Smeg KCV60NE - Manuals
User Manual Smeg KCV60NE
Summary
4 operation. • Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not engulf the sides. • Deep fat fryers must be con- tinuously monitored during use: overheated oil can burst into flames. • Do not flambè under the range hood; risk of fire. • This appli...
5 Z • Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid de- tergent. Controls A B C D Button Function A Turns the lighting system on and off at maximum intensity. Delay Activate automatic switch-off with a 5’ delay. Suitable to complete elimination of residual odours. Can be activated from any ...
6 Empfehlungen und hinweise • Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die verschie- denen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimm- ter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die f...
7 • Die Haube darf nur für die ihr zugedachten Zwecke benutzt werden. • Unter der eingeschalteten Haube keine offenen Flammen benut- zen. • Die Flamme so regulieren, dass sie nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinausreicht. • Fritteusen müssen während des Gebrauchs ständig überwacht werden: über...
8 Z • Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen. Bedienelemente A B C D Taste Funktion A Schaltet die Beleuchtungsanlage auf höchster Intensitätsstufe ein und aus. Delay A k t i v i e r t d a s a u t o m a t i s c h e Ausschalten mit einer Verzögerung von 5 M...
9 Conseils et suggestions • Les instructions pour l’utilisa- tion se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines des- criptions de caractéristiques particulières pourraient ne pas appartenir spécifiquement à cet appareil. • En aucun cas le fabricant ne peut être tenu p...
11 4 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement intense (W) . W - Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois de fonctionne- ment ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement intense. Ces filtres peuvent être lavés au lave-vaisselle (Z) . Z • Nettoyer la...
12 Adviezen en suggesties • De gebruiksaanwijzingen heb- ben betrekking op verschillende modellen van dit apparaat. Mo- gelijk vindt u dan ook beschrij- vingen van aparte kenmerken die niet over uw specifieke apparaat gaan. • De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade als ge- volg van ...
13 afstand tussen de contacten van minstens 3 mm. Gebruik • De afzuigkap is uitsluitend be- doeld voor huishoudelijk gebruik om kookgeuren te verwijderen. • Gebruik de afzuigkap nooit voor andere doeleinden dan waarvoor hij bedoeld is. • Laat nooit hoog brandende branders onbedekt onder een werkende...
14 W - De vetfilters moeten om de 2 maanden worden schoonge- maakt, of vaker bij zeer intensief gebruik. Ze kunnen in de afwas- machine worden gewassen (Z) . Z • Maak de afzuigkap schoon met een vochtige doek en een mild vloeibaar schoonmaakmiddel. Bedieningselementen A B C D Toets Functie A Schakel...
15 Consejos y sugerencias • Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. • El fabricante no se hace respon- sable de los daños provocados por una ins...
16 diseñada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. • Nunca utilice la campana para fines distintos de aquellos para los que fue diseñada. • No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en fun- cionamiento. • Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla...
17 W - Los filtros de grasa deben lim - piarse cada 2 meses de opera- ción, o con mayor frecuencia si se utilizan muy frecuentemente y se pueden lavar en el lavava- jillas (Z) . Z • Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave. Mandos A B C D Tecla Función A Enciende y apaga la...
18 Conselhos e sugestões • As instruções para uso aplicam- -se a vários modelos deste apa- relho. Por isso, é possível que estejam aqui descritas algumas características do equipamento que não digam respeito ao seu aparelho específico. • O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por even...
20 W - Os filtros antigordura devem ser limpos cada 2 meses de funcionamento, ou com maior frequência no caso de uso mui- to intenso, e podem ser lavados na máquina de lavar louça (Z) . Z • Limpe o exaustor com um pano húmido e detergente líquido neutro. Comandos A B C D Tecla Função A Liga e deslig...
22 scopi diversi da quelli per cui è stata progettata. • Non lasciare mai fiamme alte sotto la cappa quando è in funzione. • Regolare l’intensità della fiamma in modo da dirigerla esclusiva- mente verso il fondo del reci- piente di cottura, assicurandosi che non ne avvolga i lati. • Le friggitrici d...
