Rowenta RO534321 COMPACTEO ERGO CYCLONIC - Manuals
Rowenta RO534321 COMPACTEO ERGO CYCLONIC Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Rowenta RO534321 COMPACTEO ERGO CYCLONIC
Summary
fig. 3a fig. 1 fig. 2 fig. 9 fig. 7 fig. 4 fig. 3b fig. 5 fig. 6 fig. 8 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 18a fig. 16 fig. 17 fig. 18b fig. 19a fig. 19b fig. 20 fig. 21 PULL PULL OPEN 1 CLICK 2 2 1 2 1
fig. 22 fig. 23 fig. 24a fig. 24b fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28a fig. 28b fig. 29 fig. 30 fig. 31 fig. 32 fig. 33a fig. 33b fig. 33c fig. 33d fig. 33e fig. 34 12h NEW 1 CLICK 2 CLICK CLOSE
1 1. CONSEILS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Ten-sion, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...). Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci...
2 3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DÉBALLAGE • Déballez votre appareil, conservez votre bon de garantie et lisez attentivement le mode d’emploi avant la premièreutilisation de votre appareil. CONSEILS ET PRÉCAUTIONS • Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complètement.• Ne le coincez...
3 RANGEMENT ET TRANSPORT DE L’APPAREIL • Après utilisation, arrêtez votre aspirateur en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt (2) et débranchez-le - fig. 10.Rangez le cordon en appuyant sur la pédale enrouleur de cordon (4) - fig. 11.• En position verticale, placez le suceur (22) dans son rangement so...
4 * Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option. 2. NETTOYEZ LE FILTRE HEPA (14b) L’air que nous respirons contient des particules qui peuvent être allergènes : les larves et déjections d’aca-riens, les moisissures, le pollen, les fum...
6 1. SAFETY RECOMMENDATIONS • For your safety, this appliance complies with all enforceable standards and regulations (Low Voltage Direc-tives, Electromagnetic Compatibility, Environment, etc.). This appliance is not intended for use by people (including children) with impaired physical, sensory or ...
7 3. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME UNPACKING • Unpack your appliance, keep your warranty card and read the instructions for use carefully before using your ap-pliance for the first time. TIPS AND PRECAUTIONS • Before each use, the cord should be unwound completely.• Make sure that it does not get ...
8 STORING AND TRANSPORTING THE APPLIANCE • After use, stop your vacuum cleaner by pressing the On/Off pedal (2) and unplug it – fig. 10. Wind the powercord by pressing the cord winder pedal (4) – fig. 11.• Upright, place the tool attachment (22) in its housing under the appliance (1b) – fig. 12.• Ho...
11 * je nach Modell: Spezialzubehör für bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehörteile. 1. SICHERHEITSHINWEISE Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen(Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit...). Dieses Gerät...
12 * je nach Modell: Spezialzubehör für bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehörteile. 3. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME AUSPACKEN • Packen Sie das Gerät aus, heben Sie den Garantieschein auf und lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahmedes Geräts aufmerksam durch. TIPPS UND SIC...
13 * je nach Modell: Spezialzubehör für bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehörteile. AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT DES GERÄTS • Schalten Sie Ihren Staubsauger nach der Benutzung aus, indem Sie auf das An/Aus Pedal (2) treten und ziehen Sie den Netzstecker - Abb. 10. Ziehen Sie das Stromkabel ein, in...
16 1. VEILIGHEIDSTIPS Dit apparaat is voor uw veiligheid conform de toepasselijke normen en regelgeving (Leidraden Laag Spanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu,...). Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun f...
17 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK UITPAKKEN • Haal uw apparaat uit de verpakking, bewaar uw garantiebon en lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u uwapparaat voor de eerste keer gaat gebruiken. TIPS EN VOORZORGSMAATREGELEN • Het snoer dient voor elk gebruik geheel uitgerold te worden.• U dient t...
18 OPSLAG EN TRANSPORT VAN HET APPARAAT • Na gebruik, zet uw stofzuiger uit door op het aan/uit pedaal (2) te drukken en trek de stekker uit het stopcontact -fig. 10. Berg het snoer op door op het pedaal voor de oprollen van het snoer (4) te drukken - fig. 11.• In de verticaalstand, plaats de zuigmo...
