Page 2 - Safety information
2 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of ...
Page 4 - Caution
4 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions : 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that may cause und...
Page 5 - Important Safety Instructions
English – 5 ENG n. Important Safety Instructions WARNING Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s...
Page 6 - Contents
6 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Contents Introduction Features 7 Product & Accessories 8 Part Names and Functions 9 Installation Before installation 12 Installation procedure 12 Adjusting the camera direction 14 How to use OSD Menu Using Icons in the Menu 15 Main Menu 15 Profi le 16 Camera Setup 18...
Page 7 - FEATURES
English – 7 ENG Introduction FEATURES High Resolution This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. VPS(Virtual Progressive Scan) This is an advanced technology that reproduces a sharp progressive image. Th...
Page 8 - PRODUCT & ACCESSORIES
8 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Introduction Output Signal Setting You can set the following Video output signals: Image reversion (Horizontal, Vertical, or both), Privacy, Horizontal/Vertical profi ling, and digital zooming. OSD(On Screen Display) Menu OSD menu is provided to display the status of cam...
Page 9 - PART NAMES AND FUNCTIONS
English – 9 ENG Introduction g. PART NAMES AND FUNCTIONS Components of your camera ❖ EX T.D /N GND 렌즈 전원 커넥터 비디오 커넥터 테스트 모니터 출력 Lens Test moniter output Video connector a Power connector
Page 11 - ef
English – 11 ENG Introduction SETUP Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the MAIN MENU appears. ef (Left/Right) : By pressing this switch left or right, you can move left or right on the menu or change the displayed value. cd...
Page 12 - Installation; BEFORE INSTALLATION
12 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Installation BEFORE INSTALLATION Before installing your camera, you have to read the following cautions. You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear fi ve times the weight of your camera. Don’t let the cable to be caught in improper place or the el...
Page 14 - ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION
14 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Installation ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION When the camera is fi xed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. You can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting). In case of pa...
Page 15 - USING ICONS IN THE MENU; How to use OSD Menu
English – 15 ENG a ee he USING ICONS IN THE MENU (EXIT) Exits the menu setting. Before you exits the menu setting, select SAVE to save your settings, or select QUIT to cancel. (RET) Returns to the previous menu. (HOME) Returns to the main menu. (SAVE) Used to save your settings of MASK AREA, PRIVACY...
Page 18 - CAMERA SETUP; cdef
18 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu CAMERA SETUP e CAMERA SET f CAMERA ID OFF VPS OFFIRIS ALC MOTION (F.FAST)---DNR MIDSHUTTER OFFSENS-UP AUTO X4 FLICKERLESS OFFXDR MID d c DAY/NIGHT AUTO WHITE BAL DIGITAL ZOOM OFFDETAIL [2]V-SYNC (INT)---AGC COLOR SUP LOWREVERSE H/VPOSI/NEGA +PIP OFF...
Page 28 - PRIVACY ZONE SETUP
28 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu MASK AREA [1~4] Specify a detection exception area to mask. Select a mask number and specify the size and position. MASK AREA <SIZE> <LOCATION> DISPLAY [ON, OFF] With the DISPLAY option set to ON , a motion or a set ADVANCED function...
Page 30 - OTHER SET; SYSTEM INFORMATION
30 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu OTHER SET e OTHER SET f FACTORY DEFAULTS OSD COLOR BW FACTORY DEFAULTS All the settings will be restored to the factory default.However, the settings of PROTOCOL , BAUD RATE , ADDRESS and LANGUAGE will not be restored to the default. OSD COLOR [BW, ...
Page 31 - Camera Confi guration
English – 31 ENG How to use OSD Menu Initial Confi guration Table Camera Confi guration • CAMERA ID OFF VPS OFF IRIS ALC AGC VERY HIGH MOTION (F.FAST) DNR MID SHUTTER OFF SENS-UP AUTO x4 FLICKERLESS (OFF) XDR MID DAY/NIGHT AUTO DIGITAL ZOOM OFF DETAIL [2] AGC COLOR SUP MID REVERSE H/V POSI/NEGA + PIP ...
Page 32 - Specifi cations; SPECIFICATIONS
32 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B5367N/SCC-5369N Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Image Device 1/3” Super-HAD PS CCD Pixels Total 811 x 508 Effective 768 x 494 Scanning System Interlace/Progressive Scanning Line 525 lines Frame 30frame/1s...
Page 37 - Guide de l’utilisateur; imaginez
CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Guide de l’utilisateur SCC-B5367 SCC-B5369 imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir une service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com FRC
Page 38 - Directives de sécurité
2 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE ...
Page 40 - Remarque
4 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de chaleur. Cela peut provoquer un incendie. Installer dans un endroit bien ventilé. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil, pour ne pas...
Page 41 - Consignes de sécurité importantes
Français – 5 FRC nt Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les o...