23 possono essere lavati in lava- stoviglie (Z) . Z • Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro. Comandi A B C D Tasto Funzione A Accende e spegne l’impianto di illuminazione alla massima intensità. Delay Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 5 minuti. Adatto ...
25 • Fritöserna ska kontrolleras hela tiden under användningen. Den överhettade oljan kan ta eld. • Flambera inte under köksfläkten. Det finns risk för eldsvåda. • Denna apparat får användas av barn (över 8 år), personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktionsförmåga eller personer som ...
26 Kommandon A B C D Knapp Funktion A Ett kort tryck på knappen tänder och släcker belysningen med max. intensitet. Den kan aktiveras från vilken hastighet som helst. Delay Lämplig för att komplettera avlägs- nandet av resterande matos. Den kan aktiveras från vilken hastighet som helst. Ett långt tr...
27 Anbefalinger og forslag • Bruksveiledningen refererer til ulike apparatmodeller. Du kan derfor finne beskrivelser av enkelte egenskaper som ikke gjelder ditt apparat. • Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyl- des feil installasjon eller bruk. • Minste sikkerhetsavstand mel- ...
28 • Barn (over 8 år) eller personer med nedsatte fysiske, sensoris- ke eller psykiske evner, eller per- soner uten erfaring og kunnskap må kun bruke apparatet dersom de får tilsyn eller opplæring i en sikker bruk av apparatet og farene knyttet til bruken. Ikke la barn leke med apparatet. Ren- gjøri...
29 Kontroller A B C D Knapp Funksjon A Hvis du trykker raskt på knappen, slås belysningen på og av ved maks styrke. Kan aktiveres fra hvilken som helst hastighet. Forsinkelse Egnet for å fjerne resterende lukt helt. Kan aktiveres fra hvilken som helst hastighet. Aktiverer den automatiske slukkingen ...
31 jatkuvasti käytön aikana: yli- kuumentunut öljy voi syttyä palamaan. • Älä liekitä liesituulettimen alla: se voi aiheuttaa tulipalon. • Alle 8-vuotiaat lapset ja psyyk- kisesti, fyysisesti tai sensorisesti rajoitteiset henkilöt tai kokemat- tomat ja taitamattomat henkilöt saavat käyttää tätä lait...
32 Kytkimet A B C D Painike Toiminto A Lyhyellä painalluksella sytyttää/ sammuttaa valaistuksen suurimmal- la teholla. Voidaan aktivoida millä tahansa nopeudella. Ajastus Sopii jäännöshajujen poistamiseen. Voidaan aktivoida millä tahansa nopeudella. Pitämällä painettuna aktivoi automaattisen 5 minuu...
33 Råd og anvisninger • Brugsanvisningerne refererer til forskellige modeller af dette apparat. De vil derfor indeholde beskrivelser af visse karakte- ristika, som ikke vedrører det konkrete apparat. • Producenten kan ikke gøres ansvarlig for eventuelle skader, som skyldes forkert installation eller...
34 den udelukkende rettes mod grydens/pandens bund. Sørg for, at den ikke kommer omkring siderne. • Hold hele tiden øje med fritu- restegerne, mens de er i brug. Der er fare for, at der går ild i den hede olie. • Flambér ikke under emhætten. Der er risiko for brand. • Dette apparat må ikke anvendes ...
35 • Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud og flydende skån - somt rengøringsmiddel. Betjeningsanordninger A B C D Tast Funktion A Tænder og slukker for lysene med maksimal styrke, hvis der trykkes kort tid på tasten. Kan aktiveres fra enhver hastighed. Delay Velegnet til at fjerne den tilbage...
36 Советы и рекомендации • В Инструкциях по эксплуатации описаны различные модели прибора. Поэтому вы можете встретить описание некоторых характеристик, не относящихся к приобретенному вами прибору. • Изготовитель не несет ответ - ственность за убытки, возникаю - щие в результате неправильной устано...
38 интенсивного использования прибора (W) . W - Жировые фильтры необходимо очищать раз в 2 месяца рабо - ты или чаще в случае очень интенсивного использования прибора; жировые фильтры можно мыть в посудомоечной машине (Z) . Z • Очищайте вытяжку влажной тряпкой, смоченной в нейтраль - ном жидком моющ...
