Philips HC5447 - Manuals
Philips HC5447 Trimmer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips HC5447
Summary
4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cutting unit 2 Length setting adjuster 3 On/off button 4 Charging light 5 Trimming comb 6 K...
Electromagnetic fields (EMF) - This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General - The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts. - The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltag...
Battery fully charged - When the batter y is fully charged, the charging light lights up green continuously. Note: After 30 minutes, the charging light automatically switches off. Charging indications (HC5447, HC5446 and HC3426 only) Charging - When the appliance is charging, the charging light ligh...
Using the appliance The hair length settings are indicated in millimeters, the comb cuts the hair to a length of 1mm to 23mm. The settings correspond to the remaining hair length after cutting. When you trim for the first time, be careful. Do not move the trimmer too fast. Make smooth and gentle mov...
Trimming without comb Use the trimmer without the trimming comb to clip hair close to the skin (0.5mm) or to contour the neckline and sideburns. Be careful when you trim without comb because the cutting element removes every hair it touches. 1 Push the comb off the appliance. 2 Switch on the applian...
Replacement Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips ser vice centres. 1 Press the release button (1). The cutting unit comes off the appliance (2). 2 Insert the lug of the new cutting unit into the guiding slot (1) and push...
Removing the rechargeable battery Only remove the rechargeable battery if it is completely empty. 1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance operate until the motor stops. 2 Press the release button (1) and remove the cutting unit (2). 3 Insert the screwdriver between the motor ...
Guarantee and support If you need information or suppor t, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the ...
13 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) 1 Подстригващ блок 2 Регулатор за настройка за дължина 3 Бутон за вкл./изкл. 4 С...
- Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон. Електромагнитни излъчвания (EMF) - Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на ел...
Напълно заредена батерия - Когато батерията е напълно заредена, индикаторът за зареждане свети непрекъснато в зелено. Забележка: След 30 минути индикаторът за зареждане се изключва автоматично. Указания за зареждане (само за HC5447, HC5446 и HC3426) Зареждане - Когато уредът се зарежда, индикаторът ...
Използване на уреда Настройките за дължина на косъмчетата са отбелязани в милиметри, а гребенът подстригва с дължина от 1 мм до 23 мм. Настройките съответстват на оставащата дължина на космите след подстригване. Когато подстригвате за пръв път, бъдете внимателни. Не движете машинката твърде бързо. П...
Подстригване без гребен Използвайте машинката без гребена за подстригване, за да подстрижете косъмчетата близо до кожата (0,5 мм) или за да очертаете линията на врата и бакенбардите. Внимавайте, когато използвате уреда без гребен, защото подстригващият елемент премахва всеки косъм, до който се докос...
Резервни части Заменяйте износен или повреден подстригващ блок само с оригинален подстригващ блок Philips, наличен в упълномощените сервизи на Philips. 1 Натиснете бутона за освобождаване (1). Подстригващият блок се отделя от уреда (2). 2 Поставете издатината на новия подстригващ блок в направляващи...
- Информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъците за електрически продукти и на акумулаторни батерии. Следвайте местните правила и не изхвърляйте продукта и акумулаторните батерии заедно с обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на старите продукти и акумулато...
6 Отрежете проводниците, за да отделите акумулаторните батерии от уреда. Не свързвайте повече уреда към мрежата, след като вече сте го отворили. Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.bg/support или прочетете листовката за международна гаранция. Отстра...
22 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome . Všeobecný popis (Obr. 1) 1 Střihací jednotka 2 Volič nastavení délky 3 Vypínač 4 Kontrolka nabí...
Elektromagnetická pole (EMP) - Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí. Obecné informace - Přístroj lze připojit do sítě o napětí v rozmezí 100 až 240 V. - Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší než 24 V. - Max...
Indikace nabíjení (pouze modely HC5447, HC5446 a HC3426) Nabíjení - Když se přístroj nabíjí, kontrolka nabíjení se zeleně rozsvítí. Nabíjení přístroje 1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý. 2 Zasuňte zástrčku do přístroje. 3 Zasuňte adaptér do zásuvky. 4 Po nabití vytáhněte adaptér ze zásuvky ve zdi...
Použití přístroje Nastavení délky vousů se udává v milimetrech. Hřeben ostříhá vousy na délku od 1 mm do 23 mm. Nastavení odpovídá délce zbývajících vousů po zastřižení. Pokud je provádíte poprvé, buďte opatrní. Nepohybujte zastřihovačem příliš rychle; pohyby by měly být plynulé a jemné. Tip: Začnět...
