Page 7 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
7 RU 1 2 30 32 33 34 37 31 38 35 36 39 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Уделите время внимательному изучению настоящих инструкций. • Прибор не предназначен для эксплуатации с внешним таймером или устройством дистанционного управления питанием. • Использовать только в помещении. • Порядок чистки ус...
Page 11 - давлением. Порядок действий см. в инструкции
11 RU давлением. Порядок действий см. в инструкции по эксплуатации. • Используйте только те запчасти, которые соответствуют вашей модели. Это, в частности, касается уплотнений, чаши и металлической крышки. • Старайтесь не повредить уплотнительную прокладку. В случае повреждения замените прокладку в ...
Page 15 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Снимите упаковку и откройте крышку
15 RU ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Снимите упаковку и откройте крышку • Извлеките устройство из упаковки и поместите его на ровную поверхность. Сохраните гарантийный талон и перед первым применением устройства не забудьте ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. • Чтобы открыть крышку, возьмитесь ...
Page 16 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
16 Установите емкость для сбора конденсата на место — 7.Размотайте шнур питания, подключите его сначала к устройству, а затем к заземленной розетке — 8.Выньте чашу и поместите в нее ингредиенты • Выньте чашу. • Поместите ингредиенты в чашу. • Следите за тем, чтобы не была превышена отметка максималь...
Page 17 - ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВА
17 RU 1. Самодиагностика при включении (режим ожидания) После подключения к источнику питания система начинает самодиагностику, раздается длинный звуковой сигнал, цифровой экран включается, все индикаторы загораются. Через 1 секунду на экране отобразится надпись «----»: устройство находится в режиме...
Page 18 - ТАБЛИЦ
18 ТАБЛИЦ А 1 Функция Выбор про дук та Ус тановк а врем ени (мин) Темпер ат ур а (°C ) Функция от ло ж енног о запу ск а Функция по дог рев а Поло ж ение крышки По ум ол чанию Диапа зон Шаг нас тройки По у м ол чанию Диапа зон Шаг нас тройки Рис*/кр упы 9 1-120 1 106 Бе з изменений Каша 15 1-1...
Page 19 - Молоко
19 RU *Рис/Плов Поместите необходимое количество риса в чашу, используя прилагаемый мерный стакан (17). Наполните чашу холодной водой до соответствующей отметки «CUP» (СТАКАН), нанесенной на чаше. Примечание. Всегда сначала засыпайте рис — в противном случае будет слишком много воды. Рекомендации по...
Page 23 - таблице 1
23 RU приготовления может выделяться незначительное количество пара из клапана ограничения давления. Незначительное выделение пара во время приготовления является нормальным, так как этот клапан выполняет роль предохранительного. 4. Режим приготовления и нагрева: работают только клавиши «Подогрев/От...
Page 25 - При выходе пара не подносите руки к клапану ограничения
25 RU и начинается обратный отсчет предварительно установленного времени. В режиме приготовления повторным кратким нажатием можно остановить процесс приготовления, чтобы устройство вернулось в режим ожидания. Короткий звуковой сигнал оповещает о запуске, а длинный — о прекращении работы. 2. Останови...
Page 26 - ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
26 • Рекомендуется чистить устройство после каждого применения. Перед началом чистки дайте устройству остыть в течение не менее 2 часов — 26. • Не погружайте устройство в воду и не наливайте воду внутрь него, не помещайте устройство, чашу и крышку в посудомоечную машину — 27-28 . • Принадлежности мо...
Page 27 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕМОНТ
27 RU УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕМОНТ Проблема Возможные причины Решения Невозможно открыть крышку. Невозможно открыть крышку из-за давления в чаше. a. Дождитесь, пока давление в чаше не будет полностью сброшено. b. Нажмите и удерживайте кнопку сброса давления. Давление в чаше полностью сброшено,...
Page 29 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕОБХІДНІСТЬ ДОТРИМАННЯ
29 UK ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Виділіть час на те, щоб уважно прочитати всі наведені нижче інструкції. • Цей пристрій не призначений для приведення в дію за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування. • Тільки для використання в приміщенні. • Вказівки з очищення пр...
Page 35 - ОПИС; ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
35 UK ОПИС Тип продуктів Відкладени й старт Відкладени й старт РИС Плов Каша Рис Крупи Під вакуумом Випічка Пароварка Варіння Тушкування Суп Бобові Тісто Йогурт Паста Піца Джем Сир Скасування Pозігрівання Пуск Стоп Підсмаж ування Випічка Відкладений старт Функціональна клавіша «Рис/ Крупи/Каша/Плов»...
Page 36 - ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Зніміть пакувальні матеріали та відкрийте кришку
36 ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Зніміть пакувальні матеріали та відкрийте кришку • Вийміть пристрій з упаковки та поставте його на рівну поверхню. Покладіть гарантійний талон у надійне місце та обов’язково прочитайте інструкцію з експлуатації, перш ніж використовувати прилад. • Щоб відкрити кришку, ві...