39 Soovitused ja ettepanekud • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida indivi- duaalsete funktsioonide kirjeldu- si, mis ei kehti teie spetsiifilisele seadmele. • Tootja ei vastuta mingite kah- justuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine. • Mini...
40 sed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised sead- me kasutamise kohta, võivad seda seadet kasutada, kui neid jälgitakse või juhendatakse seadme ohutul kasutamisel ning nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi sead- mega mängida. Puhastamist ja kasutajapoolset hooldust ei toh...
41 Juhikud A B C D Nupp Funktsioon A Valgustussüsteemi sisse- ja välja- lülitamine maksimaalsel tugevusel lühikese vajutusega. Valgustuse saab sisse ja välja lülitada igal kiirusel. Viivitus Sobib jääklõhnade täielikuks kõrval- damiseks. Pikk vajutus: aktiveerib automaatse väljalülituse 5-minutilise...
42 Ieteikumi un priekšlikumi • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepie - mīt konkrētajai ierīcei. • Izgatavotājs neuzņemas atbil - dību par bojājumiem, kas ra - dušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. • Minim...
43 jānovēro: pārkarsēta eļļa var liesmās sadegt. • Neuzstādīt zem tvaika nosūcēja gabarītiem; aizdegšanās risks. • Šo ierīci lietot drīkst 8 gadus veci un vecāki bērni, kā arī personas ar ierobežotām fiziskām, senso - riskām vai garīgām spējām, vai personas, kam nav pieredzes un zināšanu, ja tām ir ...
44 Vadības ierīces A B C D Taustiņš Funkcija A Ieslēdz apgaismošanas sistēmu un izslēdz pie maksimālās intensitātes, īsi nospiežot. Apgaismojums var tikt ieslēgts un izslēgts pie jebkāda ātruma. Aizture Piemērota, lai pilnībā likvidētu atli - kušo smaku. Ilgstoša piespiešana: aktivizēt automātisku i...
46 • Naudodami gilią keptuvę, turite būti atidūs: perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti. • Po garų surinktuvu negaminkite patiekalų, kuriuos prieš patieki - mą ant stalo užpila spiritu arba konjaku ir uždega; yra gaisro pavojus. • Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, turint...
47 Valdymas A B C D Mygtukas Funkcija A Įjungia arba išjungia apšvietimo s i s t e m ą e s a n t m a k s i m a l i a m intensyvumui, trumpai paspaudus mygtuką. Apšvietimas gali būti įjungiamas arba išjungiamas esant bet kuriam greičiui. Atidėjimas Tinka prireikus pašalinti visus likusius kvapus. Ilg...
48 Рекомендації та поради • Ця інструкція з експлуатації за - стосовується до декількох моде - лей пристрою. У зв’язку з цим у ній можна знайти описи окремих функцій, які не належать до вашого конкретного пристрою. • Виробник не нестиме відпові - дальності за жодні пошкоджен - ня, що виникли в резул...
50 W - Фільтри, що уловлюють жири, необхідно чистити через кожні 2 місяці роботи або частіше у разі особливо інтенсивного користування. Їх можна мити в посудомийній машині (Z) . Z • Чистіть витяжку за допомо - гою зволоженої тканини або нейтрального рідкого миючого засобу. Елементи керування A B C D...
51 Tanácsok és javaslatok • A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemu - tatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vo- natkoznak. • A gyártót nem terheli felelősség a nem megfelelő üzembe helyezés va...
52 • Tilos a működésben levő készülék alatt magas lángot hagyni. • A láng erősségét úgy kell beállítani, hogy az kizárólag a főzőedény al - jára irányuljon, és ne vegye körbe a főzőedény oldalát. • Az olajsütőt használat közben végig figyelni kell: a felforrósodott olaj könnyen meggyulladhat. • Ne k...
