Philips SRU4002B (X) - Manuals
Philips SRU4002B (X) Remote Control – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips SRU4002B (X)
Summary
Contents 1. Introduction ................................................................................................................................................................4 2. Installing the remote control ...................................................................................
1 Switch your TV on manually or use the original remote control. Tune to channel 1. 2 Check whether all the keys are working. For an over view of the keys and their functions refer to ‘3. Keys and functions’. – If the TV responds as it should to all of the key commands the SRU 4002 isready for use. ...
3. Keys and functions The illustration on page 3 gives an over view of all keys and their functions.There are separate keys for operating your TV and operating your settop box (STB).The STB keys will only become available when the SRU 4002 is programmed to operate a settop box. For this, refer to ‘S...
4. Extra possibilities With this remote control you are able to install 4 of your favorite channels under 4 special keys. Labelling favorite keys By labelling the Farorite keys you can always tell which favorite channel is stored under a key. 1 Lift up and remove the ring around the key, using your ...
Storing favorite STB / TV channels The Favorites keys are default set to select the first four channels on your STB / TV. If you wish, you canstore other (favorite) STB / TV channels under these keys. Channel numbers containing up to 3 digits can bestored (e.g. 1, 56, 999). Channel numbers already s...
Restoring the original functions of your remote control Follow the instructions below to rever t the SRU 4002 back to the factor y default settings: 1 Keep keys E (Aspect ratio) and A/V pressed simultaneously for 3 seconds until the LED flashes twice (red) and then switches off. – The SRU 4002 is no...
Table des matières 1. Introduction ..............................................................................................................................................................11 2. Installation de la télécommande ........................................................................
2 Vérifiez que toutes les touches fonctionnent. Pour une présentation des touches et de leurs fonctions, consultez la section ‘3. Touches et fonctions’. – Si le téléviseur répond correctement à toutes les touches, la télécommandeSRU 4002 est opérationnelle. • Si l’appareil (téléviseur et/ou boîtier ...
Annulation de la configuration pour le boîtier décodeur (STB) • Appuyez simultanément sur les touches + P (Chaîne +) et (Guide) pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois (rouge). – La télécommande ne contrôlera plus votre boîtier décodeur. 3. Touches et fonctions L’illustration...
Remarque : si, en cours de fonctionnement, vous appuyez sur une touche ou une combinaison de touches pendant plus de 30 secondes ou lorsque vous appuyez sur deux touches simultanément, la télécommandecesse de transmettre des signaux. 4. Possibilités supplémentaires Avec cette télécommande, vous pouv...
Mémorisation des chaînes favorites du décodeur/téléviseur Les touches Favoris sont configurées par défaut pour sélectionner les quatre premières chaînes de votredécodeur/téléviseur. Si vous le souhaitez, vous pouvez mémoriser sur ces touches d’autres chaînes(favorites) du décodeur/téléviseur. Vous p...
Remarque : si votre téléviseur ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur la touche y (Veille), vous pouvez également l'allumer en appuyant sur la touche +P (Chaîne +). Restauration des fonctions initiales de votre télécommande Procédez comme suit pour restaurer les paramètres par défaut de la SRU 400...
Inhalt 1. Einführung .................................................................................................................................................................18 2. Installieren der Fernbedienung ....................................................................................
2 Überprüfen Sie, ob alle Tasten funktionieren. Eine Übersicht über die Tasten und ihre Funktionen finden Sie unter Punkt 3. ‘Tasten und Funktionen’. – Die Fernbedienung SRU 4002 kann verwendet werden, wenn dasFernsehgerät auf alle Befehle wie erwar tet reagier t. • Falls das Gerät (Fernsehgerät ode...
Einrichtung für STB rückgängig machen • Halten Sie die Tasten ‘+ P’ (nächster Kanal) und (Guide) gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt , bis die LED zweimal blinkt (rot). – Jetzt lässt sich die Set-Top-Box nicht länger mit der Fernbedienung steuern. 3. Tasten und Funktionen Die Abbildung auf Seite 3...
