Ryobi R4SDP-L13C - Manuals
Ryobi R4SDP-L13C Impact Driver – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Ryobi R4SDP-L13C
Summary
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, ...
1 English | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your screwdriver. INTENDED USE The product is intended to be used only by adults who have read and understood the instructions and warnings in this manu...
2 | English service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. ■ Unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of electric shock. ■ Disconnect charger from the power supply when not in use. This will reduc...
3 English | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK RISK REDUCTION It has been reported that vibrations from handheld tools may contribute to a condition called Raynaud’s Syndrome in certain individuals. Symptoms may include tingling, numbness, and blanching of the fingers, usually appare...
4 | English LUBRICATION All of the bearings in the product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life span of the product under normal operating conditions. Therefore, no further lubrication is required. ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disp...
5 English | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTI...
7 Français | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK des dommages ou des pressions. Cela réduira le risque de chutes accidentelles pouvant provoquer des blessures ou des dommages au cordon, entraînant à leur tour un risque d’électrocution. ■ Éloignez le cordon et le chargeur de la chaleur...
8 | Français RISQUES RÉSIDUELS Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se présenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit prêter particulièrement garde aux po...
9 Français | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK 4. Sélecteur de sens de rotation5. Embout simple (25 mm)6. Gâchette-interrupteur7. Chargeur8. Prise du chargeur9. Prise d'entrée ENTRETIEN AVERTISSEMENT Le produit ne doit jamais être branché à une source de courant lorsque vous-y monte...
10 | Français Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine. Équipement de classe II Vitesse à vide Fusible thermique 2 A V Volts Courant continu min -1 Nombre de tours ou de mouvements par minute ...
11 Deutsch | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Schraubers. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Produkt ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene vorgesehen, die die Bedienungsanleitung und Warn...
12 | Deutsch oder darüber gestolpert werden kann, es nicht in Kontakt mit scharfen Kanten oder beweglichen Teilen oder sonstigen Dingen kommen kann, die zu Beschädigung führen könnten. Dadurch wird das Risiko von unbeabsichtigten Stürzen verringert, die zu Verletzungen führen und Schäden am Kabel ve...
13 Deutsch | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Entfernen des Akkus aus dem Elektrowerkzeug an, bis der Akku vollständig entleert ist. ■ Stellen Sie sicher, dass der zu entsorgende Akku nicht in Kontakt mit Batterien, anderen Akkus oder leitendem Material kommt, indem Sie die freilie...
14 | Deutsch WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen. MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT Siehe Seite 131. 1. Spannfutter2. 2-Gang Kupplung3. Verriegelungs...
15 Deutsch | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK SYMBOLE Sicherheitswarnung CE Konformität EurAsian Konformitätszeichen Ukrainisches Prüfzeichen Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten.Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät ...
17 Español | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK En el diseño de este destornillador, se ha dado prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la fiabilidad. USO PREVISTO El producto está destinado a su uso exclusivo por parte de personas adultas que hayan leído y comprendido la...
18 | Español ■ Aleje el cable y el cargador del calor para evitar daños a las piezas de la carcasa o del interior. ■ No utilice el cargador con un cable o enchufe dañado, lo que podría provocar un cortocircuito o descarga eléctrica. Si resulta dañado, que una persona autorizada sustituya el cargador...
19 Español | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK factores de riesgo residuales. Pueden surgir los siguientes riesgos durante el uso y el operador debe prestar especial atención para evitar lo siguiente: ■ Daños auditivos provocados por el ruidoLleve protección auditiva adecuada y limi...
20 | Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA El aparato nunca debe estar conectado a una fuente eléctrica mientras se estén montando las piezas, realizando ajustes, limpiando, llevando a cabo el mantenimiento o cuando no esté en uso. Apagar el aparato evitará que se ponga en marcha accidentalmente y cause...
21 Español | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Equipo de Clase II Velocidad sin carga Fusible térmico 2A V Voltios Corriente directa min -1 Número de revoluciones o movimientos por minuto Utilice gafas de seguridad Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desp...
22 | Italiano Il design del nostro avvitatore è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e affidabilità. UTILIZZO Il prodotto è destinato a essere utilizzato solo da adulti che hanno letto e compreso le istruzioni e le avvertenze riportate in questo manuale e che possono essere consider...