53 • A készüléket nedves ruhával és semleges kémhatású folyékony tisztítószerrel kell tisztítani. Kezelőszervek A B C D Gomb Funkció A A gomb rövid megnyomásával a legnagyobb teljesítmény mellett kapcsolható fel és le a világítási rendszer. Mindegyik sebességfoko- zatnál aktiválható. Késleltetés A m...
54 Rady a doporučení • Tento Návod k použití se týká různých modelů tohoto přístroje. Z tohoto důvodu je možné, že se setkáte s popisem různých charakteristik, které se netýkají Vašeho přístroje. • Výrobce není odpovědný za případné škody způsobené ne - správně provedenou instalací či nesprávným pou...
55 varné nádoby a ujistěte se, aby nešlehal po jejích stranách. • Kontrolujte fritovací hrnce během používání: příliš zahřátý olej by se mohl vznítit. • Pod kuchyňskou digestoří nepři - pravujte flambované pokrmy, je zde nebezpečí požáru. • Tento spotřebič může být použí - ván dětmi ve věku nad 8 le...
56 Příkazy A B C D Tlačítko Funkce A Při krátkém stisknutí tlačítka se zapíná a vypíná systém osvětlení o maximální intenzitě. Lze ji aktivovat z jakékoliv rychlosti. Delay Vhodné pro odstranění zbylého z á p a c h u . M ů ž e b ý t a k t i v o v á n a z jakékoliv rychlosti. Při delším stisknutí spo...
59 Ovládače A B C D Tlačidlo Funkcia A Miernym tlakom na tlačidlo zapne a v y p n e z a r i a d e n i e o s v e t l e n i a s maximálnou intenzitou. Dá sa aktivovať pri každej rýchlosti. Delay Funkcia vhodná na odstránenie zvyškov pachov. Dá sa aktivovať pri každej rýchlosti. Dlhým stlačením sa akti...
61 în funcţiune. • Reglaţi intensitatea flăcării astfel încât să o dirijaţi exclusiv sub fundul vasului de gătit, asigurându-vă că nu cuprinde şi laturile acestuia. • Friteuzele trebuie să fie permanent controlate în timpul utilizării: uleiul supraîncălzit ar putea lua foc. • Nu pregătiţi preparate ...
62 dă şi un detergent lichid neutru. Comenzi A B C D Tastă Funcţie A Aprinde şi stinge instalaţia de iluminat la intensitate maximă printr-o apăsare scurtă a tastei. Poate fi activată în orice treaptă de viteză. Delay Adecvată pentru a realiza eliminarea mirosurilor reziduale. Poate fi activată din ...
64 • Należy dokonać regulacji inten - sywności płomienia w taki sposób, aby znajdował się wyłącznie pod naczyniem do gotowania i nie wydostawał się z jego boków. • Nie zostawiać naczyń do smaże - nia bez nadzoru podczas użycia: przegrzany olej może się zapalić. • Nie zapalać potraw pod okapem: może ...
65 • Zaleca się czyszczenie okapu przy pomocy wilgotnej ściereczki i neutralnego płynu do mycia. Sterowanie A B C D Przycisk Funkcja A Włączanie i wyłączanie oświetlenia z maksymalną intensywnością przez krótkie naciśnięcie tego przycisku. Funkcja dostępna przy każdej pręd - kości. Opóźnienie Służy ...
67 • Friteze se moraju konstantno nadzirati tijekom uporabe: vruće ulje se može zapaliti. • Ne flambirajte ispod nape: može doći do požara. • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca iznad 8 godina i osobe sa sma- njenim psihofizičko-senzoričkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom ili znanjem u slučaj...
68 Komande A B C D Tipka Funkcija A Uključuje i isključuje rasvjetni uređaj na maksimalan intenzitet kratkim pritiskom na tipku. Može se aktivirati s bilo koje brzine. Odgoda Prikladna za dovršetak uklanjanja preostalih mirisa. Može se aktivirati sa svake brzine. Dugim pritiskom aktivira automatsko ...
70 skrbno nadzirati: pregreto olje lahko zagori. • Pod napo ne pripravljajte flam - biranih jedi, saj lahko pride do požara. • Otroci, mlajši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, fizič - nimi ali čutilnimi sposobnostmi ali z nezadostnimi izkušnjami in znanjem, smejo uporabljati napravo le, č...
