Tefal Essential RK321A32 - Manuals
User Manual Tefal Essential RK321A32
Summary
8 • Do not get face and hands close to the steam outlet. Do not obstruct the steam outlet. • For any problems or queries please contact our Customer Relations Team or consult our web site. • The appliance can be used up to an altitude of 2000 m. • For your safety, this appliance complies with the sa...
9 EN PROTECT THE ENVIRONMENT • Your appliance has been designed to run for many years. However, when you decide to replace it, remember to think about how you can contribute to protecting the environment. • Before discarding your appliance you should remove the battery from the timer and dispose of ...
10 BEFORE THE FIRST USE Unpack the appliance • Remove the appliance from the packaging and unpack all the accessories and printed documents. • Open the lid by pushing the opening button on the housing – fig.1 . Read the Instructions and carefully follow the operation method. Clean the appliance • Re...
11 EN After start the cooking, if you wish to change the selected cooking menu because of an error, press «KEEP WARM/CANCEL» key and re- choose the menu you want. Only use the inner bowl provided with the appliance. Do not pour water or put ingredients in the appliance without the bowl inside. The m...
12 CONTROL PANEL 1. START KEY • Press to start the cooking process.2. MENU KEY • Under standby status, press the <Menu> key to cycle through the following functions: Baking Soup Steam Rice Yogurt Dessert Reheat Stew Pilaf/Risotto Porridge Crust Fry Pasta Jam. • The scre...
13 EN Pilaf/Risotto” mode and cannot adjust the preset time in “Crust/Fry, Yogurt, Reheat” mode. 5. “Keep Warm/Cancel” KEY • In standby mode, press the keep warm/cancel key to heat your food and keep it warm. • Press the keep warm/cancel key to stop the cooking process or cancel all settings. The Mu...
16 CRUST/FRY FUNCTION STEW FUNCTION • Press <Menu> key to select function <Crust/Fry>. The screen displays the default cooking time, the “Start” light will flash red. • You can change the cooking time by pressing “Preset/Timer” key first and then press “+” and “-” keys. Press “Temperatur...
17 EN YOGURT FUNCTION • Press <Menu> key to select function <Yogurt>. The screen displays the default cooking time, the “Start” light will flash red. • You can change the cooking time by pressing “Preset/Timer” key first and then press “+” and “-” keys. • Press “Start” key. The mulitcook...
19 EN RECOMMENDATIONS FOR BEST RICE COOKING (Rice and Pilaf/Risotto functions) • Before cooking, measure the rice with the measuring cup and rinse it (do not rinse risotto rice). 1 cup = ~150g raw rice 1 cup ~150g raw rice • Put the rinsed rice well distributed around the whole surface of the bowl. ...
22 • Open the lid – fig.1 . • Glove must be used when manipulating the cooking bowl and steam basket – fig.11 . • Serve the food using the spoon provided with your appliance and reclose the lid. • 24 hours is the maximum keeping warm time.• Press “Keep warm / Cancel“ to stop the keep warm status.• U...
24 Malfunction description Causes Solutions Any indicator lights off and no heating. Appliance not plugged in. Check the appliance is plugged in the socket, and is switched on. Any indicator lights off and heating. Problem of the connection of the indicator light or indicator light is damaged. Send ...
28 ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочитайте инструкции по эксплуатации и следуйте им. Сохраните инструкции. • Устройство не предназначено для использования с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления. • Устройство может использоваться детьми стар...
31 RU • С проблемами и вопросами обращайтесь в отдел по работе с клиентами или посетите наш веб-сайт. • Устройство может использоваться на высоте до 2000 м. • В целях обеспечения безопасности устройство соответствует нормам и директивам по безопасности, действующим на момент производства (Директива ...
32 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ • Устройство рассчитано на многолетний срок службы. Тем не менее при замене устройства на новое следует помнить о том, как можно способствовать защите окружающей среды. • Перед утилизацией устройства следует вынуть батарейку из таймера (имеется не во всех моделях) и переда...
33 RU ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Распаковка устройства • Извлеките устройство из упаковки и распакуйте все принадлежности и прилагаемые документы. • Откройте крышку, нажав на кнопку фиксации, расположенную на корпусе — рис. 1 . Внимательно прочтите инструкции и следуйте им при работе с устройством....
34 переносите устройство в процессе работы и непосредственно после приготовления пищи. • Устройство предназначено исключительно для использования в помещении. Не кладите руку на выпускное отверстие для пара в процессе приготовления пищи, поскольку существует опасность получения ожога — рис. 10. Если...
