Page 4 - OK
1. NO N O OK O K 1103913668 DZ5-DW5-DW6-DW8-DW9 Pictos.qxp_Mise en page 1 05/10/15 14:45 Page4
Page 7 - AUTO STEAM
AUTO STEAM BOOST / ECO AUTO STEAM ECO AUTO STEAM 5. 6. •ºV «∞L uœ¥q FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO Avhenger av modell / SV Beroende på modell / FI ...
Page 10 - •oV
11. 2 min. OK O K MAX •ºV «∞L uœ¥q FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO Avhenger av modell / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen / TR Modele gör...
Page 12 - DZ5xxx
FR Pour plus d'informations sur l'utilisation / EN For further usage information / DE Weitere Informationen zur Bedienung / NL Voor meer informatie over het gebruik / ES Para obtener más información sobre su uso / PT Para obter mais informações sobre a utilização / IT Per maggiori informazioni sull'...
Page 14 - A vasaló használata során fellépŒ problémák?
43 PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK A talp Iyukain keresztül folyik avíz. GŒzt használ, pedig a vasalómég nem elég meleg. Várja meg, hogy a jelzŒlámpaelaludjon. Túl gyakran használja az extragŒz gombot. Várjon néhány másodpercet két gombnyomás között. Lefektetve tárolta a vasalót, nemürítette ki ...
Page 16 - Какую воду использовать?
уход за прибором не должны осуществлятьсядетьми без присмотра. • Очистка и обслуживание не должны проводиться детьми без надзора. • Устройство нельзя использовать, после того как оно упало на пол, явных признаков повреждения,протекания или нарушения соответствующегофункционирования. Никогда не разби...
Page 17 - Какую воду нельзя использовать?; Охрана окружающей среды; Утюги с пароувлажнителем Rowenta DW81xxxx
деминерализованной воды. Тем не менее, для удаления накипи необходимо регулярно проводить самоочистку камеры парообразования. Пользуйтесь функцией автоматической очистки приблизительно раз в 2 недели. Если вода очень жёсткая, очищайте утюг раз в неделю Какую воду нельзя использовать? Во время испаре...
Page 18 - Возможные неполадки
47 НЕПОЛАДКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Вода подтекает через отверстия в подошве. Утюг недостаточно нагрет для отпаривания. Дождитесь, пока сигнальная лампочка погаснет. Вы слишком часто нажимаете на кнопку подачи парового удара. Соблюдайте интервал в несколько секунд перед каждым нажатием....
Page 21 - ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
UK ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Уважно прочитайте дані інструкції і зберігайте їх для подальшої довідки. • Ніколи не залишайте пристрій без нагляду, коли він підключений до джерела електроживлення, а також коли ще неохолонув протягом приблизно 1 години. • Праску необхідно використовувати і залишат...
Page 22 - ВАЖЛИВІ РЕКОМЕНДАЦІЇ
даного пристрою і розуміння небезпеки. • Очищення та обслуговування не повинно проводитися дітьми без нагляду. • Пристрій не можна використовувати, після того як він впав на підлогу, явних ознакпошкодження, протікання або порушеннявідповідного функціонування. Ніколи не розбирайте даний пристрій. Щоб...
Page 23 - Яку воду використовувати?; Яку воду не можна використовувати?; Навколишнє середовище
дійсною у таких випадках. Яку воду використовувати? Ваш прилад виготовлений для роботи з водопровiдною водою. У разi дуже жорсткої води можна змiшувати водопровiдну i покупну демiнералiзовану воду у таких пропорцiях: 50% водопровiдної води - 50% демiнералiзованої води. Однак, для видалення накипу не...
Page 24 - Можливі несправності?
53 НЕПОЛАДКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Вода подтекает через отверстия в подошве. Утюг недостаточно нагрет для отпаривания. Дождитесь, пока сигнальная лампочка погаснет. Вы слишком часто нажимаете на кнопку подачи парового удара. Соблюдайте интервал в несколько секунд перед каждым нажатием....
Page 25 - ţă
RO INSTRUC Ţ IUNI DE SIGURAN ŢĂ • Citi ţ i cu aten ţ ie aceste instruc ţ iuni ş i p ă stra ţ i-le pentru a le consulta ulterior. • Nu l ă sa ţ i niciodat ă aparatul nesupravegheat atunci când acesta este conectat la o surs ă de alimentare; dac ă nu s-a r ă cit timp de aproximativ 1 or ă . • Fierul d...
Page 26 - RECOMAND; Ce tip de apã se utilizeazã?
de siguran ţă ş i cu în ţ elegerea riscurilor implicate. • Cur ăţ area ş i între ţ inerea de c ă tre utilizator nu trebuie efectuate de copii, f ă r ă supraveghere. • Aparatul nu trebuie s ă fie utilizat dac ă a c ă zut pe podea, prezint ă semne de deteriorare, scurgeri sau dac ă nu func ţ ioneaz ă ...
Page 27 - Mediu
Dacã apa de la robinetul dvs. con—ine foarte mult calcar (lucru care poate fi verificat la primãriesau la Regia Apelor), pute—i amesteca apa de robinet cu apã demineralizatã din comer—, înpropor—iile urmãtoare: - 50% apã de robinet, - 50% apã demineralizatã. Totu…i, este necesar sã efectua—i cu regu...
