Page 2 - ENGLISH; DESCRIPTION; INSTALLATION IN FILTERING VERSION:
ENGLISH If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifiedpersons in order to avoid a hazard. Only for hoods equipped with electronic control:The 4th speed (intensive) is automatically lowered to 3rd speed after 5 minutes of operation to ...
Page 3 - OPERATION
OPERATION Depending on the model, the unit is equipped with the following controls: Controls shown in Fig. 11: Button A = turns the lights on/off. Button B = turns the TIMER on/off: press once to turn the timer on, therefore, after 5 minutes, the motor cuts out (at the same time the selected speedbl...
Page 5 - DEUTSCH; BESCHREIBUNG; INSTALLATION
- Fig. 17: open the cover by prising in the slots. Replace with lamps of the same type. WARNING: Do nottouch the new lamp with bare hands.- If the light spot is damaged, it must be replaced only by the manufacturer, its service agent or similarly qualifiedpersons in order to avoid a hazard. DEUTSCH ...
Page 6 - INSTALLATION UMLUFTVERSION:; FUNKTIONSWEISE
INSTALLATION UMLUFTVERSION: Installation unter Beachtung der Anleitung für die Abluftversion (siehe Punkte 3, 4, 5, 6, 7) vornehmen und anschließend die hier aufgeführten Anweisungen befolgen. Schlauch an die Abluftaustrittsöffnung der Haube anschließen, damit die Abluft bis zur Oberseite des Hänges...
Page 8 - FRANCAIS
Halten von TC6.Tasten TC5 + TC6 (ASC Empfindlichkeit)Es besteht die Möglichkeit der Änderung der Empfindlichkeit der ASC Geruchssen-soren in 4 vershiedenen Ebenen, in Abhängigkeit von den eigenen Bedürfnissen. Zu diesem Zweck werden die TastenTC5 und TC6 gleichzeitig gedrückt und gehalten.Der Motor ...
Page 9 - INSTALLATION VERSION RECYCLAGE :; FONCTIONNEMENT
d’évacuation. Dans cette version l’emploi de filtres à charbon n’est pas nécessaire. Vous devez décider dès le début quel type d’installation vous souhaitez (recyclage ou aspirante). Afin d’avoir une hotte au rendement optimal, nous vous conseillsons d’installer une hotte version aspirante (si cela ...
Page 12 - ITALIANO; DESCRIZIONE; INSTALLAZIONE IN VERSIONE ASPIRANTE:
le filtre vers l’extérieur (Fig. 5). Ensuite enlevez les filtres à charbon en les tournant de manière à les sortir desgoujons (Fig. 16). Eclairage: - Fig. 17: pour remplacer les ampoules halogènes, ouvrir le couvercle en faisant levier sur les fentes. Lesremplacer par des ampoules de même type. ATTE...
Page 13 - INSTALLAZIONE IN VERSIONE FILTRANTE:; FUNZIONAMENTO; FUNZIONAMENTO COME CAPPA TRADIZIONALE :
INSTALLAZIONE IN VERSIONE FILTRANTE: Procedere con l’installazione facendo riferimento alle istruzioni per la versione aspirante (vedi punti 3, 4, 5, 6, 7), poi proseguire con le istruzioni qui sotto riportate. Collegare un tubo flessibile alla bocca uscita aria della cappa, tale che convogli l’aria...
Page 15 - ESPAÑOL; DESCRIPCIÓN; INSTALACIÓN
Buzzer: Ogni volta che viene impostato un comando da tastiera o da radiocomando (opzionale) il Buzzer emette un “beep”.Attenzione: per evitare di danneggiare il sensore, non usare prodotti siliconici in prossimità della cappa! Pulizia dei filtri antigrassoQUANDO PULIRE: pulire in rapporto all’uso, a...
Page 16 - INSTALACION EN VERSION FILTRANTE:; FUNCIONAMIENTO
4. Controlar si están desmontados los filtros antigrasa; eventualmente quitarlos desplazando el retén (B) y girándolos hacia afuera (Fig. 5). 5. Realizar en el fondo del mueble de pared la abertura necesaria para contener el aparato (Fig. 6). El fondo del mueble de pared debe tener un espesor compre...
Page 18 - PORTUGUÊS; DESCRIÇÃO
el led BL6 parpadeará durante unos segundos.ALARMA filtros 30 HORAS: Transcurridas 30 horas de operación, se activará el alarma de limpieza de filtro anti grasa.Siel alarma filtros está activo, el mensaje de alarma se visualizará durante 30 segundos cada vez que se apague el motor.El led BL6 se mant...
Page 19 - INSTALAÇÃO; INSTALAÇÃO NA VERSÃO FILTRANTE:; FUNCIONAMENTO
gordura, e depois expele-o para o exterior através de uma conduta de descarga. Nesta versão não é necessárioutilizar os filtros de carvão. Decidir, inicialmente, o tipo de instalação desejada (filtrante ou aspirante). Para maior eficiência, aconselhamos que o exaustor seja instalado na versão aspira...
Page 22 - NEDERLANDS; BESCHRIJVING
Iluminação:Fig. 17: para substituir as lâmpadas de halogéneo abrir a tampa fazendo força nas respectivas fendas. Substituirpor lâmpadas do mesmo tipo. ATENÇÃO: Não tocar na nova lâmpada directamente com as mãos.- Se a luz do LED estiver danificada, ela deve ser substituída pelo fabricante, técnico d...
Page 23 - INSTALLATIE IN DE FILTERVERSIE:; WERKING
elektrische aansluiting uitvoeren. 9. Monteer de vetfilters weer. INSTALLATIE IN DE FILTERVERSIE: Verricht de installatie volgens de instructies voor de afzuigversie (zie punt 3, 4, 5, 6, 7), en ga daarna verder met de onderstaande instructies. Sluit een buigzame slang aan op de luchtuitgangsopening...
Page 25 - РУССКИЙ; ОПИСАНИЕ
functie om de gevoeligheid te veranderen aan staat, dan:gaan alle BL uit (geen weergave), vervolgens gaat BL6ONAFGEBROKEN branden.Na 1 seconde laten de LED lampjes BL2-BL5 zien welke gevoeligheidswaarde gekozen is,van BL2 voor de kleinste tot BL5 voor de grootste gevoeligheid. Er bestaat een mogelij...