4. Zusätzliche Optionen Mithilfe dieser Fernbedienung können Sie vier Ihrer Lieblingskanäle auf vier Spezialtasten speichern. Beschriftung der Favoriten-Tasten Durch eine Beschriftung der Favoriten-Tasten ist auf den ersten Blick erkennbar, welcher bevorzugte Kanalfür welche Taste gespeicher t ist. ...
Speichern bevorzugter STB-/TV-Kanäle Die Favoriten-Tasten sind standardmäßig so eingerichtet, dass sie die ersten vier Kanäle auf Ihrer STB/IhresFernsehgeräts auswählen. Sie können aber auch andere (bevorzugte) STB-/TV-Kanäle für diese Tastenspeichern. Sie können maximal dreistellige Kanalnummern sp...
Wiederherstellen der Ausgangsfunktionen Ihrer Fernbedienung Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die Werkseinstellungen der Fernbedienung SRU 4002wiederherzustellen: 1 Halten Sie die Tasten E (Bildformat) und A/V gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED zweimal blinkt (rot) und dann ...
Inhoud 1. Inleiding ......................................................................................................................................................................25 2. De afstandsbediening installeren ..............................................................................
• Als het apparaat (TV en/of STB) helemaal niet of niet op alle opdrachten reageert, volgt ude instructies onder ‘De afstandsbediening instellen’ of gaat u voor een online-installatienaar: www.philips.com/welcome De afstandsbediening instellen Voor een TV is dit alleen nodig als uw TV niet reageer t...
3. Toetsen en functies De illustratie op pagina 3 geeft een overzicht van alle toetsen en de bijbehorende functies. Er zijn apar tetoetsen voor de bediening van uw TV en van uw set-top box (STB). De STB-toetsen zijn alleen beschikbaar wanneer de SRU4002 is geprogrammeerd voor de bediening van een se...
4. Extra mogelijkheden Met deze afstandsbediening kunt u 4 van uw favoriete kanalen instellen onder 4 speciale toetsen. Favorietentoetsen van een label voorzien Wanneer u de favorietentoetsen van een label voorziet, kunt u altijd zien welk favoriete kanaal is opgeslagenonder een toets. 1 Til de ring...
Favoriete STB/TV-kanalen opslaan De toetsen voor favorieten zijn standaard zo ingesteld dat u daarmee de eerste vier kanalen op uw STB/TVkiest. Desgewenst kunt u onder deze toetsen andere (favoriete) STB/TV-kanalen opslaan.Er kunnen kanaalnummers van maximaal 3 cijfers worden opgeslagen (bijvoorbeel...
De originele functies van de afstandsbediening herstellen Volg onderstaande instructies om de SRU4002 weer in te stellen op de standaardfabrieksinstellingen: 1 Houd de toetsen E (Beeldverhouding) en A/V gedurende 3 seconden gelijktijdig ingedrukt tot het LED-lampje twee keer (rood) knipper t en ver ...
Indhold 1. Introduktion ..............................................................................................................................................................32 2. Installation af fjernbetjeningen...................................................................................
1 Tænd TV’et manuelt, eller brug den originale fjernbetjening. Vælg kanal 1. 2 Kontroller, om alle tasterne fungerer. ‘3. Taster og funktioner’ indeholderen oversigt over taster og funktioner. – Hvis TV’et reagerer som ønsket på alle tastkommandoerne, er SRU 4002 klartil brug. • Hvis enheden (TV og/...
3. Taster og funktioner Illustrationen på side 3 giver et overblik over alle tasterne og deres funktioner. Der er separate taster tilbetjening af TV og settop-boks (STB). STB-tasterne bliver kun tilgængelige, hvis SRU 4002 programmeres til at betjene en settop-boks. Se under ‘Indstilling af fjernbet...