71 Upravljalni gumbi A B C D Tipka Funkcija A Vključi in izključi osvetljavo pri največji moči s kratkim pritiskom gumba. Se aktivira pri vsaki hitrosti. Časovni zamik Primerno za odpravljanje preostalih v o n j a v. L a h k o s e a k t i v i r a p r i vsaki hitrosti Z daljšim pritiskom gumba aktivi...
72 Συμβουλες και συστασεις • Οι οδηγίες χρήσης αναφέρονται σε διαφορετικά μοντέλα αυτής της συσκευής. Επομένως, μπο - ρεί να συναντήσετε περιγραφές κάποιων χαρακτηριστικών που δεν ανήκουν στη δική σας συ - σκευή. • Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για ενδε - χόμενες ζημιές που οφείλο...
74 σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης (W) . W - Τα φίλτρα για λίπη πρέπει να καθαρίζονται κάθε 2 μήνες λειτουργίας ή συχνότερα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης και μπορούν να πλυ - θούν στο πλυντήριο πιάτων (Z) . Z • Καθαρίζετε τον απορροφητήρα χρησιμοποιώντας ένα υγρό πανί και ουδέτερο υγρό α...
76 şekilde ayarlayın. • Fritözler kullanım esnasında sürekli izlenmelidir: fazla ısınmış yağ, ateş alabilir. • Davlumbaz altında flambe yap - mayınız; yangın riski. • Bu ev aleti, 8 yaş üstü çocuklar ve fiziksel, duyusal veya akli yetersizliği olan veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişilerce bu k...
77 Kontroller A B C D Tuş Fonksiyon A Tuşa kısa bir basış, ışıklandırma sisteminin maksimum yoğunlukta çalışmasını sağlar. Herhangi bir hızda iken çalıştırılabilir. Geciktirme Kalan kokuların giderilmesi için uygundur. Herhangi bir hızda iken çalıştırılabilir. Uzun basıldığında 5’ geciktirmeli otoma...
78 Съвети и трикове • Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Поради това тук можете да намерите описания на отделни функции, които не са приложими за вашия уред. • Производителят не носи от - говорност за повреди, пре - дизвикани от неправилен или неподходящ монтаж. • Мин...
80 W - Маслените филтри трябва да се почистват на всеки 2 месеца работа или по-често при особено тежки условия на употреба. Можете да ги измиете в съдомиялна ма - шина (Z) . Z • Почиствайте аспиратора с влажна кърпа и неутрален течен препарат. Управления A B C D Бутон Действие A Включва и изключва о...
82 арнайы мақсаттары үшін ғана пайдалану қажет! • Сорып алу құрылғысы жұмыс істеп тұрғанда үлкен жалын отты пайдаланбаңыз! • Газдың жану қарқындылығын үнемі бақылап отыру қажет. От табаның сыртына шығып кетпей, оның түбіне бағытталуы тиіс. • Жайпақ қуыруға арналған табаларды пайдалану кезінде үнемі ...
83 Z • Сорып алу құрылғысын дымқыл шүберекпен нейтрал тазартқыш затты пайдаланып тазалау керек. Басқару элементтері A B C D Түйме Функция A Қысқа уақыт бойы басу арқылы ең жоғары қарқындылықта жарықтандыру жүйесін қосу және сөндіру. Жарықтандыру әрбір жылдамдықты қосылуы және сөндірілуі мүмкін. Кіді...
84 Совети и трикови • Упатството за употреба се однесува на неколку модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете описи на индивидуални карактеристики кои не се однесуваат на вашиот уред. • Производителот нема да биде одговорен за оштетувања кои настанале како резултат на неправилна и...
86 филтрите после определениот временскиот период (Опасност од пожар). - Филтерот со активен јаглен не се мие и не може да се обнови, затоа мора да се заменува приближно на секои четири месеци, или почесто при особено честа употреба (W) . W - Филтрите мора да се чистат на секои 2 месеца или почесто ...