23 Italiano | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK all'involucro o alle parti interne. ■ Non utilizzare il caricatore se il cavo o la spina sono danneggiati, per evitare il rischio di corto circuiti e folgorazioni. In caso di danni, far sostituire il caricatore da un tecnico autorizzat...
24 | Italiano ■ Il rumore può causare danni all'udito.Indossare una protezione idonea per l'udito e limitare l'esposizione. ■ Lesioni oculariIndossare occhiali o schermi di protezione quando si utilizza il prodotto. ■ Lesioni causate da vibrazioniLimitare l'esposizione. Seguire le istruzioni riporta...
25 Italiano | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK ■ Quando si svolgono operazioni di manutenzione, utilizzare solo ricambi identici. Utilizzare parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto. ■ Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti in...
26 | Italiano min -1 Numero di giri o di movimenti al minuto Indossare occhiali di protezione I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatament...
27 Nederlands | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid hebben bij het ontwerp van uw schroevendraaier de hoogste prioriteit gekregen. BEOOGD GEBRUIK Dit product mag uitsluitend worden gebruikt door volwassenen die de instructies en waarschuwingen...
28 | Nederlands leiden tot letsel, en beschadiging van de kabel, wat kan leiden tot elektrische schok, verkleind. ■ Houd de kabel en het laadapparaat uit de buurt van hitte om beschadiging van de behuizing of interne delen te voorkomen. ■ Gebruik het laadapparaat niet met een beschadigde kabel of st...
29 Nederlands | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK RESTRISICO'S Zelfs wanneer het product zoals voorgeschreven wordt gebruikt, blijft het onmogelijk om alle restrisico's te voorkomen. De volgende gevaren kunnen optreden bij gebruik en de gebruiker dient speciaal op te letten om het v...
30 | Nederlands ONDERHOUD WAARSCHUWING Het product mag nooit worden aangesloten op de netvoeding bij het aansluiten van onderdelen, maken van afstellingen, schoonmaken, uitvoeren van onderhoud of als het product niet wordt gebruikt. Ontkoppelen van het product voorkomt accidenteel opstarten, wat ern...
31 Nederlands | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Onbelast toerental Thermische zekering 2A V Volt Gelijkstroom min -1 Aantal toeren of omwentelingen per minuut Draag gezichtsbescherming Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid. Gelieve te recycleren...
33 Português | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK (o que poderia resultar em choque eléctrico). ■ Mantenha o cabo de corrente e o carregador afastados do calor, para evitar danos à carcaça e aos componentes internos. ■ Não utilize o carregador se o cabo de corrente ou a respectiva fi...
34 | Português RISCOS RESIDUAIS Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atenção para evitar o seguinte: ■ Danos à audi...
35 Português | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK 8. Ficha do carregador9. Ficha de entrada (tipo jack) MANUTENÇÃO AVISO O produto não dever nunca ligado à corrente elétrica durante a montagem de peças, a realização de ajustes, limpeza, operações de manutenção ou quando não está em u...
36 | Português Equipamento da Classe II Velocidade em vazio Fusível térmico de 2A V Volts Corrente directa min -1 Número de rotações ou movimentos por minuto Use protecção para os olhos Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem ins...
37 Dansk | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Ved udformningen af skruemaskinen har vi givet topprioritet til sikkerhed, ydeevne og driftssikkerhed. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Produktet er kun beregnet til at blive brugt af voksne, som har læst og forstået instruktionerne og advarsle...
38 | Dansk ■ Brug ikke opladeren med en beskadiget ledning eller et beskadiget stik, da det kan medføre kortslutning og elektrisk stød. Få opladeren udskiftet af en autoriseret servicetekniker, hvis den er beskadiget. ■ Brug ikke opladeren, hvis den har fået et kraftigt slag, blevet tabt eller beska...
39 Dansk | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK dette produkt. ■ Personskader forårsaget af vibrationBegræns eksponering. Følg anvisningerne i Risikoreducering. ■ Elektrisk stød forårsaget af kontakt med skjulte ledningerProduktet må kun holdes i de isolerede overflader. ■ Personskader...