35 RU ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1. КЛАВИША START (ЗАПУСК) • Нажмите клавишу для запуска процесса приготовления. 2. КЛАВИША MENU (МЕНЮ) • Запекание Суп Пароварка Рис Йогурт Десерт Разогрев Тушение Плов/ризотто Каша Корочка жарка Паста Варенье. • На экране отобразится заданное по умолч...
42 ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ДЕСЕРТА ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РИСА • Для выбора функции Dessert (Десерт) нажмите на клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, и подсветка клавиши Start (Запуск) начнет мигать красным. • Время приготовления можно изменить нажатием н...
43 RU ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЛОВА/РИЗОТТО • Для выбора функции Pilaf/Risotto (Плов/Ризотто) нажмите на клавишу Menu (Меню). На экране отобразится , подсветка клавиши Start (Запуск) начнет мигать. Нажмите на клавишу Start (Запуск). Мультиварка перейдет в режим Pilaf/Risotto (Плов/Ризотто), загорится ...
44 В таблице ниже приводятся инструкции по приготовлению риса: ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЕЛОГО РИСА — 10 стаканов Мерные стаканы Масса риса Уровень воды в чаше (+ рис) Количество порций 2 300 г Отметка «2 стакана» 3 чел. – 4 чел. 4 600 г Отметка «4 стакана» 5 чел. – 6 чел. 6 900 г Отметка «6 стак...
46 • По окончании процесса готовки трижды раздастся звуковой сигнал, и мультиварка перейдет в режим подогрева. В этот момент включится индикатор Keep Warm (Подогрев), и на экране начнется отсчет времени, в течение которого пища будет поддерживаться теплой. ВНИМАНИЕ! Количество холодной пищи не должн...
48 Чаша, паровая корзина • Не рекомендуется использование чистящих порошков и металлических губок. • Если пища пристала к дну, прежде чем мыть чашу, можно налить в нее воду, чтобы она отмокла. • Насухо вытрите чашу. Уход за чашей Для ухода за чашей следуйте инструкциям ниже: • Для поддержания качест...
49 RU Описание неисправности Причина Решение Лампочка какого-либо индикатора не горит, нагрев не осуществляется. Устройство не подключено к сети питания. Проверьте, включен ли шнур питания в розетку и в сеть. Лампочка любого индикатора не горит, но нагрев осуществляется. Проблема с соединением лампо...
50 Описание неисправности Причина Решение Рис приготовлен наполовину или превышено положенное время приготовления. Недостаточное закипание. Отнесите устройство в авторизованный сервисный центр для ремонта. Сбой в режиме автоматического поддержания тепла (устройство остается в режиме готовки или нагр...
53 UK ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Прочитайте та дотримуйтеся всіх інструкцій з використання. Тримайте їх у безпечному місці. • Цей прилад не призначений для роботи від зовнішнього таймера чи окремої системи дистанційного керування. • Цей прилад можуть використовувати діти старші 8 р...
58 ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ • Цей пристрій призначений для експлуатації протягом багатьох років. Однак, коли ви вирішите замінити його, потурбуйтеся про збереження навколишнього середовища. • Перед тим, як викинути пристрій, слід вийняти акумулятор із таймера та віднести його для утилізації в місцевий центр ...
59 UK ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Розпакування приладу • Вийміть прилад з упаковки і розпакуйте всі аксесуари та друковані документи. • Відкрийте кришку, натиснувши кнопку відкриття на корпусі – мал.1 . Уважно прочитайте інструкції та дотримуйтеся рекомендованих способів використання. Очищення прилад...
60 • Не торкайтеся нагрівального елемента, коли виріб під'єднано до мережі, або після приготування. Не переносьте пристрій під час використання або відразу після приготування. • Цей прилад призначено лише для використання в приміщенні. Ніколи не кладіть руку на отвір для випуску пари під час приготу...
61 UK ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1. КНОПКА START (ЗАПУСК) • Натисніть, щоб почати процес приготування. 2. КНОПКА MENU (МЕНЮ) • Випікання Суп Приготування на парі Рис Йогурт Десерт Підігрівання Тушкування Плов ризото Каша Підсмажування Паста Джем. • На екрані відображається час приготув...
68 ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ДЕСЕРТУ ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ РИСУ • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Dessert (Десерт). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Запуск) блимає червоним кольором. • Ви можете змінити час приготування, спочатку натиснувши кно...
69 UK (Плов/Ризото). На екрані відобразиться « », індикатор Start (Запуск) блиматиме, а потім натисніть кнопку Start (Запуск). Мультиварка переходить у режим приготування Pilaf/Risotto (Плов/Ризото), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані блимає « ». Час не відображається на дисплеї, оскіль...