Zastřihování bez hřebenového nástavce Chcete-li zastřihnout vousy blízko pokožky (na délku 0,5 mm) nebo zarovnat linii krku nebo kotlet, použijte zastřihovač bez zastřihovacího hřebene. Pokud zastřihujete bez hřebene, buďte opatrní, protože střihací jednotka odstřihne všechny vlasy, jichž se dotkne....
Čištění K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní tekuté přípravky, jako je například líh, benzín nebo aceton. Přístroj nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tekoucí vodou. Poznámka: Vodou lze omývat pouze střihací prvek a hřeben. 1 Ujistěte ...
Výměna Opotřebovanou nebo poškozenou stříhací jednotku je nutné vyměnit pouze za originální stříhací jednotku Philips, která je dostupná v autorizovaných ser visních střediscích Philips. 1 Stiskněte uvolňovací tlačítko (1). Střihací jednotka se oddělí od přístroje (2). 2 Umístěte výstupek nové střih...
- Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických i elektronických výrobků a dobíjecích baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek nebo dobíjecí baterie společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků a dobíjecích baterií pomůžet...
6 Přestřihněte vodiče a oddělte nabíjecí baterie od přístroje. Po otevření již přístroj nepřipojujte znovu k síti. Záruka a podpora Více informací a podpor y naleznete na adrese www.philips.com/ support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností. Řešení problémů V této kapitole jsou sh...
31 Sissejuhatus Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Lõikepea 2 Pikkuseseade regulaator 3 Toitenupp 4 Laadimise märgutuli 5 Piiramiskamm ...
Elektromagnetväljad (EMF) - See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele. Üldteave - Seadet sobib kasutada toitepingel 100-240 volti. - Adapter muundab 100–240 voldise pinge ohutuks vähem kui 24-voldiseks ...
Laadimise märgutuled (üksnes mudeli HC5447, HC5446 ja HC3426 puhul) Laadimine - Seadme laadimise ajal põleb laadimise märgutuli pidevalt roheliselt. Seadme laadimine 1 Veenduge, et seade on välja lülitatud. 2 Sisestage seadmepistik seadme pistikupessa. 3 Sisestage adapter seinakontakti. 4 Eemaldage ...
Seadme kasutamine Juuksepikkuse seadistus kuvatakse millimeetrites, kamm lõikab juuksed 1-23 mm pikkuseks. Seadistus vastab juuste pikkusele pärast lõikust. Esmakasutusel olge hoolikad. Ärge liigutage piirlit liiga kiiresti. Tehke sujuvaid ja õrnu liigutusi. Nõuanne. Alustage piiramist pikast seadis...
Piiramine ilma kammita Naha lähedal (0,5 mm) kasvavate juuste lõikamiseks või kuklaosa ja põskhabeme piirjoone kujundamiseks kasutage piirlit ilma piirlikammita. Olge ettevaatlik, kui kasutate juukselõikurit ilma juhtkammita, sest lõikur lõikab kõik ettejäävad juuksed ära. 1 Lükake kamm seadmelt mah...
Puhastamine Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka agressiivseid vedelikke nagu bensiini või atsetooni. Ärge kastke seadet kunagi vette ega loputage kraani all. Märkus: Veega võib pesta ainult lõiketera ja kammi. 1 Veenduge, et seade oleks välj...
Osade vahetamine Kulunud või kahjustatud lõikepea asendage ainult originaalse Philipsi lõikepeaga, mida saate osta Philipsi volitatud teeninduskeskustest. 1 Vajutage vabastusnupule (1). Lõikepea tuleb seadme küljest ära (2). 2 Sisestage uue lõikepea eend pilusse (1) ja vajutage lõikepea seadmele tag...
Akupatarei eemaldamine Eemaldage seadmest vaid täiesti tühi aku. 1 Eemaldage seade elektrivõrgust ja laske sellel mootori seiskumiseni töötada. 2 Vajutage vabastusnupp (1) alla ja eemaldage lõikepea (2). 3 Sisetage kruvikeeraja seadme mootori ja tagapaneeli vahele. Vajutage kruvikeeraja lõpuni alla....
Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/ support või lugege läbi üleilmne garantiileht. Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, ...
40 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Opći opis (Sl. 1) 1 Jedinica za rezanje 2 Regulator postavke duljine 3 Gumb za uključivanje/isključivanje 4 Indikator p...