41 Dansk | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK SYMBOLER I BRUGSANVISNINGEN Bemærk Slut til strømforsyningen. Opladningstid Max moment Drejningsmoment, minimum De følgende ikoner og betydninger er beregnet til at forklare risikoen involveret i at anvende denne enhed. FARE Indikerer en ...
43 Svenska | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK servicepersonal kontrollera elen och avgöra om laddaren är funktionsduglig. ■ Plocka aldrig isär laddaren. Låt auktoriserad servicepersonal serva eller reparera laddaren vid behov. Felaktig hopmontering kan leda till risk för brand elle...
45 Svenska | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK för produktens livslängd under normala driftsförhållanden. Därför behövs ingen ytterligare smörjning. MILJÖSKYDD Råmaterialen ska återvinnas i stället för att kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön ska verktyget, tillbehören oc...
47 Suomi | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Ruuvinvääntimesi suunnittelussa on kiinnitetty erityistä huomiota turvallisuuteen, suorituskykyyn ja käyttövarmuuteen KÄYTTÖTARKOITUS Tuotetta saavat käyttää vain aikuiset, jotka ovat lukeneet tässä käyttöohjeessa olevat ohjeet ja varoitu...
48 | Suomi Vie se valtuutettuun huoltoon sähkötarkastukseen, jotta laturin toimivuus voidaan varmistaa. ■ Älä pura laturia. Vie laturi valtuutettuun huoltoon, kun tarvitaan huoltoa tai korjausta. Virheellinen kokoaminen voi johtaa sähköiskuun tai tulipaloon. ■ Irrota laturi pistorasiasta ennen huolt...
49 Suomi | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK RISKIEN VÄHENTÄMINEN Raporttien mukaan käsityökalujen tärinä voi joidenkin kohdalla myötävaikuttaa Raynaudin oireen ilmenemiseen. Oireita ovat pistely, turtuus ja sormien kalpeneminen, yleensä kylmässä ilmassa. Perinnölliset tekijät, kylm...
50 | Suomi riittävällä määrällä korkealaatuista voiteluainetta. Tästä syystätyökalu ei kaipaa lisävoitelua. YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä hävitä raaka-aineita jätteinä vaan vie ne kierrätykseen. Ympäristönsuojelun kannalta työkalu, lisäva r usteet ja pakkausmateriaali on lajiteltava. SYMBOLIT Turvallisuusva...
53 Norsk | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK ledning eller støpsel, da dette kan føre til kortslutning og elektrisk støt. Hvis laderen er skadet, må den skiftes ut av en autorisert servicetekniker. ■ Ikke bruk laderen hvis den har vært utsatt for kraftig slag, har falt ned på bakken...
55 Norsk | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK produkter, rustoppløsende olje osv. komme i kontakt med plastikkdeler. Slike kjemiske produkter inneholder stoffer som kan skade, svekke eller ødelegge plasten. ■ Bruk alltid vernebriller eller sikkerhetsbriller med sidebeskyttelse ved br...
57 Русский | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK При производстве шуруповерта наибольшее внимание уделяется безопасности , эксплуатационным характеристикам и надежности инструмента . НАЗНАЧЕНИЕ Изделие предназначено только для использования взрослыми , изучившими все инструкции и пред...
58 | Русский переноски зарядного устройства не допускается . При отсоединении кабеля от гнезда запрещается тянуть за сам кабель вместо штекера . Это может привести к повреждению кабеля и создать угрозу поражения электрическим током . Незамедлительно замените поврежденный кабель . ■ Разместите кабель...
59 Русский | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK дистрибьютору Ryobi. ■ Отделяйте электронный мусор надлежащим образом , извлекая установленную батарею из основного устройства перед утилизацией . Передавайте батареи в специальные пункты сбора . ■ Порядок извлечения установленной батар...
60 | Русский Считается , что холодная погода является основным фактором , способствующим возникновению болезни Рейно (Raynaud’s Syndrome). ■ После каждого этапа работы выполните упражнения для усиления кровообращения . ■ Чаще делайте перерывы в работе . Сократите длительность ежедневного пребывания ...