Page 37 - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
37 UK Установіть ємність для збору конденсату на місце - 7.Розмотайте шнур живлення; підключіть його до приладу, а потім до заземленої розетки – 8.Вийміть чашу і додайте інгредієнти • Вийміть чашу • Покладіть інгредієнти в чашу. • Ніколи не накладайте продукти і не наливайте рідини вище максимальної...
Page 38 - Самодіагностика при ввімкненні (у режимі; У режимі очікування; ФУНКЦІЇ ПРИЛАДУ
38 1. Самодіагностика при ввімкненні (у режимі очікування) Підключіть прилад до мережі живлення, система почне самодіагностику, пролунає довгий звуковий сигнал, цифровий екран світиться, усі індикатори світяться. Через 1 секунду на екрані відображається «----», пристрій перебуває в режимі очікування...
Page 40 - Примітка. Завжди додавайте рис спочатку, інакше у вас буде
40 *Рис/Плов Насипте необхідну кількість рису в чашу за допомогою мірного стакана, що входить у комплект (17). Потім наповніть холодною водою до відповідної позначки «CUP» (чашка), нанесеної всередині чаші. Примітка. Завжди додавайте рис спочатку, інакше у вас буде забагато води. У таблиці нижче нав...
Page 44 - таблиці 1; Регулювання температури
44 сигнали, а індикатор загориться і згасне. Наприкінці цієї програми приготування, якщо ви хочете запустити інший режим приготування, працює тільки автоматичний режим збереження тепла. Якщо в режимі очікування натиснути кнопку «Збереження тепла/ Скасування», прилад переходить у режим збереження теп...
Page 45 - Функція підігрівання; Під час випускання пари тримайте руки подалі від клапана
45 UK 6. Пуск/Стоп у різних режимах 1. Якщо натиснути й відпустити кнопку, буде запущено вибраний режим приготування після введення всіх необхідних параметрів. У режимі попереднього нагрівання на цифровому дисплеї відображається « » (за винятком функцій «Випічка», «Підсмажування» та «Зроби сам», для...
Page 46 - ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ; вливайте
46 ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ • Рекомендується очищувати прилад після кожного використання. Перед очищенням дайте приладу охолонути принаймні 2 години -26. • Не занурюйте прилад у воду і не вливайте в нього воду, не ставте прилад, чашу або кришку в посудомийну машину -27-28 . • Аксесуари можна мити ...
Page 47 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА РЕМОНТ
47 UK УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА РЕМОНТ Проблема Можливі причини Рішення Не вдається відкрити кришку. Не вдається відкрити через тиск у чаші. a. Зачекайте, доки тиск у чаші буде повністю скинутий автоматично. b. Натисніть і утримуйте кнопку скидання тиску. Тиск у чаші повністю скинутий, але поплавков...
Page 49 - ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУЛЕР
49 KK ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР Келесі нұсқаулардың барлығын мұқият оқып шығыңыз. • Бұл құрылғы сыртқы таймер немесе бөлек қашықтан басқару жүйесі арқылы басқаруға арналмаған. • Тек іште пайдалануға болады. • Құрылғыны тазалау үшін пайдалану туралы нұсқауларды қараңыз. Әзірлеу табағын және бу кәр...
Page 56 - БІРІНШІ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА; Орауышты алу және қақпақты ашу
56 БІРІНШІ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Орауышты алу және қақпақты ашу • Құрылғыны орауышынан алып, тегіс бетке қойыңыз. Кепілдік карточкасын қауіпсіз жерде сақтаңыз және құрылғыны бірінші рет пайдалану алдында пайдалану туралы нұсқауларды оқып шығыңыз. • Қақпақты ашу үшін қақпақ тұтқасын ұстаңыз, сағат тіліне...
Page 57 - ПАЙДАЛАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР
57 KK Конденсат жинағынын орнына қойыңыз - 7.Қуат сымын созыңыз; оны құрылғыға, содан кейін жерге қосу ұяшығына қосыңыз - 8.Әзірлеу кәстрөлін шығарып, ингредиенттер қосыңыз • Әзірлеу кәстрөлін алыңыз • Әзірлеу кәстрөліне ингредиенттер салыңыз. • Тамақтар мен сұйықтықтардың деңгейі әзірлеу кәстрөлінд...
Page 58 - Әрбір функцияның; ФУНКЦИЯНЫҢ ИЛЛЮСТРАЦИЯСЫ
58 1. Қуатты қосу (күту режимі) арқылы өзіндік сынақ Қуат көзін қосыңыз, жүйе өзіндік тексеруді бастайды, зуммер ұзақ бип дыбысын шығарады, цифрлық экран жанады, барлық индикаторлар қосылады. 1 секундтан кейін экранда «----» көрсетіледі, құрылғы күту режимінде. 2. Жұмыс режимі 1. Күту режимінде келе...
