆ ·ÙÌÔ‡; Setarea cantitã—ii de abur
3.2 Steam setting* *DE Variable Dampfeinstellung • FR Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • I Impostazione del vapore • ES Ajuste del vapor • PT Regular o débito de vapor • DA Dampindstilling • NO Stille inn damp • S V Inställning av ånga • FI Höyryn säätö • EL ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ·ÙÌÔ‡ • CZ Nastavení...
Page 10 - TMÚ¤È; Jet de apã; ŒÍÙÚ·; Abur suplimentar; Papildu tvaiks; Papildomas srautas
4 5 2 sec. x1 x1 Extra steam* Spray* *DE Spray • FR Spray • NL Spray • IT Spray • ES Spray • PT Spray • DA Spray • NO Spray • S V Sprej • FI Suihke • EL ™Ú¤È • CZ Kropení • HU Spriccelés • SK Kropenie • HR Raspr‰ivaã • SL Razpr‰ilo • RO Jet de apã • SR Sprej • BG Спрей • PL Spryskiwacz • TR Sprey •...
Page 11 - ∫¿ıÂÙÔ ̃ ·ÙÌfi ̃; Abur vertical
6 + 20cm x5 x5 10 sec. Vertical steam* *DE Vertikaldampf • FR Vapeur verticale • NL Verticale stoom • IT Vapore verticale • ES Vapor vertical • PT Engomar na vertical • DA Lodret damp • NO Vertikal damp • S V Vertikal ånga • FI Pystyhöyrytys • EL ∫¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜ • CZ Svislé napafiování • HU FüggŒleges...
Page 12 - ∞Ôı‹Î ̆ÛË ÙÔ ̆ Û›‰ÂÚÔ ̆; Depozitarea fierului
7 30/45 min. Iron storage* *DE Aufbewahrung des Bügelautomaten • FR Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer • IT Alloggio del ferro • ES Almacenamiento de la plancha • PT Arrumar o ferro • DA Opbevaring af strygejern • NO Oppbevaring av jernet • S V Förvaring av strykjärnet • FI Silitysra...
Page 14 - ∫·ı·ÚÈÛÌfi ̃ ÙË ̃ ·ÓÙÈ·ÏηÏÈ΋ ̃; ·tapiç protiv kamenca (ãi‰çenje provoditi jednom mjeseãno)
8 1/4 Anti-calc valve cleaning (once a month)* *DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • FR Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois) • NL Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand) • IT Pulizia della valvola anticalc (una volta al mese) • ES Válvula de limpieza antical (una...
Page 16 - Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) •; §ÂÈÙÔ ̆ÚÁ›· · ̆ÙÔηı·ÚÈÛÌÔ‡ (1 ÊÔÚ¿ ÙÔ Ì‹Ó·); Samoãi‰tûní (jedenkrát; Paéattêrêéana
9 30 sec. 1/4 2 min OK Self-cleaning (once a month)* *DE Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) • FR Auto nettoyage (une fois par mois) • NL Zelfreiniging (1 x per maand) • IT Auto-pulizia (una volta al mese) • ES Auto-limpieza (una vez al mes) • PT Auto-limpeza (uma vez por mês) • DA Selvre...
Page 17 - ∫·ı·ÚÈÛÌfi ̃ ÙË ̃ Ͽη ̃; Curã—tarea tãlpii; Pamatnes têrêéana; Pado
10 30 min. Soleplate cleaning* *DE Reinigung der Bügelsohle • FR Nettoyage de la semelle • NL Reinigen van de strijkzool • IT Pulizia della piastra • ES Única placa de limpieza • PT Limpeza da base • DA Rengøring af strygesål • NO Rensing av strykesålen • S V Rengöring av stryksulan • FI Pohjan puhd...
Page 18 - Для вашей безопасности; дети не играли с; Какую воду использовать?; в зависимости от модели)
Для вашей безопасности Данный прибор соответствует действующим техническим правилам и стандартам безопасности (поэлектромагнитной совместимости, низкому напряжению, защите окружающей среды). • Внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования. • Данный электроприбор не д...
Page 19 - Возможные неполадки; При любых других возможных неполадках обращайтесь в; Охрана окружающей среды; Не загрязняйте окружающую среду!; ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
73 GB D F NL I E P DA N S FIN GR C Z H SK HR SLO RO SR BG PL TR UA EST LV LT RU Возможные неполадки При любых других возможных неполадках обращайтесь в авторизованный сервисный центр для проверки утюга. Охрана окружающей среды Не загрязняйте окружающую среду! i Ваш прибор содержит материалы, которые...
Page 20 - Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
74 Электрические утюги с пароувлажнениемTefal модели FV3xxx xx, FV4xxx xx. Изготовлено во Франции для холдинга “Группа СЕБ”, Франция (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)( Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюи Седекс Франс)Официальный представите...