61 Русский | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK пылезащитную маску . ■ Для большей безопасности и надежности все ремонтные работы должны проводиться авторизованным сервисным центром . СМАЗКА Все подшипники в изделии смазаны достаточным количеством высокосортной смазки для продолжител...
62 | Русский Применяйте средства защиты органов зрения Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами . Утилизируйте , если имеется специальное техническое оборудование . По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием ро...
63 Русский | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Транспортировка : Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке . При разгрузке / погрузке не допускается использование любого вида техники , работающей по принципу зажима упаковки...
64 | Polski Najwy ż szymi priorytetami w trakcie projektowania zakupionego przez Pa ń stwa wkr ę taka by ł y bezpiecze ń stwo, wydajno ść i niezawodno ść . PRZEZNACZENIE Opisywany produkt przeznaczony jest do stosowania wy łą cznie przez osoby doros ł e, które zapozna ł y si ę z instrukcjami i ostrz...
65 Polski | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK jest poprowadzony tak, by nie mo ż na by ł o na niego nadepn ąć ani potkn ąć si ę o niego, jak równie ż by nie mia ł on styczno ś ci z ostrymi kraw ę dziami lub ruchomymi cz ęś ciami, a tak ż e nie by ł w inny sposób nara ż ony na uszkod...
67 Polski | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK lekarzem. OSTRZE Ż ENIE D ł ugotrwa ł e u ż ytkowanie narz ę dzia mo ż e spowodowa ć obra ż enia cia ł a lub nasili ć dolegliwo ś ci zdrowotne. W przypadku u ż ywania narz ę dzia przed d ł u ż szy czas nale ż y pami ę ta ć o regularnych ...
68 | Polski SYMBOLE Uwaga dotycz ą ca bezpiecze ń stwa Zgodno ść CE Znak zgodno ś ci EurAsian Ukrai ń ski znak zgodno ś ci Przed uruchomieniem urz ą dzenia prosimy uwa ż nie przeczyta ć instrukcj ę Przed uruchomieniem urz ą dzenia prosimy uwa ż nie przeczyta ć instrukcj ę Sprz ę t klasy II Pr ę dko ...
69 Polski | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK UWAGA Oznacza potencjalne niebezpieczn ą sytuacj ę , która, je ś li nie zostanie unikni ę ta, mo ż e spowodowa ć niewielkie lub umiarkowane urazy cia ł a. UWAGA (Bez symbolu bezpiecze ń stwa) Wskazuje na sytuacj ę mog ą c ą spowodowa ć s...
70 | Č eština P ř i návrhu šroubováku byl kladen obzvláštní d ů raz na bezpe č nost, výkon a spolehlivost. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Produkt smí používat pouze dosp ě lé osoby, které si p ř e č etly a ř ádn ě pochopily pokyny a varování v tomto návodu, a mohou být považovány za zodpov ě dné za své č iny. Pr...
71 Č eština | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK ■ Neprovozujte nabíje č ku s poškozeným kabelem č i zástr č kou. Mohlo by dojít ke zkratu a úrazu elektrickým proudem. P ř i poškození nechte nabíje č ku vym ě nit u autorizovaného servisního pracovníka. ■ Nepoužívejte nabíje č ku po o...
72 | Č eština Noste vhodnou ochranu sluchu a ú č ink ů m hluku se p ř íliš nevystavujte. ■ Zran ě ní o č í Používejte ochranné štíty nebo ochranné brýle p ř i používání výrobku. ■ Poran ě ní zp ů sobené vibracemi Limit expozice. Postupujte podle pokyn ů v č ásti Omezení rizika. ■ Úraz elektrickým pr...
73 Č eština | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK síti se nehodí k č išt ě ní plastových č ástí, nebo ť narušuje povrch plast ů . K odstran ě ní ne č istot a uhelného prachu používejte č istý textil. ■ Nikdy nenechte p ř ijít brzdové kapaliny, petrolej, výrobky založené na petroleji, ...
74 | Č eština Odpad elektrických výrobk ů se nesmí likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte prosím na sb ě rných místech. Ptejte se u místních ú ř ad ů nebo prodejce na postup p ř i recyklaci. SYMBOLY POUŽITÉ V NÁVODU Poznámka P ř ipojte k elektrické síti. Doba nabíjení Maximální utahovací moment To...