71 UK • Натисніть кнопку Start (Запуск). Мультиварка переходить у режим приготування Reheat (Підігрівання), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані відображається час, що залишився. • Наприкінці приготування пролунають три звукові сигнали, мультиварка перейде в режим збереження тепла, увімкн...
72 ФУНКЦІЯ «ЗРОБИ САМ» • Функція «Зроби сам» – це функція запам'ятовування ваших улюблених налаштувань приготування. • Натисніть кнопку DIY (Зроби сам), щоб вибрати режим «Зроби сам», мультиварка спочатку перейде в режим DIY (Зроби сам), і на екрані відображатиметься час приготування за замовчування...
74 Опис несправності Причини Рішення Жоден світловий індикатор не горить, і нагрівання не відбувається. Прилад не під'єднано до мережі. Перевірте, чи шнур живлення підключено до роз'єму та до мережі. Жоден світловий індикатор не горить, і нагрівання відбувається. Проблеми з'єднання світлового індика...
75 UK Опис несправності Причини Рішення Рис напівсирий або довго готується Недостатнє кипіння на повільному вогні. Відправте до авторизованого сервісного центру на ремонт. Автоматичне збереження тепла не відбувається (прилад залишається в режимі приготування, або нагрівання не відбувається). Функцію...
78 МАҢЫЗДЫ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР Пайдалану туралы нұсқауларды оқып шығып, орындаңыз. Оларды қауіпсіз жерде сақтаңыз. • Бұл құрылғы сыртқы таймер немесе бөлек қашықтан басқару жүйесі арқылы пайдалануға арналмаған. • Бұл құрылғыны 8 жастағы және одан үлкен балалар қадағалау жаса...
79 KK • Бұл құрылғыны дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері төмен (соның ішінде балалар), я болмаса тәжірибесі және білімі жетіспейтін адамдар тек олардың қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауымен немесе сол адамның нұсқауларын алып қана пайдалана алады. • Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағал...
80 • Құрылғы бекітілген қуат сымымен жабдықталған болса: зақымдалса, кез келген қауіпті болдырмау үшін қуатпен қамту сымын өндіруші, өндірушінің сатудан кейін қызмет көрсету бөлімі немесе сол сияқты білікті тұлға ауыстыруы керек. • Құрылғыны суға немесе ешбір басқа сұйықтыққа батырмау керек. • Элеме...
83 KK ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ • Құрылғыңыз көп жылдар бойы жұмыс істеуге арналған. Дегенмен, оны ауыстыру туралы шешім қабылдағанда қоршаған ортаны қорғауға қалай үлес қоса алатыныңыз туралы ойлауды ұмытпаңыз. • Құрылғыны қоқысқа лақтыру алдында таймерден батареяны алып тастау және жергілікті тұрмыст...
84 АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА Құрылғыны қаптамасынан шығару • Құрылғыны қаптамасынан шығарып, керек-жарақтар мен құжаттарды ашыңыз. • Корпусындағы арнайы түймесінен басып қақпағын ашыңыз ( 1-сурет ). Нұсқаулықты оқып, онда берілген нұсқауларды мұқият орындаңыз. Құрылғыны тазалау • Тостағанды ( 2-сурет )...
85 KK қыздыру элементін ұстауға болмайды. Жұмыс істеп тұрғанда және тамақ піскен кезде, өнімді көтеруге болмайды. • Құрылғы іште пайдалануға ғана арналған. Тамақ пісіп жатқанда, қолыңызды бу шығатын саңылауға жақындатпаңыз, күйіп қалуы мүмкін (10-сурет). Тамақ пісіп жатқанда, қате шығып, таңдалған п...
86 БАСҚАРУ ПАНЕЛІ 1. START (ҚОСУ) ТҮЙМЕСІ • Әзірлеу процесін бастау үшін басыңыз. 2. МӘЗІР ТҮЙМЕСІ • Пісіру Сорпа Буға пісіру Күріш Йогурт Десерт Жылыту Бұқтыру Палау/Ризотто Ботқа Қызарту қуыру Макарон Тосап. • Экранда әр функциядағы пісіру уақыты көрсетіледі (Rice (Күріш), ...
90 JAM (ТОСАП) ФУНКЦИЯСЫ • <Menu> (Мәзір) түймесін <Jam> (Тосап) функциясын таңдау үшін басыңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, «Start» (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды. • Әзірлеу уақытын алдымен «Preset / Timer» (Алдын-ала орнатылған параметр/Таймер) түймесін, содан кейін...
91 KK БҰҚТЫРУ ФУНКЦИЯСЫ • <Menu> (Мәзір) түймесін <Stew> (Бұқтыру) функциясын таңдау үшін басыңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, «Start» (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды. • Әзірлеу уақытын алдымен «Preset / Timer» (Алдын-ала орнатылған параметр/Таймер) түймесін, содан кей...