Page 42 - Contenu
6 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Contenu Introduction Caractéristiques 7 Produit et Accessoires 8 Noms et fonctions des pièces 9 Installation Avant l’installation 12 Méthode d’installation 12 Réglage de la direction de la caméra 14 Comment utiliser le menu des écrans Utilisation des icônes dans le ...
Page 43 - CARACTÉRISTIQUES
Français – 7 FRC Introduction CARACTÉRISTIQUES Haute résolution La résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique complet à la fi ne pointe de la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux. VPS (Virtual Progressive Scan/Balayage progress...
Page 44 - PRODUIT ET ACCESSOIRES
8 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Introduction Caméra Réglage du signal desortie Vous pouvez régler les signaux de sorties vidéo suivants :Renversement d’image (horizontal, vertical et les deux), confi dentialité, profi lage horizontal/vertical et zoom numérique. Menu d’affi chage OSD (à l’écran) Le me...
Page 45 - NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES
Français – 9 FRC Introduction m o) de NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES Composants de votre caméra ❖ EX T.D /N GND 렌즈 전원 커넥터 비디오 커넥터 테스트 모니터 출력 Objectif Connecteur d’alimentation Connecteur vidéo Sortie moniteur de test
Page 48 - AVANT L’INSTALLATION; MÉTHODE D’INSTALLATION
12 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Installation AVANT L’INSTALLATION Avant d’installer votre caméra, lire les consignes suivantes. Vérifi er que l’emplacement (plafond ou mur) peut supporter cinq fois le poids de la caméra. Ne pas coincer le câble ou endommager la gaine du cordon d’alimentation, cela...
Page 50 - RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE LA CAMÉRA; Inclinaison
14 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Installation U • • • • • RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE LA CAMÉRA Lorsque la caméra est fi xée au plafond, vous pouvez régler l’angle de prise de vues. La caméra peut pivoter vers la gauche et vers la droite (mouvement panoramique), et peut s’incliner vers l’avant et ve...
Page 51 - UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU; MENU PRINCIPAL; Comment utiliser le menu des écrans
Français – 15 FRC UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU (QUITTER) Pour quitter la confi guration du menu. Avant de quitter la confi guration du menu, sélectionnez SAUVER pour enregistrer vos paramètres ou QUITTER pour annuler. (RET) Retourne au menu précédent. (ORIGINE) Retourne au menu principal. (SAUV...
Page 52 - PROFIL
16 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans A J ❖ ❖ ❖ ❖ PROFIL e PROFIL f à STANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEU PERSONNALISE Dans le menu PROFIL , vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEU Me...
Page 54 - CONFIGURATION DE LA CAMÉRA
18 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans ❖ • CONFIGURATION DE LA CAMÉRA e REG CAMERA f ID DE CAMERA OFF VPS OFFIRIS ALC MOUVE (T.VITE)---DNR MOYENOBTURATEUR OFFAUGMENTER SENS. AUTO X4 ANTI-BATTEMENT OFFXDR MOYEN d c JOUR/NUIT AUTO BAL BLANCS ZOOM NUM OFFDETAIL [2]V-SYNC...
Page 62 - IN
26 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans IN Votra ❖ • • ❖ Remarque : Si le facteur de zoom numérique et réglé à plus de 1x, la fonction BARRIÈRE est désactivée. La fonction ZOOM NUM agrandit le pixel même, ce qui peut altérer la qualité. DETAIL [0~3] Commande la disti...
Page 66 - CONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE
30 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans CONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE e ZONE PRIVEE f 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 REG Z. PRIVEE ON STYLE MOSAIQ1 La fonction ZONE PRIVEE protège votre vie privée en cachant la zone privée que vous avez spécifi ée pendant la surveillance....
Page 67 - AUTRE RÉGLAGE
Français – 31 FRC Comment utiliser le menu des écrans n ns s a - Pour défi nir la position Vous pouvez déplacer la position de l’ensemble de la zone. ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP dans <POSITION> , vous pouvez déplacer la position globale de la zone privée. ② Placez le sélecteur sur ...
Page 68 - RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTÈME; LANGUE; Confi guration de la caméra
32 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTÈME e INFO SYSTEME f TYPE 3_VAR_WDR_NNO SERIE 000000000000000CAMERA VER. 0.50_090101 Vous pouvez consulter les informations système telles que NO SERIE et CAMERA VER . LANGUE e LANGUE f ENGLISH Ã FRANÇAI...
Page 69 - Caractéristiques techniques; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Français – 33 FRC Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Articles Sous-articles SCC-B5367N/SCC-5369N Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Image Appareil Super-HAD PS CCD 1/3 po Pixels Total 811 x 508 Réels 768 x 494 Balayage Système Entrelacement/Progressif Ligne de balayag...
