Tefal FV 4880 Ultragliss - User Manual

Tefal FV 4880 Ultragliss

Tefal FV 4880 Ultragliss Iron – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
Page: / 104

Table of Contents:

  • Page 4 – OK
  • Page 24 – PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION; Types of water not to use?; Environment
  • Page 25 – If there is a problem?
  • Page 28 – Îivotní prostfiedí; TUTO PŘÍRUČKU S POKYNY USCHOVEJTE
  • Page 30 – Fontos biztonsági előírások
  • Page 33 – Milyen vizet használjon?; Milyen vizet kell kerülni?; Csepegésgátló funkció; Környezetvédelem
  • Page 34 – A vasaló használata során fellépŒ problémák?
  • Page 37 – Eco; Funkcia zabraňujúca kvapkaniu; Îivotné prostredie
  • Page 39 – Važne sigurnosne preporuke; • Molimo pažljivo pročitajte ove upute prije prve
  • Page 41 – SAČUVAJTE OVU KNJIŽICU SA
  • Page 42 – Okoli‰
  • Page 43 – Porblem s va‰im glaãalom?
  • Page 44 – • Prosimo, da pred prvo uporabo skrbno preberete
  • Page 46 – PROSIMO, DA TA NAVODILA
  • Page 47 – Funkcija proti kapljanju vode; Okolje
  • Page 49 – • Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni cu atenție
  • Page 51 – PĂSTRAȚI ACEST MANUAL DE
  • Page 52 – Mediu
  • Page 54 – Važna bezbednosna uputstva; • Molimo da pre prve upotrebe pažljivo pročitate ova
  • Page 56 – MOLIMO SAČUVAJTE OVO
  • Page 57 – Îivotna sredina
  • Page 58 – Moguçi problemi sa peglom
  • Page 59 – • Преди да пуснете уреда за първи път, прочетете
  • Page 61 – МОЛЯ, ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ЛИСТОВКА
  • Page 62 – Функция Защита срещу прокапване; Околна среда
  • Page 63 – Евентуални проблеми с ютията?
  • Page 64 – • Zapoznaj się dokładnie z instrukcjami przed pierws-
  • Page 66 – ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
  • Page 67 – Funkcja zapobiegania kapaniu; Ârodowisko
  • Page 68 – W razie wystàpienia problemów
  • Page 72 – Damlamayı önleme fonksiyonu; Çevre
  • Page 73 – Ütü ile ilgili olas› ar›zalar
  • Page 76 – БУДЬ ЛАСКА, ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЮ
  • Page 77 – Протикрапельна функцiя; Навколишнє середовище
  • Page 78 – Можливі несправності?
  • Page 81 – PALUN SÄILITAGE SEE JUHEND
  • Page 82 – Tilkumisvastane funktsioon; Keskkond
  • Page 83 – Probleem teie triikrauaga?
  • Page 86 – Kādu ūdeni neizmantot?; Pret-pilienu Funkcija; Vide; LŪDZAM SAGLABĀT ŠO INSTRUKCIJU
  • Page 87 – Problēma ar jūsu gludekli?
  • Page 90 – Lašėjimo stabdymo funkcija; Aplinka; PRAŠOME IŠSAUGOTI ŠIĄ
  • Page 91 – Problema su Jūsų lygintuvu?
  • Page 95 – Противокапельная функция; ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ЕТУ
  • Page 96 – Возможные неполадки; Охрана окружающей среды
  • Page 97 – Электрические утюги с пароувлажнителем
Loading the manual

EN

CS

HU

SK

HR

SL

RO

SR

BG

PL

TR

UK

ET

LV

LT

RU

ULTRAGLISS

www.tefal.com

1800132817 FV48XX_110x154 07/04/14 14:04 Page1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - OK

1 + OK NO First use* *CS První pouÏití • HU ElsŒ használat • SK Prvé pouÏitie • HR Prva uporaba • SL Prva uporaba • RO Prima utilizare • SR Prva upotreba • BG Първа употреба • PL Pierwsze u˝ycie • TR ‹lk kullanım • UK Перед першим використанням • ET esmane kasutamine • LV Pirma\ izmantoéana • LT Pir...

Page 24 - PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION; Types of water not to use?; Environment

24 • Your iron and its base must be used and placed on a stable surface. When you place the iron on its base, ensure that the surface on which the base is placed is stable. • For your safety, this appliance conforms to all applicable regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility,...

Page 25 - If there is a problem?

25 EN CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR UK ET LV LT RU If there is a problem? The iron drips when youstart ironing You have removed the anti-scalevalve to fill your iron. Do not extract the anti-scale valve when fillingthe iron. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Water drips from theholes in the soleplate....

Other Tefal Irons Models