75 Magyar | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK A csavarbehajtó tervezése során els ő dleges szempont volt a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság. RENDELTETÉSSZER Ű HASZNÁLAT A terméket kizárólag beszámítható feln ő ttek használhatják, ha elolvasták és megértették a jelen kézi...
77 Magyar | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Kockázatok csökkentése cím ű rész utasításait. ■ Rejtett vezetékek megérintéséb ő l ered ő áramütés A terméket csak a szigetelt felületeknél fogja. ■ Por okozta sérülésekA termék használata közben képz ő d ő por légz ő szervi problémákat...
79 Magyar | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Egyenáram min -1 Fordulatok ill. löketek száma percenként Viseljen szemvéd ő t A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ezeket újra kell hasznosítani, ha van rá lehet ő ség. Az újrahasznos...
80 | Român ă Siguran ţ a, performan ţ a ş i fiabilitatea au fost principalele noastre priorit ăţ i la proiectarea ş urubelni ţă dvs. DOMENIU DE APLICA Ţ II Ş urubelni ţ a poate fi utilizat ă doar de persoane adulte care au citit ş i au în ţ eles instruc ţ iunile ş i avertismentele din acest manual ş...
81 Român ă | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK putea fi avariate. ■ Nu folosi ţ i înc ă rc ă torul dac ă are cablul sau ş techerul deteriorat, deoarece exist ă riscul de scurtcircuit ş i electrocutare. Dac ă înc ă rc ă torul este avariat, acesta trebuie schimbat de un reprezentant d...
83 Român ă | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK ■ Atunci când efectua ţ i proceduri de service, utiliza ţ i doar piese de schimb identice. Utilizarea altor piese poate crea situa ţ ii periculoase sau poate conduce la deteriorarea produsului. ■ Evita ţ i utilizarea solven ţ ilor atunc...
84 | Român ă min -1 Num ă r de rota ţ ii sau de mi ş c ă ri pe minut Purta ţ i echipamente de protec ţ ie a vederii De ş eurile produselor electrice nu trebuiesc înl ă turate împreun ă cu de ş eurile casnice. V ă rug ă m recicla ţ i acolo unde exist ă facilit ăţ i. Verifica ţ i la autoritatea dvs lo...
85 Latviski | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Droš ī bai, veiktsp ē jai un uzticam ī bai ir piev ē rsta visliel ā k ā uzman ī ba, radot j ū su skr ū vgriezi. PAREDZ Ē T Ā LIETOŠANA Izstr ā d ā jums paredz ē ts lietošanai tikai pieaugušiem, kuri izlas ī juši un sapratuši š ī s roka...
86 | Latviski ■ Neizmantojiet l ā d ē t ā ju, ja tas sa ņē mos asu triecienu, ticis nomests vai boj ā ts jebk ā d ā cit ā veid ā . Nog ā d ā jiet to pilnvarot ā servisa centr ā elektriskai p ā rbaudei, lai p ā rliecin ā tos ka l ā d ē t ā js ir lab ā darba k ā rt ī b ā . ■ Neizjauciet l ā d ē t ā ju...
89 Latviski | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK SIMBOLI ROKASGR Ā MAT Ā Piez ī me Pievienojiet elektropadevei. L ā d ē šanas laiks Maksim ā lais griezes moments Griezes moments, minimums Lai izskaidrotu risku, kas saist ī ti ar izstr ā d ā jumu, l ī meni, paredz ē ti š ā di nor ā d ...
91 Lietuviškai | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK trumpojo jungimo ir elektros sm ū gio pavoj ų . Jei į kroviklio komponentai sugadinami, juos turi pakeisti į galiotas prieži ū ros specialistas. ■ Nenaudokite į kroviklio, jei jis patyr ė stipr ų sm ū g į , buvo numestas ar patyr ė ...
92 | Lietuviškai Vadovaukit ė s instrukcijomis, pateiktomis rizikos mažinimo dalyje. ■ Elektros sm ū gis palietus pasl ė ptus laidusLaikykite gamin į tik už izoliuot ų pavirši ų . ■ Dulki ų sukeliama žala Dulk ė s, susidaran č ios naudojant gamin į , gali pakenkti kv ė pavimo takams. Užsid ė kite ti...