Page 74 - manual del usuario; imagine
CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR manual del usuario SCC-B5367 SCC-B5369 imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com SPA-M
Page 75 - PRECAUCIÓN; Información de Seguridad
2 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGODE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE...
Page 77 - Nota
4 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Instale el aparato en un lugar bien ventilado. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como, por ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el sensor de imagen CCD. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objet...
Page 78 - Instrucciones importantes de seguridad
Español – 5 SPA-M Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orifi cios de ventilación. In...
Page 79 - Índice general
6 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Índice general Introducción Características 7 Producto y Accesorios 8 Nombre de los componentes y funciones 9 Instalación Antes de la instalación 12 Procedimiento de instalación 12 Adjusting the camera direction 14 Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos d...
Page 80 - CARACTERÍSTICAS
Español – 7 SPA-M Introducción CARACTERÍSTICAS Alta resolución Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales. VPS (Barrido progresivo virtual) Se trata de una tecnología avanzada que r...
Page 81 - PRODUCTO Y ACCESORIOS
8 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Introducción Confi guración de las señales de salida Es posible confi gurar las siguientes señales de salida de video: reversión de imagen (horizontal, vertical, o ambas), priva da, perfi lamiento horizontal/vertical y zoom digital. Menú OSD (Presentación en pantalla) El...
Page 82 - NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES
Español – 9 SPA-M Introducción o es. NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES Componentes de la cámara ❖ EX T.D /N GND 렌즈 전원 커넥터 비디오 커넥터 테스트 모니터 출력 Lente Cable de alimentación Conector de vídeo Salida para probar el monitor
Page 85 - Instalación; ANTES DE LA INSTALACIÓN; PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
12 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Instalación ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias. Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara. Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados...
Page 87 - Inclinación
14 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Instalación UM • • • • • ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Panorámica) y se puede modifi car la incli...
Page 88 - MENÚ PRINCIPAL; Cómo utilizar el menú OSD
Español – 15 SPA-M UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ (SALIR) Sale del ajuste del menú. Antes de salir del ajuste del menú, seleccione GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. para cancelar. (VOLVER) Vuelve al menú anterior. (INICIO) Vuelve al menú principal. (GUARDAR) Se utiliza para guardar...
Page 91 - CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA
18 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD ❖ • CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA e AJ CAMARA f ID CAMARA NO VPS NOIRIS ALC MOV (AV RAP)--- DNR INTOBT. NOAMP SENS AUTO X4 SIN PARP. NO XDR INT d c DIA/NOCHE AUTO BAL. BL ZOOM DIGITAL NO DET. [2]V-SYNC (INT)---AGC SUP COLOR BJ RETRO. H/VPOSI/NE...
Page 99 - INTELIGENCIA
26 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD • Nota : El uso de CC de 12V fi jará V-SYNC en INT, y no se puede cambiar. AGC SUP COLOR [BJ , INT, ALTO] Ajusta el esquema de colores de acuerdo con el valor de AGC . RETRO. [NO, H, V, H/V] Refl eja las señales de video horizontalmente, verti...
Page 104 - OTROS AJUSTES; INFORMACIÓN DEL SISTEMA; IDIOMA
Español – 31 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD a ón r a ra e OTROS AJUSTES e OTRO AJ f ESTAND. FABRICA COLOR OSD ByN ESTAND. FABRICA Todos los ajustes recuperan sus valores de fábrica.No obstante, los ajustes de PROTOC ., TS BAUDIOS, DIREC . e IDIOMA no recuperarán sus valores por omisión. COLOR OSD [...
Page 105 - Confi guración de cámara
32 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD E Tabla de confi guración inicial Confi guración de cámara • ID CAMARA NO VPS NO IRIS ALC AGC MUY ALTA MOV (AV RAP) DNR INT OBT. NO AMP SENS AUTO x4 SIN PARP. (NO) XDR INT DIA/NOCHE AUTO ZOOM DIGITAL NO DET. [2] AGC SUP COLOR INT RETRO. H/V PO...
Page 106 - Especifi caciones; ESPECIFICACIONES
Español – 33 SPA-M Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B5367N/SCC-5369N Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Imagen Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Píxeles Totales 811 x 508 Efectivos 768 x 494 Exploración Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de línea 5...
Page 111 - Guia do Usuário
CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Guia do Usuário SCC-B5367 SCC-B5369 imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber serviço mais completo, registre seu produto em www.samsungsecurity.com POR-B
Page 112 - Informações de segurança
2 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA. ATENÇÃO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR PROFISSIONAIS TÉCNICOS QUALIFICADOS. E...
Page 114 - Aviso
4 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Mantenha o aparelho longe da luz solar direta e de fontes de calor. Isso pode causar um incêndio. Instale o produto em um local bem ventilado. Evite apontar a câmera diretamente para fontes de brilho intenso, tal como o sol, porque isso pode danifi car o sensor de ima...