19 • Breng alles weer op het stofcarter (13) aan - fig 26.• Plaats het accessoire * (18b) in de sleuf voor de vergrendeling van de steun voor de stofscheider (17) - fig 20.• Sluit deze waarbij u de juiste ontgrendel richting in acht neemt ( ) - fig 27.• Klem de HEPA filtercassette (14) (zwart filter...
20 NL * Afhankelijk van het model: het gaat om modelspecifieke voorzieningen of als optie verkrijgbare accessoires. • Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. 6. STORINGEN VERHELPEN Belangrijk: Zodra uw stofzuiger minder goed functioneert en voordat u iets controleert, de stofzuigeruit...
21 GARANTIE • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik; in het geval van oneigenlijk gebruik of vangebruik niet conform met de gebruiksaanwijzing kan het merk niet aansprakelijk worden gesteld en wordt degarantie nietig verklaard.• Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voo...
22 1. CONSIGLI DI SICUREZZA Per garantire la sicurezza degli utilizzatori, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamentiapplicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ca...
23 3. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO DISIMBALLAGGIO • Disimballare l’apparecchio, conservare il buono di garanzia e leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima diusare l’apparecchio per la prima volta. CONSIGLI E PRECAUZIONI • Prima di ogni utilizzo, il cavo deve essere completamente srotolato.• No...
24 RIPORRE E TRASPORTARE L’APPARECCHIO • Dopo l'uso, spegnere l'aspirapolvere premendo il pedale On/Off (2) e staccarlo dalla corrente - fig. 10.Ritirare il cavo premendo sul pedale avvolgicavo (4) – fig. 11.• In posizione verticale, mettere la spazzola (22) nel suo alloggiamento sotto l'apparecchio...
25 2. PULITE IL FILTRO HEPA (14b) L'aria che respiriamo contiene particelle che possono essere allergene : le larve e le deiezioni di acari, le muffe, il pol-line, i fumi e i residui animali (peli, pelle, saliva, urina). Le particelle più sottili penetrano profondamente nell'apparatorespiratorio, do...
26 SE L’ASPIRAPOLVERE ASPIRA MENO BENE, FA RUMORE, FISCHIA • Un accessorio o il flessibile è parzialmente ostruito: sturate l’accessorio o il flessibile (19). • Il contenitore raccoglipolvere è pieno: svuotatelo (vedere capitolo PULIZIA E MANUTENZIONE). • Il sistema filtrante è saturo: pulite la cas...
27 1. CONSEJOS DE SEGURIDAD Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentos aplicables (Directivas Base Tensión,Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente...). Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensorial...
28 3. ANTES DEL PRIMER USO DESEMBALAJE • Desembale el aparato, guarde el bono de garantía y lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato. CONSEJOS Y PRECAUCIONES • Antes de cada uso, deberá desenrollar el cable completamente. • No lo enrede ni lo pase por ari...
29 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Importante: Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza. 1. VACÍE Y LIMPIE LA CAJA DE POLVO (13) Y EL FILTRO DE ESPUMA NEGRO (14a) • Retire el tubo flexible (19) de la boca de aspiración (9) - fig. 2.• Abra la tapadera...
30 * En función de los modelos: se trata de equipamientos específicos de algunos modelos o de accesorios disponibles opcionalmente. ¡Importante! Limpie el casete del filtro HEPA (14): filtro de espuma negra (14a) y filtro HEPA (14b) todos los meses. • Retire el tubo flexible (19) de la boca de aspir...
31 * En función de los modelos: se trata de equipamientos específicos de algunos modelos o de accesorios disponibles opcionalmente. • El variador electrónico de potencia (3) se encuentra en posición de mín.: aumente la potencia con el variador electrónico de potencia (salvo si aspira tejidos frágile...
32 1. CONSELHOS DE SEGURANÇA Para a sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis(Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio ambiente...). Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas cap...
33 * Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos de determinados modelos ou de acessórios disponíveis em opção. 3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DESEMBALAGEM • Desembale o aparelho, guarde a garantia e leia com atenção o manual de instruções antes da primeira utilização do aparelho. CO...
34 * Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos de determinados modelos ou de acessórios disponíveis em opção. da tomada – fig. 10. Arrume o cabo carregando no botão enrolador do cabo (4) – fig. 11. • Na posição vertical, coloque a escova (22) no seu compartimento de arrumação por ba...
35 * Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos de determinados modelos ou de acessórios disponíveis em opção. todo. Os filtros HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, isto é, filtros de Alta Eficácia para Partículas Aéreas)permitem reter as partículas mais finas. Graças ao fil...