Page 60 - Ескертпе: Әрқашан күрішті бірінші қосыңыз, әйтпесе су тым; Сүт
60 *Күріш/Палау Күріштің қажетті мөлшерін әзірлеу кәстрөліне қамтамасыз етілген өлшеу шыныаяғын пайдаланып салыңыз (17). Содан кейін табақтағы «ШЫНЫАЯҚ» таңбасына дейін суық сумен толтырыңыз. Ескертпе: Әрқашан күрішті бірінші қосыңыз, әйтпесе су тым көп болады. Төмендегі кестеде күріштің әртүрлі түр...
Page 66 - ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ; Буды шығару кезінде қысымды шектеу клапанынан
66 ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ • Әр пайдаланудан кейін құрылғыны тазалау ұсынылады. Тазалау алдында құрылғыны кемінде 2 сағат бойы суытыңыз -26. • Құрылғыны суға батырмаңыз немесе ішіне су құймаңыз, құрылғыны, әзірлеу кәстрөлін немесе қақпақты ыдыс жуу машинасына салмаңыз -27-28 . • Қосал...
Page 68 - АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ ЖӘНЕ ЖӨНДЕУ
68 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ ЖӘНЕ ЖӨНДЕУ Мәселе Ықтимал себептер Шешімдер Қақпақты ашу мүмкін емес. Әзірлеу кәстрөліндегі қысымға байланысты ашу мүмкін емес. a. Кәстрөлдегі қысым автоматты түрде толығымен шыққанша күтіңіз. ә. Қысымды шығару түймесін басып тұрыңыз. Кәстрөлдегі қысым толығымен шығарылады, біра...
Page 70 - SAFETY WARNINGS
70 SAFETY INSTRUCTIONSTake the time to read all the following instructions carefully. • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • Indoor use only.• For cleaning your appliance, please refer instructions for use. You can wash the ...
Page 74 - SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
74 leave the lid ajar. This can permanently damage the gasket. • Do not touch the safety devices, except while cleaning and maintaining the appliance in accordance with the instructions given. • Make sure that the bottom of the cooking pot and the heating element are always clean. Make sure that the...
Page 76 - BEFORE FIRST USE; Remove packaging and open the lid; the lid; Cleaning; lid screw, and push the little peak to help detach the two parts
76 BEFORE FIRST USE Remove packaging and open the lid • Take your appliance out of its packaging and place it on a flat surface. Safely keep your warranty card and remember to read the operating instructions before using your appliance for the first time. • To open the lid, take hold of the lid knob...
Page 77 - max level marking on the cooking pot; Place the cooking pot in the appliance; • Do not use your appliance without the cooking pot.; Close and lock the lid; • Close the lid and turn the lid knob clockwise; Place the pressure limit valve; INSTRUCTIONS FOR USE
77 EN Put the condensation collector into place - 7. Unroll the power cord; connect it to the appliance then to the earthed socket - 8. Take the cooking pot out and add the ingredients • Remove the cooking pot• Put ingredients in the cooking pot.• Please note that the level of foods and liquids shou...
Page 78 - In the standby mode; , you can choose one of the following cooking; FUNCTION ILLUSTRATION
78 1. Self test with power on (standby) Connect the power supply, system start to self check, buzzer makes a long “beep” sound, digital screen light on, all indicators light on. After 1 second, the screen displays “----”, the appliance is in the standby mode. 2. Working mode 1. In the standby mode ,...
Page 79 - TABLE 1
79 EN TABLE 1 Funcntion Food choice Time set (min) Temperature (°C) Delayed fuction Keep warm function Lid position Default Range Every Default Range Every Rice*/Cereals 9 1–120 1 106 No change Porridge 15 1–120 1 1 level : 100 No change Yogurt** 8 h 1–2h 30 38~40 No change Pilaf* 20 1...
Page 84 - table 1; Temperature adjustment
84 3. Time setting 1. When choosing a function, before the machine has started cooking, you can change the cooking time: press « Temperature/Timer » key once, then press or to adjust. -16 -17 . Please see table 1 to know the range and if the time increases/decreases in 1 minute increments or more....
Page 86 - CLEANING AND MAINTENANCE
86 CLEANING AND MAINTENANCE • It is recommended to clean your appliance after each use. Before cleaning let your appliance cool down for at least 2 hours -26. • Do not immerse the appliance in water or pour water into it, do not put the appliance, cooking pot or lid into the dishwasher -27-28 . • Yo...
Page 87 - TROUBLESHOOTING AND REPAIR
87 EN TROUBLESHOOTING AND REPAIR Problem Possible reasons Solutions Unable to open lid. Unable to open because of pressure in the cooking pot. a. Wait for the pressure in the pot to be completely released automatically. b. Press and hold the pressure release button. Pressure in the pot is fully rele...