93 Lietuviškai | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK ir pan. jokiu b ū du negali patekti ant plastiko dali ų . Juose yra chemikal ų , kurie gali sugadinti, pažeisti arba susilpninti plastik ą . ■ Dirbdami su elektriniu į rankiu ar kai pu č iamos dulk ė s, visada d ė v ė kite apsaugini...
95 Eesti | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Kruvikeeraja juures on peetud esmatähtsaks selle ohutust, töövõimet ja töökindlust. OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE Toode on mõeldud kasutamiseks täiskasvanutele, kes on lugenud läbi selles kasutusjuhendis olevad juhised ja hoiatused ning need ...
96 | Eesti viisil. Viige see elektrilisse kontrolli volitatud hooldustöökotta, et kindlaks määrata, kas laadija on töökorras. ■ Ärge demonteerige laadijat. Hoolduseks või parandamiseks viige see volitatud hooldustöökotta. Nõuetevastane lahtivõtmine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. ■ Enne ...
97 Eesti | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK ■ Tolmust põhjustatud kehavigastusTöötamise ajal tekkiv tolm võib põhjustada tõsiseid hingamisorganite kahjustusi. Kandke nõuetekohast tolmumaski, mille filtrid kaitsevad töödeldava materjali osakeste eest. RISKI ALANDAMINE Teadaolevalt v...
98 | Eesti ■ Töötamisel ja tolmu ärapuhumisel kandke alati silmamaski või küljekaitsetega kaitseprille. Kui töötlemine on tolmune, siis kandke tolmumaski. ■ Kõik remonttööd tuleb lasta teha volitatud hoolduskeskuses, et tagada masina ohutus ja töövõime. MÄÄRIMINE Kõik selle tööriista laagrid on teha...
99 Eesti | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Torsión, máxima Par mínimo Järgnevad märguandesõnad ja tähendused on mõeldud selle toote kasutamisega seotud riskitasemete kirjeldamiseks. OHT. Osutab ähvardavale ohuolukorrale, mille mittevältimine lõpeb surma või tõsise vigastusega. HOI...
101 Hrvatski | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK to može uzrokovati kratki spoj i strujni udar. Ošte ć eni punja č zamijenite kod ovlaštenog servisera. ■ Nemojte uklju č ivati punja č ako je punja č pretrpio udarac, pao s visine ili na neki drugi na č in ošte ć en. Odnesite ga ovlaš...
102 | Hrvatski Držite proizvod samo za izolirane površine. ■ Ozljede uzrokovane prašinomPrašina stvorena radom proizvoda može uzrokovati povrede disanja. Nosite odgovaraju ć u masku za zaštitu od prašine s filtrima za zaštitu od č estica s materijala koji se obra đ uje. SMANJENJE OPASNOSTI Prijavlje...
103 Hrvatski | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK korištenja. Č istom krpom uklonite prljavštinu i uglji č nu prašinu. ■ Nikada ne dopustite kontakt plasti č nih dijelova s teku ć inom za ko č nice, benzinom, proizvodima na bazi petroleja, sredstvima za odmaš ć ivanje, idr. Ti kemijs...
105 Slovensko | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Pri zasnovi tega izvija č a smo se prednostno osredoto č ali na varnost, u č inkovitost in zanesljivost. NAMEN UPORABE Izvija č lahko uporabljajo samo odrasle osebe, ki so prebrale in razumejo navodila ter opozorila v tem priro č nik...
107 Slovensko | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK ■ Poškodbe zaradi prahuPrah, ki nastane pri uporabi izdelka, lahko povzro č i poškodbe dihal. Nosite ustrezno protiprašno masko s filtri, ki zagotavlja ustrezno zaš č ito pred delci, ki tvorijo material obdelovancev. ZMANJŠANJE TVEGA...
108 | Slovensko ■ Zaradi ve č je varnosti in zanesljivosti naj vsa popravila izvaja pooblaš č eni servisni center. MAZANJE Vsi ležaji na napravi so namazani z dovolj kakovostnega maziva, tako da mazanje naprave ob normalni uporabi do konca življenjske dobe naprave ni ve č potrebno. Zato dodatno maza...