87 Paralajmërimet dhe këshilla • Udhëzimet për përdorimin u referohen modeleve të ndryshme të këtij aparati. Si rrjedhim, mund të gjenden përshkrime të karakteristikave të veçanta që nuk i përkasin aparatit të vet specifik. • P r o d h u e s i n u k m u n d t a konsiderojë veten përgjegjës për dëme ...
88 ekskluzivisht për përdorim shtëpiak me qëllim eliminimin e erërave nga kuzhina. • Mos e përdorni kurrë aspiratorin për qëllime të ndryshme nga ato për të cilat është projektuar. • Mos e lini kurrë flakën e lartë nën aspirator kur është në punë. • Rregulloni intensitetin e flakës në mënyrë që ta d...
89 Z • Pastrojeni aspiratorin duke përdorur një cohë të lagësht e detergjent të lëngshëm neutral. Komandimet A B C D Butoni Funksioni A Ndez e fik impiantin e ndriçimit në intensitetin maksimal me një shtypje të shkurtër të butonit. Mund të aktivizohet nga çdo shpejtësi. Delay I përshtatshëm për të ...
91 његове бочне стране. • Фритезе се током употребе морају непрекидно надзирати: прегрејано уље може да се запали. • Не фламбирајте намирнице испод аспиратора; опасност од ватре. • Овај уређај могу да користе деца узраста од 8 година навише и особе са смањеним физичким, ч у л н и м и л и м е н т а л...
92 Команде A B C D Дугме Функција A Након кратког притиска укључује и искључује осветљење максималним интензитетом. Осветљење може да се укључује и искључује при свакој брзини. Чекање Користи се за потпуно уклањање заосталих мириса. Дуг притисак: покреће аутоматско искључивање уређаја након 5 минута...
94 Z • “ ﺮﻳﺬﺤﺗ : ءاﺰﺟﻷا ﻲﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻬﺴﻤﻟ لﻮﺻﻮﻟاو ﺎﻬﻴﻟا ﻦﻜﻤﻳ نأ ﻦﺨﺴﺗ ةّﺪﺸﺑ ﻊﻣ تاﺪﻌﻣ ﺦﺒﻄﻟا . ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا • ﻃأ ﺊﻔ زﺎﻬﺠﻟا وأ ﻞﺼﻓا ﻪﻨﻋ رﺎﻴﺘﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺒﻗ مﺎﻴﻘﻟا يﺄﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻧﺎﻴﺻوأ . • ﻒّﻈﻧ و / وأ لّﺪﺑ ﺮﺗﻼﻔﻟا ﺪﻌﺑ ةﺪﻤﻟا ةدﺪﺤﻤﻟا ﺔﺤﺿﻮﻤﻟاو ) ﺮﻄﺧ ثوﺪﺣ ﻖﻳﺮﺣ ( . • ﺮﺗﻼﻔﻟا ﻀﻤﻟا ةدﺎ مﻮﺤﺸﻠﻟ ﺐﺠﻳ نأ ﻒﻈﻨﺗ ﻞآ 2 ﻦﻳﺮﻬﺷ ...
Smeg Range Hoods Manuals
-
Smeg 30403
User Manual
-
Smeg CI2000SS
User Manual
-
Smeg CK2000LED
User Manual
-
Smeg CK2000SS
User Manual
-
Smeg CLASSIC591SS
User Manual
-
Smeg CLASSIC592SS
User Manual
-
Smeg CLASSIC791SS
User Manual
-
Smeg CLASSIC792SS
User Manual
-
Smeg CMVERTIGO
User Manual
-
Smeg CMZOOM
User Manual
-
Smeg IS7088D150SS
User Manual
-
Smeg IS7088D180SS
User Manual
-
Smeg IS7099X90
User Manual
-
Smeg IS7599ENC-2
User Manual
-
Smeg K181X70
User Manual
-
Smeg K7088D150SS
User Manual
-
Smeg K7088D180SS
User Manual
-
Smeg K90X
User Manual
-
Smeg KA1VA
User Manual
-
Smeg KA1VA2
User Manual