4. Ekstra muligheder Med denne fjernbetjening kan du installere 4 af dine yndlingskanaler under 4 specielle taster. Mærkning af Favorittaster Ved at mærke Favorittasterne ved du altid, hvor dine foretrukne kanaler er gemt. 1 Løft og fjern ringen, der sidder om tasten, med en negl. 2 Tag tastens hætt...
Lagring af foretrukne STB / TV-kanaler Favorittasterne er som standard sat til at vælge de første fire kanaler på STB/TV. Hvis du ønsker det, kan dugemme andre (foretrukne) STB/TV-kanaler under disse taster. Der kan gemmes kanalnumre på op til 3 cifre(f.eks. 1, 56, 999). Kanalnumre, der allerede er ...
Gendannelse af din fjernbetjenings originale funktioner Følg instruktionerne nedenfor for at gendanne fabriksindstillingerne på SRU 4002: 1 Hold tasterne E (Billedformat) og A/V nede samtidig i 3 sekunder , indtil LED-indikatoren blinker to gange (rød) og derefter slukker. – SRU 4002 er nu vendt til...
Innehåll 1. Inledning.....................................................................................................................................................................39 2. Installera fjärrkontrollen ....................................................................................
• Om enheten (TV och/eller digitaldekoder) inte svarar alls eller inte svarar på vissaknappkommandon följer du instruktionerna i Ställa in fjärrkontrollen eller går till:www.philips.com/welcome för onlineinställning. Ställa in fjärrkontrollen För TV-apparater behövs detta endast om TV:n inte fungera...
Förbereda fjärrkontrollen genom kopiering av alla knappfunktioner Om den föregående metoden inte fungerade använder du nedanstående tre steg så kommer fjärrkontrollenatt fungera som den ska. Du kan lagra funktioner under alla tillgängliga knappar på SRU 4002. Merinformation om kopiering av knappfunk...
3. Knappar och funktioner I bilden på sidan 3 ges en översikt över alla knappar och deras funktioner. Det finns olika knappar för attstyra TV:n och digitaldekodern (STB). STB-knapparna blir endast tillgängliga när SRU 4002 har programmerats för att användas med en digitaldekoder. Mer information fin...
4. Extrafunktioner Med den här fjärrkontrollen kan du programmera fyra av dina favoritkanaler till fyra specialknappar. Namnge favoritknappar Genom att namnge favoritknapparna vet du alltid vilken favoritkanal som är lagrad under en knapp. 1 Lyft upp och ta bor t ringen runt knappen med hjälp av nag...
Lagra kanaler för digitaldekoder (STB)/TV Favoritknapparna är som standard inställda för att välja de första fyra knapparna på din digitaldekoder/TV.Om du vill kan du lagra andra (favorit) STB-/TV-kanaler under dessa knappar. Kanalnummer som innehållerupp till 3 siffror kan lagras (t.ex. 1, 56, 999)...
Återställa fjärrkontrollens ursprungliga funktioner Följ instruktionerna nedan om du vill återställa SRU 4002 till fabriksinställningarna: 1 Håll knapparna E (Höjd/breddförhållande) och A/V intryckta samtidigt i 3 sekunder tills lysdioden blinkar två gånger (rött) och sedan slocknar. – SRU 4002 åter...
Innhold 1. Innledning ..................................................................................................................................................................46 2. Installere fjernkontrollen ......................................................................................
• Hvis enheten (TV og/eller STB) ikke svarer i det hele tatt eller ikke svarer på alleknappekommandoene, følger du instruksjonene under ‘Oppsett av fjernkontrollen’.For elektronisk oppsett kan du også gå til www.philips.com/welcome Oppsett av fjernkontrollen Dette er bare nødvendig hvis TVen ikke sv...
3. Knapper og funksjoner Du finner oversikt over alle knapper og funksjoner i illustrasjonen på side 3. TVen og digitalboksen styres avforskjellige knapper (STB). STB-knappene er bare tilgjengelige hvis SRU 4002 er programmer t for å styre en digitalboks. Du finner mer informasjon under ‘Oppsett av ...