109 Slovensko | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Slede č e signalne besede in pomeni naj bi pojasnili ravni tveganja, ki so povezane s tem izdelkom. NEVARNOST Ozna č uje neizogibno nevarno stanje, ki lahko povzro č i smrt ali hude poškodbe, č e ga ne prepre č ite. OPOZORILO Ozna č ...
110 | Sloven č ina Bezpe č nos ť , efektivita a spo ľ ahlivos ť boli prvoradé pri navrhovaní vášho skrutkova č a. Ú Č EL POUŽITIA Tento výrobok môžu používa ť len svojprávne dospelé osoby, ktoré si pre č ítali a porozumeli pokynom a varovaniam v tejto príru č ke. Tento výrobok je ur č ený na u ť aho...
111 Sloven č ina | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK alebo vnútorných č astí. ■ Nepoužívajte nabíja č ku s poškodeným káblom alebo zástr č kou, ktoré by mohli spôsobi ť skrat a úraz elektrickým prúdom. V prípade poškodenia si nechajte nabíja č ku vymeni ť autorizovaným opravárom. ■ ...
113 Sloven č ina | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK náhradné diely. Použitie iných dielov môže predstavova ť riziko alebo spôsobi ť poškodenie produktu. ■ Vyhýbajte sa použitiu rozpúš ť adiel pri č istení plastových č astí. Ve č ina plasti č nih materialov je ob č utljiva na razli ...
114 | Sloven č ina min -1 Po č et otá č ok za minútu Noste ochranu zraku Opotrebované elektrické zariadenia by ste nemali odhadzova ť do domového odpadu. Prosíme o recykláciu ak je možné. Kontaktujte miestne úrady, alebo predajcu pre viac informácií oh ľ adom ekologického spracovania. SYMBOLY V NÁVO...
115 Ελληνικά | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Κατά το σχεδιασμό του κατσαβιδιού δόθηκε ιδιαίτερη προτεραιότητα στην ασφάλεια , την απόδοση και την αξιοπιστία του . ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για χρήση από ενήλικες που έχουν διαβάσει και κατανοήσει τις ο...
116 | Ελληνικά κάποιος εξαιτίας του , να έλθει σε επαφή με αιχμηρές γωνίες ή κινούμενα εξαρτήματα ούτε να υποστεί οποιαδήποτε άλλη βλάβη ή καταπόνηση . Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος τυχαίων πτώσεων , οι οποίες θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε τραυματισμό ή βλάβη του καλωδίου , με συνέπεια τον κίνδυνο ηλεκτ...
117 Ελληνικά | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK ■ Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία που θα απορριφθεί δεν έρχεται σε επαφή με άλλες μπαταρίες , άλλες θήκες μπαταριών ή αγώγιμα υλικά , προστατεύοντας τις εκτεθειμένες συνδέσεις με μονωτικα , μη αγώγιμα πώματα ή ταινίες . ■ Μην φορτίζετε ποτ...
118 | Ελληνικά ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΑΣ Βλέπε σελίδα 131. 1. Τσοκ 2. Διακόπτης δύο ταχυτήτων 3. Κουμπί κλειδώματος στροφέα 4. Επιλογή κατεύθυνσης περιστροφής 5. Μονή μύτη (25 mm) 6. Διακόπτης 7. Φορτιστής 8. Φις φορτιστή 9. Βύσμα εισόδου ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να συνδέεται σ...
119 Ελληνικά | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Συμμόρφωση CE EurAsian σήμα πιστότητας Ουκρανικό σήμα συμμόρφωσης Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά πριν ξεκινήσετε το μηχάνημα . Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά πριν ξεκινήσετε το μηχάνημα . Εξοπλισμός Κλάσης ΙΙ...
120 | Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μια δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση , η οποία , αν δεν αποφευχθεί , θα οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό . ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει μια δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση , η οποία , αν δεν αποφευχθεί , ενδέχεται να οδηγήσει σε ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό . ΠΡΟΣΟΧΗ...