Elektromagnetska polja (EMF) - Ovaj aparat tvr tke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima. Općenito - Aparat je pogodan za napone između 100 i 240 V. - Adapter za napajanje pretvara napon od 100 - 240 V u siguran niski napon m...
Baterija je potpuno napunjena - Kada se baterija potpuno napuni, indikator punjenja počinje postojano svijetliti zeleno. Napomena: Nakon 30 minuta indikator punjenja automatski će se isključiti. Indikatori punjenja (HC5447, HC5446 i HC3426) Punjenje - Kada se aparat puni, indikator punjenja počinje ...
Korištenje aparata Postavke duljine dlačica navedene su u milimetrima, češalj podrezuje dlačice na duljinu od 1 mm do 23 mm. Postavke odgovaraju duljini dlačica preostaloj nakon podrezivanja. Prilikom prvog podrezivanja budite pažljivi. Nemojte prebrzo pomicati trimer. Pravite glatke i nježne pokret...
Podrezivanje bez češlja Koristite trimer bez češlja za podrezivanje kako biste podrezali dlačice blizu kože (0,5 mm) ili oblikovali liniju brade uz vrat i zaliske. Budite pažljivi prilikom podrezivanja bez češlja jer element za rezanje uklanja svaku dlačicu koju dotakne. 1 Povucite češalj s aparata....
Zamjena dijelova Istrošenu ili oštećenu jedinicu za rezanje zamijenite samo originalnom Philips jedinicom za rezanje koju možete nabaviti u ovlaštenim Philips ser visnim centrima. 1 Pritisnite gumb za otpuštanje (1). Jedinica za rezanje odvaja se od aparata (2). 2 Umetnite jezičac nove jedinice za r...
Vađenje baterije s mogućnošću punjenja Bateriju s mogućnošću punjenja izvadite samo ako je potpuno prazna. 1 Isključite aparat iz napajanja i pustite ga da radi dok se motor ne zaustavi. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje (1) i izvadite jedinicu za rezanje (2). 3 Umetnite odvijač između jedinice motora...
49 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) 1 Vágóegység 2 Hosszbeállító 3 Be-/kikapcsoló gomb 4 Töltésjelző fény 5 Formázófésű 6 Gyermekfésű 7 Adapter ...
Elektromágneses mezők (EMF) - Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre ér vényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel. Általános információk - A készülék 100 és 240 V közötti feszültséggel használható. - Az adapter a 100–240 voltos feszültséget biztonságos, legfeljebb 24 volto...
Akkumulátor feltöltve - Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a töltésjelző folyamatosan zölden világít. Megjegyzés: 30 perc elteltével a töltésjelző fény automatikusan elalszik. Töltésjelzések (csak a HC5447, HC5446 és HC3426 típusnál) Töltés - Töltés közben a töltésjelző fény folyamatos zöl...
A készülék használata A hajhossz-beállítások milliméterben vannak feltüntetve, a fésű 1-23 mm hosszúságúra vágja a hajat. Az ér tékek a nyírás utáni hosszúságot jelzik. Első használatkor legyen óvatos. Ne vágjon túl merészen; hanem egyenletes, könnyű mozdulatokat végezzen. Tipp: Nagyobb hosszbeállít...
Vágás fésű nélkül A bőrhöz közeli (0,5 mm) hajszálak vágásához vagy a nyakvonal és a pajesz kontúrozásához a formázófésű nélkül használja a készüléket. Legyen óvatos, ha a fésű nélkül használja a vágókészüléket, mert a vágóegység minden hajszálat levág, amely az útjába kerül. 1 Vegye le a fésűt a ké...
5 A vágóegységet tisztítsa meg a kefével, vagy öblítse le a csap alatt. 6 A kefével tisztítsa meg a készülék belsejét. Ne merítse a készüléket vízbe, és ne öblítse le csapvíz alatt 7 Rázza le a felesleges vizet. A vágóegység visszahelyezéséhez helyezze a vágóegység nyelvét a vezetőnyílásba. 8 Helyez...
Tartozékok rendelése Tar tozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a www.shop.philips.com/service weboldalra, vagy Philips márkakereskedőjéhez. Az adott ország Philips vevőszolgálatával is felveheti a kapcsolatot (az elérhetőségeket a világszer te ér vényes garancialevélben találja). Új...