4. Ekstra muligheter Med denne fjernkontrollen kan du installere fire av favorittkanalene dine på fire spesialknapper. Merke favorittknapper Hvis du merker favorittknappene, kan du alltid se hvilken favorittkanal som lagres under en knapp. 1 Løft opp og fjern ringen rundt knappen ved hjelp av en neg...
Lagre STB-/TV-favorittkanaler Favoritterknappene er innstilt til å velge de fire første kanalene på STBen/TVen som standard. Du kaneventuelt lagre andre (favoritt) STB/TV-kanaler under disse knappene. Kanalnumre som inneholder opptil 3 sifre, kan lagres (f.eks. 1, 56, 999). Kanalnumre som allerede e...
Gjenopprette de opprinnelige funksjonene på fjernkontrollen Følg instruksjonene som er beskrevet nedenfor, for å tilbakestille SRU 4002 til standardinnstillingene: 1 Hold knappene E (Aspect ratio) og A/V nede samtidig i 3 sekunder til LEDen blinker to ganger (rødt) og slukkes. – Nå er SRU 4002 tilba...
Sisällys 1. Johdanto.....................................................................................................................................................................53 2. Kaukosäätimen asentaminen.......................................................................................
Kaukosäätimen määrittäminen Kaukosäädin on määritettävä televisiota var ten vain, jos televisio ei vastaa SRU 4002:n signaaleihin. Jos näinon, SRU 4002 ei tunnista television merkkiä tai mallia, ja SRU 4002 on ohjelmoitava tätä var ten.Jotta digisovitinta voisi ohjata, SRU 4002 on aina ohjelmoitava ...
3. Painikkeet ja toiminnot Sivulla 3 on kuva, jossa esitellään kaikki painikkeet ja niiden toiminnot. Television ja digisovittimen ohjaamiseenon erilliset painikkeet. Digisovitinpainikkeet ovat käytettävissä vain , kun SRU 4002 määritetään ohjaamaan digisovitinta. Lisätietoja on kohdassa Kaukosäätim...
4. Lisävalinnat Tässä kaukosäätimessä on 4 erikoispainiketta, joihin voi tallentaa 4 suosikkikanavaasi. Pikapainikkeiden merkitseminen Merkitsemällä pikapainikkeet näet aina, mikä kanava on tallennettu kuhunkin painikkeeseen. 1 Irrota painikkeen ympärillä oleva rengas kynnellä. 2 Irrota painikkeen s...
Digisovittimen/television kanavien tallentaminen Pikapainikkeet on oletusar voisesti määritetty valitsemaan digisovittimen/television neljä ensimmäistä kanavaa.Voit halutessasi tallentaa muita digisovittimen/television kanavia näihin painikkeisiin. Kaukosäätimeen voitallentaa enintään kolminumeroisi...
Kaukosäätimen alkuperäisten toimintojen palauttaminen SRU 4002 -kaukosäätimen oletusasetukset voi palauttaa noudattamalla seuraavia ohjeita: 1 Pidä painikkeita E (Aspect ratio) ja A/V painettuina samanaikaisesti 3 sekunnin ajan , kunnes merkkivalo vilkkuu kahdesti (punainen) ja sammuu sitten. – SRU ...
60 ITALIANO Contenuto 1. Introduzione .............................................................................................................................................................60 2. Installazione del telecomando ........................................................................
• Se il dispositivo (televisore e/o STB) non risponde ai segnali oppure risponde parzialmente,seguire le istruzioni della sezione ‘Impostazione del telecomando’ oppure, per l’impostazioneonline, andare alla pagina Web: www.philips.com/welcome Impostazione del telecomando Per il televisore, questa op...
