Rowenta RO534321 COMPACTEO ERGO CYCLONIC - User Manual

Rowenta RO534321 COMPACTEO ERGO CYCLONIC

Rowenta RO534321 COMPACTEO ERGO CYCLONIC Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
Page: / 75

Table of Contents:

  • Page 3 – OPEN
  • Page 4 – CLOSE
  • Page 5 – CONSEILS DE SÉCURITÉ; concernant l’utilisation de l’appareil.; CONDITIONS D’UTILISATION; a – Parking horizontal
  • Page 6 – AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; DÉBALLAGE; du séparateur de poussière
  • Page 7 – RANGEMENT ET TRANSPORT DE L’APPAREIL; NETTOYAGE ET MAINTENANCE
  • Page 8 – NETTOYEZ L’ASPIRATEUR; • N’utilisez pas de produits détergents, agressifs ou abrasifs.; SI VOTRE ASPIRATEUR NE DÉMARRE PAS
  • Page 10 – SAFETY RECOMMENDATIONS; not play with the appliance.; CONDITIONS FOR USE; a – Horizontal parking
  • Page 11 – BEFORE USING FOR THE FIRST TIME; UNPACKING
  • Page 12 – STORING AND TRANSPORTING THE APPLIANCE; CLEANING AND MAINTENANCE
  • Page 15 – SICHERHEITSHINWEISE; ANWENDUNGSBEDINGUNGEN; a – Horizontale Stellung
  • Page 16 – VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME; AUSPACKEN; d- Öffnungsklips für die HEPA Filterkartusche,
  • Page 17 – AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT DES GERÄTS; REINIGUNG UND WARTUNG
  • Page 20 – kinderen jonger dan 8 jaar.; GEBRUIKSVOORWAARDEN; op met de klantenservice van Rowenta.; ELEKTRISCHE VOEDING; a – Horizontale parkeerstand
  • Page 21 – VOOR HET EERSTE GEBRUIK; UITPAKKEN; van de stofscheider
  • Page 22 – OPSLAG EN TRANSPORT VAN HET APPARAAT; REINIGING EN ONDERHOUD
  • Page 23 – DE STOFZUIGER REINIGEN
  • Page 24 – • Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen.; STORINGEN VERHELPEN
  • Page 25 – GARANTIE
  • Page 26 – CONSIGLI DI SICUREZZA; CONDIZIONI D’UTILIZZO; b - Parcheggio verticale
  • Page 27 – PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO; DISIMBALLAGGIO; separatore di polvere
  • Page 28 – RIPORRE E TRASPORTARE L’APPARECCHIO; PULIZIA E MANUTENZIONE; SVUOTARE IL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE; Svuotate il contenitore raccoglipolvere (13) dopo ogni utilizzo.
  • Page 29 – PULIRE L’ASPIRAPOLVERE; RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; SE L’ASPIRAPOLVERE NON PARTE
  • Page 30 – nico di potenza (a meno che stiate aspirando tessuti delicati).
  • Page 31 – CONSEJOS DE SEGURIDAD; CONDICIONES DE USO; b- Asa de transporte horizontal móvil
  • Page 32 – ANTES DEL PRIMER USO; DESEMBALAJE
  • Page 33 – LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
  • Page 34 – LIMPIE LA ASPIRADORA; • No utilice productos detergentes, agresivos o abrasivos.; EN CASO DE QUE LA ASPIRADORA NO SE PONGA EN MARCHA
  • Page 35 – mente con la superficie de suelo que desea limpiar.; SI EL CABLE NO SE RECOGE TOTALMENTE; uso eximiría a Rowenta de cualquier responsabilidad.
  • Page 36 – CONSELHOS DE SEGURANÇA; alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.; CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
  • Page 37 – ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO; DESEMBALAGEM; do separador de pó
  • Page 38 – LIMPEZA E MANUTENÇÃO
  • Page 39 – LIMPE O ASPIRADOR; RESOLUÇÃO DE AVARIAS; NO CASO DE O ASPIRADOR NÃO ARRANCAR
  • Page 41 – ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; τη συσκευή ως παιχνίδι.; ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
  • Page 42 – ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ; ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ; b- Οριζόντια κινητή λαβή μεταφοράς
  • Page 43 – ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 45 – ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ; ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΒΛΑΒΩΝ; ΕΑΝ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΑΣ ΣΚΟΥΠΑ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ
  • Page 46 – ΕΓΓΥΗΣΗ
  • Page 47 – ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ; безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.; РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
  • Page 48 – ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; РАСПАКОВКА ПРИБОРА; + приспособление для разблокировки сепаратора пыли
  • Page 51 – УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
  • Page 52 – УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
  • Page 53 – ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ; a – Горизонтальне зберігання
  • Page 54 – ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; РОЗПАКУВАННЯ; для розблокування сепаратора пилу
  • Page 55 – по чищенню й догляду.; ВИПОРОЖНЕННЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ЗБОРУ ПИЛУ
  • Page 56 – встановлено на місце.
  • Page 57 – УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
  • Page 58 – ГАРАНТІЯ; НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ
  • Page 59 – GÜVENLİK ÖNERİLERİ; klar gözetim altında tutulmalıdır.
  • Page 60 – İLK KULLANIM ÖNCESİNDE
  • Page 63 – dalına basarak kapatın.
  • Page 66 – KÄYTTÖOLOSUHTEET; b - Säilytys pystyasennossa
  • Page 67 – ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA; PAKKAUKSEN AVAAMINEN; • Kiinnitä haluamasi lisävaruste putken päähän:; JOHDON KIINNITTÄMINEN JA LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN
  • Page 68 – LAITTEEN SÄILYTYS JA KULJETUS; PUHDISTUS JA HOITO
Loading the manual

902979/02 - 42/12

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - OPEN

fig. 3a fig. 1 fig. 2 fig. 9 fig. 7 fig. 4 fig. 3b fig. 5 fig. 6 fig. 8 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 18a fig. 16 fig. 17 fig. 18b fig. 19a fig. 19b fig. 20 fig. 21 PULL PULL OPEN 1 CLICK 2 2 1 2 1

Page 4 - CLOSE

fig. 22 fig. 23 fig. 24a fig. 24b fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28a fig. 28b fig. 29 fig. 30 fig. 31 fig. 32 fig. 33a fig. 33b fig. 33c fig. 33d fig. 33e fig. 34 12h NEW 1 CLICK 2 CLICK CLOSE

Page 5 - CONSEILS DE SÉCURITÉ; concernant l’utilisation de l’appareil.; CONDITIONS D’UTILISATION; a – Parking horizontal

1 1. CONSEILS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Ten-sion, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...). Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci...

Other Rowenta Vacuums Models

All Rowenta Vacuums