Page 115 - Instruções importantes de segurança
português – 5 POR-B s Instruções importantes de segurança Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Sigas todas as instruções. Não use este aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Siga as instruções de ...
Page 116 - Conteúdo
6 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Conteúdo Introdução Características 7 Produtos e Acessórios 8 Funções e nomes das peças 9 Instalação Antes da instalação 12 Procedimento de instalação 12 Ajuste da direção da câmera 14 Como usar o Menu OSD Usando ícones no menu 15 Menu principal 15 Perfi l 16 Confi gur...
Page 118 - PRODUTOS E ACESSÓRIOS
8 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Introdução Defi nição do sinal de saída Você pode defi nir os seguintes sinais de saída de vídeo: Reversão da imagem (horizontal, vertical ou ambas), privacidade, defi nição de perfi l horizontal/vertical e zoom digital. Menu OSD (Exibição na Tela) O Menu OSD é fornecido...
Page 119 - FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇAS
português – 9 POR-B Introdução FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇAS Componentes da sua câmera ❖ EX T.D /N GND 렌즈 전원 커넥터 비디오 커넥터 테스트 모니터 출력 Lente Conector de energia Conector de vídeo Teste de monitor de saída
Page 122 - Instalação; ANTES DA INSTALAÇÃO; PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
12 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Instalação ANTES DA INSTALAÇÃO Antes de instalar sua câmera, você deve ler as precauções a seguir. Você deve verifi car se o local (teto ou parede) pode aguentar cinco vezes o peso de sua câmera. Não deixe o cabo fi car preso em um local inadequado ou que a proteção d...
Page 124 - AJUSTE DA DIREÇÃO DA CÂMERA
14 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Instalação U • • • • • AJUSTE DA DIREÇÃO DA CÂMERA Quando a câmera estiver fi xa no teto, você pode ajustar o ângulo de visualização. É possível girar a câmera para a esquerda ou direita (panoramização) e também alterar a inclinação da câmera para cima ou para baixo ...
Page 125 - USANDO ÍCONES NO MENU; Como usar o Menu OSD
português – 15 POR-B USANDO ÍCONES NO MENU (SAIR) Sai das confi gurações do menu.Antes de sair das confi gurações do menu, selecione SALVAR para salvar suas confi gurações ou selecione ENCERRAR para cancelar. (RET) Retorna ao menu anterior. (INICIAL) Retorna ao menu principal. (SALV) Usado para salvar ...
Page 128 - CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA
18 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Como usar o Menu OSD ❖ • CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA e AJ CÂMERA f ID CÂMERA DESL VPS DESLÍRIS ALC MOV (AV RÁP)--- DNR INTOBT. DESLAM SENS AUTO X4 SEM TREM. DESL XDR INT d c DIA/NOITE AUTO BAL. BR ZOOM DIGITAL DESLDET. [2]V-SYNC (INT)---SUP COR AGC BXRETRO. H/VPOSI/NEGA ...
Page 139 - CONFIGURAÇÃO DA ZONA DE PRIVACIDADE
português – 29 POR-B Como usar o Menu OSD ão la te e DISPLAY [LIG, DESL] Com a opção DISPLAY defi nida como LIG , um movimento ou uma defi nição da função AVANÇADO será exibida na tela, se detectada. SENS. [1~7] Defi na a sensibilidade de detecção do movimento. RES. [1~5] Confi gurando-a como alta, a câ...
Page 140 - OUTRA DEFINIÇÃO
30 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Como usar o Menu OSD - Como defi nir o ponto Você pode defi nir cada posição dos 4 pontos. ① Se pressionar a opção SETUP no <PONTO> , você verá os pontos disponíveis na ZONA PRIV Cada vez que você pressionar a opção SETUP , os pontos disponíveis se moverão. ② U...
Page 141 - INFORMAÇÕES DO SISTEMA; Confi guração da Câmera
português – 31 POR-B Como usar o Menu OSD INFORMAÇÕES DO SISTEMA e INF. SIST f TIPO 3_VAR_WDR_NNO. SÉRIE 000000000000000VER CÂMERA 0.50_090101 Você pode verifi car as informações do sistema como NO. SÉRIE e VER CÂMERA . IDIOMA e IDIOMA f ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日文 Ã INGLÊS A câmera oferece suporte a...
Page 142 - Especifi cações; ESPECIFICAÇÕES
32 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Especifi cações ESPECIFICAÇÕES Itens Subitens SCC-B5367N/SCC-5369N Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Imagem Dispositivo 1/3” Super-HAD PS CCD Pixels Total 811 x 508 Efetivo 768 x 494 Varredura Sistema Interlace/Progressivo Linha de varredura 525 linhas Qua...