121 Türkçe | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Tornavidan ı z ı n tasar ı m ı nda en yüksek önceli ğ i güvenlik, performans ve güvenilirli ğ e verdik. KULLANIM AMACI Ürün sadece bu k ı lavuzdaki talimatlar ı ve uyar ı lar ı okuyup anlam ı ş olan ve hareketlerinden sorumlu tutulabile...
123 Türkçe | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Ürünün kullan ı m ı nedeniyle olu ş an toz, solunum yolu hasar ı na neden olabilir. İş lenen malzemeden ç ı kabilecek a ş ı nd ı r ı c ı parçac ı klardan korunmaya uygun filtreli, do ğ ru toz kontrol maskesi kullan ı n. R İ SK AZALTMA E...
124 | Türkçe esasl ı ürünlerin, yüzeye i ş leyen ya ğ lar ı n vb. plastik parçalarla temas etmesine izin vermeyin. Bu kimyasal ürünler, plasti ğ e zarar verebilecek, k ı r ı l ı r hale getirebilecek ya da yok edebilecek maddeler içermektedir. ■ Elektrikli aletlerle çal ı ş ma veya toz üfleme i ş lem...
125 Türkçe | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK Güç kayna ğ ı na ba ğ lay ı n. Ş arj süresi Maksimum tork Tork, Minimum A ş a ğ ı daki i ş aret sözcükleri ve anlamlar ı , bu ürünle ili ş kili risk seviyelerini aç ı klamaya yöneliktir: TEHL İ KE Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi y...
127 українська мова | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK а також запобігти стресу або пошкодженню в інший спосіб . Це знизить ризик випадкового падіння , яке може призвести до травмування та пошкодження кабелю , внаслідок чого може відбутись ураження електричним струмом . ■ Тримайте ...
128 | українська мова прилад та тримайте включеним , поки акумуляторна батарея повністю не розрядиться . ■ Переконайтеся , що акумулятор , який слід утилізувати , не вступає в контакт з батареями , іншими акумуляторами або струмопровідними матеріалами та захистіть відкриті роз ' єми ізоляційними неп...
129 українська мова | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKELTRUK ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ . Дивіться сторінці 131. 1. Цанга 2. Двошвидкісна зубчаста передача 3. Фіксувальна кнопка 4. Селектор напрямку обертання 5. Єдиний наконечник (25 мм ) 6. Гачок перемикача 7. Зарядний пристрій 8. Штекер для з...
130 | українська мова Український знак відповідності Будь ласка , уважно прочитайте інструкцію перед запуском продукту . Будь ласка , уважно прочитайте інструкцію перед запуском продукту . Обладнання класу II Швидкість без навантаженняЗапобіжник 2A V Вольти Постійний струм min -1 Оберти або зворотно...
PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Niniejszym deklarujemy, że produkty 4V Wkrętarka Marka: Ryobi Numer modelu: R4SDP Zakres numerów seryjnych: 44481301000001 - 44481301999999 jest zgodny z następującymi dyrektywami europejskimi i zharmo...
ET EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Kinnitame, et see toode 4V Kruvikeeraja Mark: Ryobi Mudeli number: R4SDP Seerianumbri vahemik: 44481301000001 - 44481301999999 vastab järgmistele Euroopa direktiividele ja harmoniseeritud standarditel...
Ryobi Impact Drivers Manuals
-
Ryobi ONE+ HP RID18C-0 5133004938
User Manual
-
Ryobi ONE+ LCDI1802M
User Manual
-
Ryobi ONE+ LLCDI18022LX
User Manual
-
Ryobi ONE+ LLCDI18-LL99X 5133002482
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18DD7-0 5133004532
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18DDBL-0 5133002437
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18DDBL-LL25B 5133002439
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18DDP-L13S 5133002250
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18IDBL-0 5133002662
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18IDP-0 5133002640
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18PD-0 5133002478
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18PDBL-0 5133002438
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18PDBL-220S 5133003436
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18PDBL-225S 5133003613
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18PDBL-252S 5133003614
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18PDBL-LL15S 5133002534
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18PDBL-LL25S 5133002441
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18PDBL-LL99S 5133002442
User Manual
-
Ryobi ONE+ R18QS-0 5133002642
User Manual