37 1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εφαρμοστέα πρότυπα και κανονι-σμούς (Οδηγίες περί Χαμηλής τάσης, Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας, Περιβάλλοντος...). Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμ- βανομένων των παι...
38 3. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ • Αφαιρέστε τη συσκευασία της συσκευής σας, φυλάξτε το δελτίο εγγύησης και διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρή-σης πριν από την πρώτη χρήση. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ • Πριν από κάθε χρήση, πρέπει να ξετυλίξετε εντελώς το καλώδιο.• Μην το τσακίζετε...
39 απευθείας το πέλμα παρκέτου* (23).- Για τις γωνίες και τα σημεία δύσκολης πρόσβασης: χρησιμοποιήστε το πέλμα με σχισμή με εναλλαγή σε βουρ-τσάκι* (24) στη θέση του πέλματος για γωνίες.- Για τα έπιπλα: χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο με σχισμή με εναλλαγή σε βουρτσάκι* (24) ή το πέλμα επίπλων* (25). Π...
41 την στον κάδο απορριμμάτων - εικ. 32 και αντικαταστήστε την με μια καινούργια κασέτα φίλτρου HEPA (κωδ. ZR005401).• Τοποθετήστε την κασέτα φίλτρου HEPA (14): μαύρο αφρώδες φίλτρο (14a) και φίλτρο HEPA (14b) κάτω από το δοχείοσκόνης (13) - εικ. 28a, και στη συνέχεια τοποθετήστε το δοχείο μέσα στη ...
42 ΕΑΝ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΑΣ ΣΚΟΥΠΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ • Τέθηκε σε λειτουργία η θερμική ασφάλεια. Ελέγξτε αν ο σωλήνας και ο εύκαμπτος σωλήνας έχουν φράξει ή αντο κουτί σκόνης και τα φίλτρα είναι γεμάτα. Αφήστε την ηλεκτρική σκούπα να κρυώσει για 30 λεπτά προτού τηθέσετε πάλι σε λ...
43 1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует действующим нормам и стандартам (директивы, касаю-щиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и др.). Данный электроприбор не должен использоваться лицами (в том числе...
44 3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РАСПАКОВКА ПРИБОРА • Достаньте прибор из упаковки, сохраните гарантийный талон и внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации передтем, как впервые пользоваться прибором. СОВЕТЫ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ • Перед каждым использованием полностью разматывайте шнур питания.•...
47 • Соберите кассету фильтра HEPA (14): черный поролоновый фильтр (14a) и фильтр HEPA (14b) под пылесборником (13) -рис. 28a, после этого поставьте пылесборник в предназначенное для этого отделение (7) - рис. 28b. 3.2. МИКРОФИЛЬТР (12) • Откройте защитную решетку двигателя (11) - рис. 33a.• Отделит...
48 % "%& "& " %# * ( + % " " "$' " ! . #$ "$" ! "&"$,) " % %%' $, "&"$, " !" #$ " $ %& "#" ! & -!" УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ • Данный прибор предназначен исключительно для бытового использ...
49 1. ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Для вашої безпеки цей прилад відповідає чинним нормам і регламентам (Директиви про низькі напруги,електромагнітну сумісність, навколишнє середовище та ін.). Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми),які мають обмежені фізичні,чуттєві чи розу...
50 3. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ РОЗПАКУВАННЯ • Розпакуйте прилад, збережіть гарантійний талон і перед першим використанням вашого приладу уважнопрочи-тайте цю інструкцію. ПОРАДИ І ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Перед кожним використанням електрошнур необхідно повністю розмотати.• Стежте за тим,щоб він ніде не зати...
51 насадку плоскою частиною.- Для меблів: використовуйте щілинну насадку з переходом на щітку* (24) або насадку для меблів* (25). Увага! Перед зміною насадок завжди вимикайте пилосос і відключайте його від електромережі. ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ І УВІМКНЕННЯ ПРИЛАДУ • Розмотайте електрошнур повн...
52 • Після того, як контейнер буде випорожнено над відром для сміття – рис. 18а, вивільніть касету з фільтромHEPA (14), потягнувши водночас обидві заскочки, розташовані з боків контейнера – рис. 19а.• Вийміть касету з фільтром HEPA (14) – рис. 19b. • Переверніть контейнер і вставте аксесуар* (18b) у...