62 ITALIANO Impostazione del telecomando mediante l'apprendimento di tutte le funzioni dei tasti Se il metodo ripor tato in precedenza non risolve il problema, la procedura in tre fasi ripor tata di seguitogarantisce l'impostazione corretta del telecomando. È possibile salvare una funzione in corris...
4. Funzioni aggiuntive Con questo telecomando, è possibile installare 4 dei propri canali preferiti su 4 tasti speciali. Etichettatura dei tasti preferiti Etichettando i tasti preferiti, è sempre possibile sapere quale canale preferito è presente in corrispondenzadi un tasto. 1 Alzare e rimuovere l’...
Salvataggio dei canali STB/TV preferiti I tasti preferiti sono impostati in fabbrica per la selezione dei primi quattro canali del STB/televisore.È possibile archiviare altri canali STB/TV (preferiti) abbinati a questi tasti, se necessario. È possibile salvarenumeri di canali che contengono un massi...
Ripristino delle funzioni originali del telecomando Seguire le istruzioni ripor tate di seguito per ripor tare il telecomando SRU 4002 alle impostazioni difabbrica: 1 Tenere i tasti E (formato di visualizzazione) e A/V premuti contemporaneamente per 3 secondi fino a che il LED lampeggia due volte (i...
Contenido 1. Introducción .............................................................................................................................................................67 2. Instalación del mando a distancia ................................................................................
1 Encienda el televisor de forma manual o con el mando a distancia original. Sintonice el canal 1. 2 Compruebe si todos los botones funcionan. Para ver una descripción general de los botones y de sus funciones, consulte ‘3. Botones y funciones’. – Si el televisor responde correctamente a todos los c...
69 ESPAÑOL Configuración del mando a distancia mediante el aprendizaje de las funciones de todos los botones Si el método anterior no funciona, los tres pasos mencionados a continuación le permitirán configurar elmando a distancia correctamente. Puede guardar una función en cualquiera de los botones...
70 ESPAÑOL ESPAÑOL 3. Botones y funciones La ilustración de la página 3 ofrece una descripción general de todos los botones y sus funciones.Hay botones distintos para controlar el televisor y el sintonizador. Los botones para el sintonizador sólo están disponibles cuando el SRU 4002 está programado ...
71 ESPAÑOL 4. Funciones adicionales Con este mando a distancia puede instalar cuatro de sus canales favoritos en cuatro botones especiales. Etiquetado de los botones de favoritos Al etiquetar los botones de favoritos, siempre sabrá qué canal favorito está guardado en cada botón. 1 Levante el anillo ...
72 ESPAÑOL Almacenamiento de canales favoritos de televisión y del sintonizador De forma predeterminada, los botones de favoritos están configurados para seleccionar los primeros cuatrocanales del sintonizador o de la televisión. Si lo desea, puede guardar en estos botones otros canalesfavoritos de ...
Restablecimiento de las funciones originales del mando a distancia Siga las siguientes instrucciones para restablecer los valores predeterminados de fábrica del SRU 4002: 1 Mantenga pulsados los botones E (Aspect ratio) y A/V al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que el LED parpadee dos veces (en...
Índice 1. Introdução .................................................................................................................................................................74 2. Instalar o telecomando ............................................................................................
• Se o dispositivo (TV e / ou STB) não responder a todos ou a alguns comandos das teclas,siga as instruções em ‘Definir o telecomando’ ou para uma configuração on-line, visite:www.philips.com/welcome Definir o telecomando Para o TV, só é necessário se o seu TV não responder ao SRU 4002. Se for este ...
76 PORTUGUÊS Configurar o telecomando aprendendo as funções de todos os botões Caso o método anterior não funcione, os três passos que se seguem garantem uma configuração comêxito. Pode guardar uma função sob qualquer dos botões disponíveis no SRU 4002. Para a aprendizagem defunções dos botões para ...