4 Döntse lefelé a csavarhúzó fogantyúját (1), és válassza le a hátlapot a készülékről (2). 5 Távolítsa el az oldallapokat. Húzza ki a készülékből a nyomtatott áramköri lap alsó részét a hozzá csatlakozó akkumulátorral együtt. 6 Az akkumulátornak a készülékről való leválasztásához vágja el a vezetéke...
Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáér t, vagy forduljon az országában illetéke...
58 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Жалпы сипаттама (Cурет 1) 1 Қырқатын бөлік 2 Ұзындық реттегіші 3 Қосу/өшіру түймесі 4 Зарядтау...
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) - Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді. Жалпы ақпарат - Құрылғы 100 - 240 вольтқа дейінгі тоқ қуатымен жұмыс жасай береді. - Адаптер 100-240 вольтты 24 вольттан төмен қауіпсіз кернеуге түр...
Батарея толығымен зарядталды - Батарея толығымен зарядталғанда, зарядтау шамы жасыл болып жанып тұрады. Ескертпе. 30 минуттан кейін зарядтау шамы автоматты түрде өшеді. Зарядтау көрсеткіштері (тек HC5447, HC5446 және HC3426 үлгісінде) Зарядтау - Құрылғы зарядталып жатқанда, зарядтау шамы жасыл болып...
Қайта зарядталатын батареялардың жарамдылық мерзімін ұзарту Құрылғыны бірінші рет зарядтаған кезде, оны батарея толық таусылғанша пайдалануға кеңес береміз. Сеанс кезінде құрылғыны мотор жұмыс істеуді тоқтатқанша қолдана беріңіз. Одан кейін, батареяны зарядтаңыз. Бұл процедураны кемінде жылына екі р...
4 Тиімді түрде қыру үшін ұстараны түктің өсу бағытына қарсы жылжытыңыз. Тарақ бетінің әрқашан теріге тиетіндігін қадағалаңыз. Тарақсыз шаш кесу Триммерді теріге жақын (0,5 мм) түкті кесу немесе иек асты мен жақ сақалының шетін түзету үшін триммер тарағынсыз пайдаланыңыз. Тарақсыз қиғанда абай болыңы...
Тазалау Құралды тазалағанда, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, спирт, жанармай немесе ацетон тәріздес сұйықтықтарды қолданбаңыз. Құралды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға немесе ағын сумен шаюға болмайды. Ескертпе. Тек кескіш элемент пен тарақты сумен тазалауға болады. 1 Құралдың ...
8 Кескіш бөліктің ілгішін бағыттағыш ойыққа салыңыз (1) да, кескіш бөлікті қайтадан құрылғыға итеріп кіргізіңіз (2). Ауыстыру Ескірген немесе зақымдалған шаш қырқатын бөлікті тек Philips берген қызмет орталықтарында табуға болатын Philips түпнұсқалық шаш қырқатын бөлікпен ғана ауыстыру керек. 1 Боса...
- Бұл таңба қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге лақтыруға болмайтын 2006/66/EC еуропалық директивасымен қамтылған кірістірілген зарядталмалы батареяны қамтитынын білдіреді. Кәсіпқой зарядталмалы батареяны алуы үшін өнімді ресми жинау орнына немесе Philips сервистік орталығына апару ұсынылады. - Электр ...
6 Зарядталатын батареяны құрылғыдан ажырату үшін, сымдарды кесіңіз. Ашқаннан кейін құрылғыны қайта электр қуаты көзіне жалғамаңыз. Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз. Ақаулықт...
67 Įvadas Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome . Bendrasis aprašymas (Pav. 1) 1 Kirpimo įtaisas 2 Ilgio reguliavimo įtaisas 3 Įjungimo / išjungimo mygtukas 4 Įkro...
Elektromagnetiniai laukai (EML) - „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standar tus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio. Bendrasis aprašymas - Šis prietaisas pritaikytas 100–240 voltų įtampos maitinimo tinklui. - Adapteris transformuoja 100–240 V įtampą į saugią, žemesnę nei 24 V, ...
Visiškai įkrautas maitinimo elementas - Kai baterija bus visiškai įkrauta, įkrovimo lemputė nuolat švies žaliai. Pastaba. Po 30 min. įkrovimo lemputė automatiškai užgęsta. Įkrovimo indikatorius (tik HC5447, HC5446 ir HC3426) Įkrovimas - Prietaisą kraunant įkrovimo lemputė nuolatos dega žaliai. Priet...