53 3.2. МІКРОФІЛЬТР (12) • Відчиніть захисну решітку двигуна (11) – рис. 33а.• Відділіть мікрофільтр* (12) від захисної решітки двигуна (11) – рис. 33b.• Викиньте мікрофільтр* (12) – рис. 33с, замінивши його на новий (АРТ. ZR0054 01).• Встановіть новий мікрофільтр* (12) на захисну решітку двигуна (1...
54 * Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моделей або про додаткове приладдя. що пилозбірник та фільтри не є переповненими. Перед тим, як знову включити прилад, дайте йому остиг-нути протягом 30 хвилин. Якщо проблема не зникає, віднесіть свій пилосос до найближчого сервіс-центру фі...
55 1. GÜVENLİK ÖNERİLERİ Güvenliiniz için bu cihaz uygulanabilir norm ve yönetmeliklere (Düşük gerilim, elektro manyetikuyum, çevre yönetmelikleri) uygundur. Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan, ya da deneyim ve bilgileri olmayan (çocuklar dahil) kişiler tarafından ku...
56 3. İLK KULLANIM ÖNCESİNDE PAKETİ AÇMA • Cihazınızın ambalajını açın, garanti belgenizi saklayın ve cihazınızı ilk defa kullanmadan önce kullanımkılavuzunu dikkatlice okuyun. ÖNERİLER VE TEDBİRLER • Her kullanımdan önce, kordonun tamamen açılması gerekmektedir.• Kordonu sıkıştırmayın ve keskin yer...
59 ELEKTRİK SÜPÜRGESİNİ TEMİZLEYİN • Cihazın gövdesini ve aksesuarları yumuşak ve nemli bir bezle silin, ardından kurulayın. • Kapağı kuru bir bezle silin – şekil 34. • Deterjan, aşındırıcı veya yıpratıcı ürünler kullanmayın. 6. ARIZA GİDERME Önemli: Süpürgeniz eskisi gibi iyi çalışmadığında ve her ...
78 1. TURVAOHJEITA • Sinun turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen sovellettavat standardit ja määräykset (matalajännite-,sähkömagneettinen yhteensopivuus-, ympäristödirektiivit). Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aisti...
79 3. ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA PAKKAUKSEN AVAAMINEN • Avaa laitteen pakkaus, säilytä takuukortti ja lue käyttöohjeet turvallisuuden varmistamiseksi ennen laitteen ensim-mäistä käyttökertaa. VINKKEJÄ JA VAROITUKSIA • Ennen käyttöä johto on kierrettävä kokonaan auki.• Varmista, että se ei jää ki...
80 LAITTEEN SÄILYTYS JA KULJETUS • Käytön jälkeen pölynimuri on sammutettava painamalla käynnistys/sammutuspoljinta (2) ja irrottamalla sesähköverkosta – kuva 10. Kelaa sähköjohto painamalla johdon kelauspoljinta (4) – kuva 11.• Pystyssä on laitettava välinekiinnike (22) paikoilleen laitteen alla (1...
Rowenta Vacuums Manuals
-
Rowenta RH1129WO
User Manual
-
Rowenta RH1238WO
User Manual
-
Rowenta RH1239WO
User Manual
-
Rowenta RH8548R1 AIR FORCE
User Manual
-
Rowenta RH877101 AIR FORCE EXTREME
User Manual
-
Rowenta RO1717R1 COMPACTEO
User Manual
-
Rowenta RO1721R1 COMPACTEO
User Manual
-
Rowenta RO1755R1 COMPACTEO
User Manual
-
Rowenta RO1767R1 COMPACTEO UPGRADE
User Manual
-
Rowenta RO1783R1 COMPACTEO UPGRADE
User Manual
-
Rowenta RO1795R1 COMPACTEO UPGRADE
User Manual
-
Rowenta RO332101 MINI SPACE CYCLONIC
User Manual
-
Rowenta RO334901 MINI SPACE CYCLONIC
User Manual
-
Rowenta RO342301 VAC CLEANER COMPACTEO CYCLONIC
User Manual
-
Rowenta RO344901 COMPACTEO CYCLONIC
User Manual
-
Rowenta RO346301 COMPACTEO CYCLONIC
User Manual
-
Rowenta RO348601 COMPACTEO CYCLONIC
User Manual
-
Rowenta RO362301 COSMO
User Manual
-
Rowenta RO4421R1 SILENCE FORCE COMPACT
User Manual
-
Rowenta RO4427R1 SILENCE FORCE COMPACT
User Manual