4. Possibilidades adicionais Com este telecomando, pode instalar 4 dos seus canais favoritos em 4 botões especiais. Rotular os botões de favoritos Ao rotular os botões de Favoritos, pode sempre saber qual o canal favorito guardado em cada botão. 1 Levante e retire o aro em torno do botão, utilizando...
Guardar os canais STB / TV favoritos Os botões Favoritos são predefinidos para seleccionar os quatro primeiros canais do seu STB / TV.Se pretender pode guardar outros canais STB / TV (favoritos) sob estes botões.Podem ser guardados números de canais com um máximo de 3 algarismos (por exemplo, 1, 56,...
Repor as funções originais do telecomando Siga as instruções em baixo para rever ter o SRU 4002 às definições de fábrica: 1 Mantenha os botões E (Relação de aspecto) e A/V premidos em simultâneo durante 3 segundos até que o LED pisque duas vezes (vermelho) e, em seguida, apague. – O SRU 4002 rever t...
¶ÂÚȯfiÌÂÓ· 1. ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹.................................................................................................................................................................... 81 2. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ............................................................................
82 EKKM 2 µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ fiÏ· Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó. °È· ÌÈ· ÚÔÂÈÛÎfiËÛË ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ Î·È ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÙÔ˘˜, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÎÂʿϷÈÔ ‘3. ¶Ï‹ÎÙÚ· ηÈÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜’. – ∂¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È, fiˆ˜ Â›Ó·È ·Ó·ÌÂÓfiÌÂÓÔ, Û fiϘ ÙȘÂÓÙÔϤ˜ ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ, ÙÔ SRU 4002 Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌÔ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË. • ∂¿Ó ...
ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ̤ۈ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË Ì¤ıÔ‰Ô˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·, Ù· ÙÚ›· ‚‹Ì·Ù· Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙËÛ˘Ó¤¯ÂÈ· Û¿˜ ÂÁÁ˘ÒÓÙ·È ÙËÓ ÂÈÙ˘¯‹ Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÌÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ‰È·ı¤ÛÈÌÔ Ï‹...
84 EKKM ∞Ó·›ÚÂÛË Ú‡ıÌÈÛ˘ ÁÈ· STB • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· ·ÙË̤ӷ ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· Ù· Ï‹ÎÙÚ· + P (∞ÏÏ·Á‹ ηӷÏÈÔ‡ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ) Î·È (√‰ËÁfi˜) ̤¯ÚÈ ÙÔ LED Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ (ÎfiÎÎÈÓÔ). – ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ı· ¤¯ÂÈ Ï¤ÔÓ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ˘ settop box. 3. ¶Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ∏ ÂÈÎfiÓ...
™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó, ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, οÔÈÔ Ï‹ÎÙÚÔ ‹ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ ·ÙËı› ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‹ fiÙ·Ó ‰‡Ô Ï‹ÎÙÚ· ·ÙËıÔ‡Ó Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ·, ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ı· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÙË ÌÂÙ¿‰ÔÛË. 4. ∂ÈϤÔÓ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ ªÂ ·˘Ùfi ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ¤ˆ˜ 4 ·...
∞Ôı‹Î¢ÛË ÙˆÓ ·Á·ËÌ¤ÓˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ STB / TV ∆· Ï‹ÎÙÚ· ·Á·ËÌ¤ÓˆÓ ¤¯Ô˘Ó Ú˘ıÌÈÛÙ› ·fi ÚÔÂÈÏÔÁ‹ Ó· ÂÈϤÁÔ˘Ó Ù· Ù¤ÛÛÂÚ· ÚÒÙ· ηӿÏÈ· ÛÙÔ STB/ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ∂¿Ó ı¤ÏÂÙÂ, ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ¿ÏÏ· (·Á·Ë̤ӷ) ηӿÏÈ· STB / ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Û ·˘Ù¿ Ù·Ï‹ÎÙÚ·. ∂›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ·Ôı‹Î¢ÛË Î·Ó·ÏÈÒÓ Ô˘ ÔÈ ·ÚÈıÌ...