Page 29 - OHUTUSJUHISED
ET OHUTUSJUHISED • Palun lugege need juhised hoolega läbi ja hoidke need hilisemaks kasutamiseks alles. • Kui seade on ühendatud toiteallikaga, siis ärge jätke seda kunagi järelevalveta; võite seadmejuurest lahkuda, kui see on ligikaudu 1 tunnivältel jahtunud. • Pind, millel triikrauda kasutate ja m...
Page 30 - TÄHTSAD SOOVITUSED; Millist vett kasutada?
kukkunud, nähtavalt kahjustatud, lekib või eitööta korralikult. Ärge võtke seadet kunagi koostlahti. Ohu vältimiseks laske seadet kontrollidaheakskiidetud teeninduskeskuses. Selle märgiga tähistatud pinnad jaalusplaat on seadme kasutamise ajal vägakuumad. Ärge puudutage neid pinduenne triikraua jaht...
Page 31 - Automaatne 3 asendiga väljalülitumine*; Keskkond
60 Automaatne 3 asendiga väljalülitumine* Kui siselülitatud seadet teatud aja jooksul mitte liigutada, lülitub see automaatselt välja („autooff“ märgutuli hakkab vilkuma):- 30 sekundi järel, kui triikraud seisab tallal või külje peal.- 8 minuti järel, kui triikraud seisab püsti.Uuesti sisselülitamis...
Page 32 - Probleem teie triikrauaga?
61 PROBLEEM VÕIMALIKUD PÕHJUSED LAHENDUSED Vesi voolab tallaaukudest. Te kasutate auru siis, kui triikraudei ole piisavalt soe. Oodake, kuni märgutuli kustub. Vajutate liiga tihti aurupahvakunupule. Oodake enne uuesti nupulevajutamist paar sekundit. Te olete triikraua rõhtsasse asendissekõrvale pann...
Page 33 - DROŠĪBAS INSTRUKCIJA
LV DROŠĪBAS INSTRUKCIJA • Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to, lai varētu tajā ieskatīties arīturpmāk. • Nekādā gadījumā neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kamēr tā ir pievienota strāvasavotam vai ja tā nav atdzisusi aptuveni 1 stundu. • Gludeklis jāizmanto un jānovieto uz līd...
Page 34 - SVARĪGI IETEIKUMI; Kādu ūdeni neizmantot?
ir acīmredzami bojājumi vai noplūdes vai ja tānedarbojas pareizi. Nekādā gadījumā neizjaucietierīci. Lai novērstu bīstamību, nogādājiet toapstiprinātā servisa centrā pārbaudei. Virsmas, kas apzīmētas ar šo zīmi, ungludināšanas virsma ierīces lietošanaslaikā ir ļoti karsta. Nepieskarieties šīmvirsmām...
Page 35 - Automātiskā trīs pozīciju izslēgšanās funkcija*; Vide
Automātiskā trīs pozīciju izslēgšanās funkcija* Ja ieslēgts gludeklis netiek kustināts, tas automātiski izslēdzas, un automātiskās izslēgšanāsspuldzīte iemirgojas:- ik pēc 30 sekundēm, ja gludeklis novietots horizontāli uz tā pamatnes vai sāna;- ik pēc 8 minūtēm, ja gludeklis novietots vertikāli.Lai...
Page 36 - Problēma ar jūsu gludekli?
65 PROBLĒMAS IESPĒJAMIE IEMESLI RISINĀJUMI Ūdens tek caur pamatnescaurumiem. Jūs izmantojat tvaiku, betgludeklis nav pietiekami karsts. Pagaidiet līdz signāllampiņaizslēdzās. Jūs pārāk bieži spiežat tvaikastrūklas pogu. Pirms atkārtoti nospiest pogunogaidiet dažas sekundes. Jūs novietojāt gludekli h...
Page 37 - SAUGOS INSTRUKCIJOS
LT SAUGOS INSTRUKCIJOS • Prašome atidžiai perskaityti šias instrukcijas ir jų neišmesti. • Nepalikite prietaiso be priežiūros, jei jis prijungtas prie elektros šaltinio, jei išjungtas - apie vienąvalandą, kol atvės. • Lygintuvą privaloma naudoti ant lygaus, stabilaus ir karščiui atsparaus paviršiaus...
Page 38 - SVARBŪS PATARIMAI
vanduo arba jis netinkamai veikia. Negalimaardyti prietaiso. Siekiant išvengti pavojaus, dėlprietaiso taisymo kreipkitės į įgaliotą techninioaptarnavimo centrą. Šiuo ženklu pažymėtos vietos ant lygintuvopado naudojant prietaisą labai įkaista. Šiųvietų negalima liesti lygintuvui neatvėsus. SVARBŪS PA...
Page 39 - Automatinis 3 padėčių atjungimas*; Aplinka
• Iš Jūsų prietaiso sklinda garai, kurie gali nudeginti, ypač lyginant arti lyginimo lentos krašto.• Negalima nukreipti garų į žmones arba gyvūnus.• Jūsų saugumui, prietaisas atitinka taikomus standartus ir taisykles (žemos įtampos,elektromagnetinės atitikties ir aplinkosaugos direktyvas). • Šis pri...
Page 40 - Problema su Jūsų lygintuvu?
69 PROBLEMOS GALIMOS PRIEŽASTYS SPRENDIMAI Iš pado skylių lašavanduo Jūs naudojate garus, kailygintuvas nėra pakankamaiįkaitęs. Palaukite, kol signalinė lemputėužges. Jūs naudojate komandą turbopernelyg dažnai. Po kiekvieno panaudojimopalaukite keletą sekundžių. Jūs laikėte lygintuvą horizantaliojep...