92 қолданылады. Соя сүті сияқты жасанды сүт немесе қой не ешкі сүтін де пайдалануға болады, бірақ ондай жағдайда қолданылған сүтке байланысты йогурттың қоюлығы әрқалай болады. Шикі сүт немесе ұзақ сақталатын сүт және төменде сипатталған барлық сүт түрлері құрылғыда йогурт дайындауға жарайды: • Ұзақ ...
93 KK КҮРІШ ФУНКЦИЯСЫ • Жинақтағы өлшейтін стақанның көмегімен өлшеп, күріштің қажетті мөлшерін тостағанға салыңыз ( 8-сурет ). Содан кейін тостағанның ішіндегі тиісті стақан белгісіне дейін су толтырыңыз ( 9-сурет ). • Қақпақты жабыңыз. Ескертпе: Әрқашан күрішті бірінші қосыңыз, әйтпесе тым көп су ...
94 КҮРІШ ПІСІРУГЕ ҚАТЫСТЫ БЕРІЛГЕН КЕҢЕСТЕР (Күріш және Палау/Ризотто функциялары) • Пісіру алдында күрішті өлшейтін стақанмен өлшеп, шайып алыңыз, ризотто үшін күрішті шаюдың қажеті жоқ. 1 стақан = ~150 г күріш • Жуылған күрішті тостаған түбіне біркелкі жайыңыз. Тиісті көрсеткішке (стақан белгісіме...
96 АСПАЗ РЕЖИМІ ФУНКЦИЯСЫ • Аспаз режимі функциясы өзіңізге ұнайтын рецептілерді сақтап қояды. • Аспаз режимі функциясын таңдау үшін күту күйінде «DIY» (Аспаз режимі) түймесін басыңыз, мультипісіргіш алдымен «DIY» (Аспаз режимі) күйіне өтіп, экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, «Start» (Қосу) ша...
97 KK • Қақпақты ашыңыз ( 1-сурет ). • Тостаған мен буға пісіру кәрзеңкесін қолғап киіп ұстау керек ( 11-сурет ). • Жинақтағы қасықпен тамақты алып, қақпақты жабыңыз. • Жылуды сақтаудың максималды уақыты — 24 сағат. • Жылуды сақтау күйін өшіру үшін «Keep warm / Cancel» (Жылуды сақтау/Бас тарту) түйм...
98 • Бетін сырып алмау үшін темір қасық емес, жинақтағы немесе ағаш қасықты қолданыңыз ( 14-сурет ). • Коррозияның кез келген қаупін болдырмау үшін табаққа сірке суын құймаңыз. • Бірінші рет пайдаланудан кейін немесе ұзақ пайдаланудан кейін табақ бетінің түсі өзгеруі мүмкін. Бұл өзгеріс бу мен судың...
99 KK Ақаулық сипаттамасы Себептері Шешімдері Индикатор шамдары қосылмайды және құрылғы қызбайды. Құрылғы ток көзіне қосылмаған. Қуат сымының құрылғыдағы ұясына және ток көзіне жалғанып тұрғанына көз жеткізіңіз. Индикатор шамдары қосылмайды, бірақ құрылғы қызады. Индикатор шамының қосылысында ақау б...
100 Ақаулық сипаттамасы Себептері Шешімдері Күріш жартылай піспейді немесе езіліп пісіп кетеді. Дұрыс бұқтырылмайды. Өкілетті қызмет көрсету орталығына жіберіп, жөндетіңіз. Жылуды автоматты сақтау функциясы қосылмайды (құрылғы пісіру күйінде қалады немесе қызбайды). Жылуды сақтау функциясын пайдалан...
Tefal Multicookers Manuals
-
Tefal CY505
User Manual
-
Tefal CY601
User Manual
-
Tefal CY601832 Home Chef Smart Multicooker
User Manual
-
Tefal CY621
User Manual
-
Tefal CY621D34
User Manual
-
Tefal CY625D32
User Manual
-
Tefal CY625D32
Manual
-
Tefal CY625F32
User Manual
-
Tefal CY7011
User Manual
-
Tefal CY7015
User Manual
-
Tefal CY7778
User Manual
-
Tefal CY7788
User Manual
-
Tefal CY8511
User Manual
-
Tefal CY8515
User Manual
-
Tefal CY8518
User Manual
-
Tefal ExpertCook RK802B32
User Manual
-
Tefal FR4900
User Manual
-
Tefal FR4950
User Manual
-
Tefal Fuzzy Logic RK807D32
User Manual
-
Tefal Fuzzy Spherical RK745132
User Manual