87 EKKM ™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ‰ÂÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È fiÙ·Ó ·Ù¿Ù ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ y (·Ó·ÌÔÓ‹), ÌÔÚ›Ù ӷ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ +P (·ÏÏ·Á‹ ηӷÏÈÔ‡ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ). ∂·Ó·ÊÔÚ¿ ÙˆÓ ·Ú¯ÈÎÒÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó· ·ӷʤÚÂÙ ÙÔ SRU 400...
88 РУССКИЙ Содержание 1. Введение ..................................................................................................................................................................88 2. Установка пульта ДУ..................................................................................
• Если устройство (телевизор и/или телеприставка) не реагирует или реагирует не на всекоманды кнопок, следуйте инструкциям раздела ‘Настройка пульта ДУ’ или длянастройки онлайн посетите веб-сайт: www.philips.com/welcome Настройка пульта ДУ Она необходима только в том случае, если устройство не реаги...
92 РУССКИЙ Кнопки работают в режиме телеприставки, если пульт SRU 4002 запрограммирован науправление телеприставкой 1 y (Standby) ........................................................включение / выключение телеприставки (если активирован двойной режим). Индикатор ....................................
Сохранение избранных кнопок Примечания.– Убедитесь, что старый пульт ДУ для телевизора/телеприставки находится под рукой. – Проверьте правильность направления обоих пультов ДУ.Поместите пульт SRU 4002 и старый пульт ДУ на плоскуюповерхность. (например, стол) и направьте их друг на друга, расположивн...
94 РУССКИЙ Примечание. Вместо записи избранных каналов на кнопки ‘Избранное’, можно запрограммировать пульт ДУ на использование функций этих кнопок со старого пульта ДУ. На каждуюкнопку ‘Избранное’ можно записать максимум три команды (функции). Например,включение ТВ, включение телеприставки и выбор ...
5. Устранение неисправностей • Проблема – Решение • Устройство не реагирует на нажатие кнопки. – Замените старые батарейки двумя новыми батарейками типа ААА. – Направьте SRU 4002 на устройство, устраните все препятствия между SRU 4002 иустройством. – Убедитесь, что функция, которой Вы хотите управля...
Obsah 1. Úvod ...........................................................................................................................................................................96 2. Instalace dálkového ovládání ...................................................................................
97 ČESKY 1 Zapněte televizor ručně nebo pomocí původního dálkového ovládání. Nastavte kanál 1. 2 Zkontrolujte, zda všechna tlačítka fungují. Přehled tlačítek a jejich funkcínaleznete v části ‘3. Tlačítka a funkce’. – Pokud televizor správně reaguje na všechny povely tlačítek, je dálkovéovládání SRU ...
98 ČESKY Nastavení dálkového ovládání pomocí učení všech funkcí tlačítek V případě, že předchozí metoda nefunguje, následující tři kroky zaručí úspěšné nastavení dálkového ovládání.Funkci lze uložit pod jakýmkoli dostupným tlačítkem ovládání SRU 4002. Chcete-li, aby se funkce naučilotlačítko OK, pod...
4. Další možnosti Pomocí tohoto dálkového ovládání můžete nainstalovat 4 oblíbené kanály pod 4 speciálními tlačítky. Označení oblíbených tlačítek Označení oblíbených tlačítek vám umožní určit, který oblíbený kanál je pod tlačítkem uložen. 1 Nehtem nadzvedněte a vyjměte kroužek kolem tlačítka. 2 Sejm...
Uložení oblíbených STB / TV kanálů Tlačítka Oblíbené jsou ve výchozím nastavení určena k výběru prvních čtyř kanálů set-top boxu nebotelevizoru. Pokud chcete, můžete pod těmito tlačítky uložit jiné (oblíbené) STB nebo TV kanály. Uložit lze ažtrojciferná čísla kanálů (např. 1, 56, 999). Čísla kanálů ...
Obnovení původních funkcí dálkového ovládání Výchozí nastavení výrobce u ovládání SRU 4002 nastavíte podle níže uvedeného postupu: 1 Podržte současně stisknutá tlačítka E (Aspect ratio) a A/V po dobu t ř í sekund, až kontrolka LED dvakrát (červeně) blikne a poté zhasne. – Ovládání SRU 4002 je nyní z...
Zawartość opakowania 1. Wprowadzenie ......................................................................................................................................................103 2. Instalacja pilota zdalnego sterowania .......................................................................
104 POLSKI 1 Włącz telewizor ręcznie lub za pomocą oryginalnego pilota. Wybierz kanał 1. 2 Sprawdź, czy działają wszystkie przyciski. Przegląd przycisków iich funkcji można znaleźć w części ‘3. Przyciski i ich funkcje’. – Jeśli telewizor reaguje prawidłowo na wszystkie przyciski, to oznacza, że pilo...
106 POLSKI 3. Przyciski i funkcje Na rysunku na stronie 3 przedstawiono wszystkie przyciski pilota oraz ich funkcje.Do obsługi telewizora i dekodera (STB) służą osobne przyciski.Przyciski STB działać będą tylko wtedy, gdy pilot SRU 4002 zostanie zaprogramowany do obsługi dekodera. Aby to zrobić, zap...
4. Funkcje dodatkowe Pilot ten umożliwia przypisanie 4 ulubionych kanałów do 4 specjalnych klawiszy. Oznaczanie przycisków ulubionych Oznaczenie przycisków ulubionych pozwoli Ci rozróżnić, który ulubiony kanał kryje się pod danymprzyciskiem. 1 Podnieś i zdejmij pierścień znajdujący się wokół przycis...
Programowanie ulubionych dekoderów / kanałów telewizyjnych Przyciski ulubionych są domyślnie ustawione na wybieranie pierwszych czterech kanałów dekodera /telewizora. Tym przyciskom można przypisać inne (ulubione) kanały dekodera / kanały telewizyjne.Można programować kanały o numerach zawierających...
Przywracanie oryginalnych funkcji pilota zdalnego sterowania Aby przywrócić ustawienia fabryczne pilota SRU 4002, wykonaj poniższe czynności: 1 Naciśnij i przytrzymaj przyciski E (Proporcje obrazu) i A/V jednocze ś nie przez 3 sekundy do momentu, aż wskaźnik zamiga dwukrotnie (na czerwono) i wyłączy...
110 Country Phone number Tariff Australia 1300 363 391 Local tariff België/Belgique 070 253 011 € 0,17 Danmark 35258758 Local tariff France 08 9165 0007 € 0,23 Deutschland 0180 5 007 533 € 0,12 España 902 889 343 € 0,15 ŒÏÏËÓa˜ 00800 3122 1219 Local tariff Ireland 01 6011158 Local tariff Italia 199 ...
114 Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad,que se pueden reciclar y volver a utilizar.Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva ...
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior writtenconsent of the copyright owner. The information presented in this document does not formpart of any quotation or contract,is believed to be accurate and reliable an...
Philips Remote Controls Manuals
-
Philips SRM5100
User Manual
-
Philips SRM7500
Manual
-
Philips SRP1001
User Manual
-
Philips SRP2024A/27
User Manual
-
Philips SRP3004
Manual
-
Philips SRP4004
Manual
-
Philips SRU1010
User Manual
-
Philips SRU1018
User Manual
-
Philips SRU1020
User Manual
-
Philips SRU4010
User Manual
-
Philips SRU4010
Manual
-
Philips SRU5010
User Manual
-
Philips SRU5020
User Manual
-
Philips SRU5020
Manual
-
Philips SRU5030
User Manual
-
Philips SRU5060
User Manual
-
Philips SRU5060
Manual
-
Philips SRU510
User Manual
-
Philips SRU510
Manual
-
Philips SRU5110
User Manual