Prietaiso naudojimas Plaukų kirpimo ilgio nustatymai nurodomi milimetrais; šukomis plaukai kerpami nuo 1 mm iki 23 mm ilgio. Nustatymai rodo likusių plaukų ilgį nukirpus. Jei kerpate pirmą kartą, būkite atsargūs. Nebraukykite kirptuvu per greitai. Judesiai turi būti sklandūs ir atsargūs. Patarimas. ...
Kirpimas be šukų Jei plaukus norite nukirpti labai trumpai (0,5 mm) arba padailinti kaklo linijos ar žandenų kontūrus, kirptuvą naudokite be kirpimo šukų. Kirpdami be šukų būkite atidūs, nes kirpimo elementas pašalina visus plaukus, kuriuos paliečia. 1 Pastumdami nuimkite šukas nuo prietaiso. 2 Įjun...
Pakeitimas Nusidėvėjusį ar pažeistą kirpimo įtaisą pakeiskite tik originaliu „Philips“ kirpimo įtaisu, kurį galite įsigyti įgaliotuose „Philips“ aptarnavimo centruose. 1 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (1) – taip kirpimo elementas bus išstumtas iš prietaiso (2). 2 Naujo kirpimo elemento auselę įsta...
Pakartotinai įkraunamų baterijų išėmimas Įkraunamą bateriją išimkite tik tada, kai ji yra visiškai išeikvota. 1 Atjunkite prietaisą nuo elektros lizdo ir palikite jį veikti, kol sustos varikliukas. 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (1) ir nuimkite kirpimo elementą (2). 3 Tarp variklio ir prietaiso ...
Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/ support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką. Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prie...
76 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome . Vispārīgs apraksts (Zīm. 1) 1 Asmeņu bloks 2 Garuma iestatīšanas slēdzis 3 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 4 Lādēšanas indikator...
Vispārīgi - Ierīce ir paredzēta elektrotīklam, kura spriegums ir no 100 lidz 240 voltiem. - Barošanas kontaktdakša pār veido 100–240 voltu spriegumu uz drošu spriegumu, kas ir mazāks par 24 voltiem. - Maksimālais trokšņa līmenis: Lc = 75 dB(A) Lādēšana Pirms lietojat ierīci pirmo reizi vai pēc ilgāk...
Lādēšanas rādījumi (tikai HC5447, HC5446 un HC3426) Lādēšana - Ierīces uzlādes laikā lādēšanas lampiņa pastāvīgi deg zaļā krāsā. Ierīces lādēšana 1 Raugieties, lai ierīce būtu izslēgta. 2 Ievietojiet ierīces kontaktdakšu ierīcē. 3 Iespraudiet adapteri sienas kontaktligzdā. 4 Pēc uzlādēšanas, izvelci...
Ierīces lietošana Matu garuma iestatījumi ir norādīti milimetros, ķemme apgriež matus garumā no 1 mm līdz 23 mm. Iestatījumi atbilst atlikušajam matu garumam pēc apgriešanas. Esiet uzmanīgs, ja veicat šāda veida procedūru pirmo reizi. Nevirziet trimmeri pārāk ātri. Veiciet maigas un vieglas kustības...
Griešana bez ķemmes Izmantojiet trimmeri bez griešanas ķemmes, lai apgrieztu matus tuvu ādai (0,5 mm) vai ieveidotu kakla līnijas un vaigu bārdas kontūras. Esiet piesardzīgs, kad griežat bez ķemmes, jo griešanas elements noņem visus tos matiņus, kuriem pieskaras. 1 Noņemiet ķemmi no ierīces. 2 Ieslē...
Tīrīšana Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet nekādus beržamos vīšķus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, spirtu, benzīnu vai acetonu. Nekad ierīci nemērciet ūdenī un neskalojiet to tekošā ūdenī. Piezīme: Ūdenī var mazgāt tikai griezējelementu un ķemmi. 1 Pārliecinieties...
Nomaiņa Nodilušu vai bojātu asmeņu bloku nomainiet tikai ar oriģinālo Philips asmeņu bloku, kas ir atrodams pilnvarotos Philips ser visa centos. 1 Nospiediet atbrīvošanas pogu (1). Asmeņu bloks tiek atdalīts no ierīces (2). 2 Ievietojiet jaunā asmeņu bloka izvirzījumu vadotnes rievā (1) un uzspiedie...
Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana Izņemiet akumulatoru tikai tad, kad tas ir pilnīgi tukšs. 1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un darbiniet to, līdz motoriņš apstājas. 2 Nospiediet atbrīvošanas pogu (1) un izņemiet asmeņu bloku (2). 3 Ievietojiet skrūvgriezi starp motoriņu un ierīces aizm...
Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu. Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izm...
85 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Opis ogólny (rys. 1) 1 Element tnący 2 Regulator ustawienia długości 3 Wyłącznik 4 Wskaźnik ł...
- Ze względów higienicznych z urządzenia powinna korzystać tylko jedna osoba. - Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego powietrza, szorstkich czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton. Pola elektromagnetyczne (EMF) - To urządzenie firmy Phi...
Pełne naładowanie akumulatora - Gdy akumulator jest w pełni naładowany, wskaźnik ładowania świeci na zielono w sposób ciągły. Uwaga: Po upływie 30 minut wskaźnik ładowania wyłącza się automatycznie. Wskaźniki ładowania (tylko modele HC5447, HC5446 i HC3426) Ładowanie - Podczas ładowania urządzenia w...
Zasady używania urządzenia Ustawienia długości włosów podane są w milimetrach. Nasadka pozwala przyciąć włosy na długość od 1 do 23 mm. Ustawienia odpowiadają długości włosów po przycięciu. Jeśli przystępujesz do strzyżenia po raz pierwszy, zachowaj ostrożność. Nie przesuwaj trymera za szybko. Wykon...
Wymiana Zużyty lub uszkodzony element tnący należy wymienić wyłącznie na taki sam, or yginalny element tnący firmy Philips, dostępny w autor yzowanych punktach serwisowych. 1 Naciśnij przycisk zwalniający (1). Element tnący zostanie odłączony od urządzenia (2). 2 Włóż występ nowego elementu tnącego ...
- Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektr ycznego i elektronicznego oraz akumulatorów. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać tego produktu ani akumulatorów wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utyl...
6 Przetnij przewody, aby oddzielić akumulatory od urządzenia. Otwartego urządzenia nie wolno podłączać do sieci elektrycznej. Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną. Rozwiązywanie p...
94 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig. 1) 1 Unitate de tăiere 2 Dispozitiv de reglare a setării de lungime 3 Butonul Pornit/Oprit ...
Câmpuri electromagnetice (EMF) - Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice. Generalităţi - Acest aparat este potrivit pentru tensiuni de reţea între 100 şi 240 V. - Adaptorul transformă tensiunea de 100-240 volţi într-o...
Baterie complet încărcată - Când bateria este încărcată complet, LED-ul de încărcare se aprinde verde continuu. Notă: După 30 de minute, ledul de încărcare se stinge automat. Indicaţii de încărcare (numai HC5447, HC5446 şi HC3426) Încărcare - Când aparatul se încarcă, ledul de încărcare rămâne aprin...
Utilizarea aparatului Setările pentru lungimea părului sunt indicate în milimetri, pieptenele taie părul la o lungime cuprinsă între 1 mm şi 23 mm. Setările corespund lungimii de păr obţinute după tundere. Dacă tundeţi pentru prima dată, aveţi grijă. Nu deplasaţi aparatul de tuns prea repede. Faceţi...
Tunderea fără pieptene Utilizaţi maşina de tuns fără pieptenele pentru tuns pentru a tunde părul foar te aproape de piele (0,5 mm) sau pentru a contura linia cefei şi a perciunilor. Aveţi grijă când tundeţi fără pieptene, deoarece elementul de tăiere îndepărtează orice fir pe care îl atinge. 1 Scoat...
Înlocuirea Nu înlocuiţi o unitate de tăiere uzată sau deteriorată decât cu o unitate de tăiere Philips originală, disponibilă la centrele de ser vice Philips autorizate. 1 Apăsaţi butonul de eliberare (1). Unitatea de tăiere iese de pe aparat (2). 2 Introduceţi tortiţa noii unităţi de tăiere în slot...
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile Scoateţi bateria doar când este complet descărcată. 1 Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să funcţioneze până ce se opreşte motorul. 2 Apăsaţi butonul de eliberare (1) şi îndepărtaţi unitatea de tăiere (2). 3 Introduceţi şurubelniţa între blocul motor şi panou...
Garanţie şi asistenţă Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizitezi www.philips.com/support sau să consulţi broşura de garanţie internaţională separată. Depanare Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot sur veni la utilizarea aparatului. Dacă nu poţi rezolva ...
103 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис. 1) 1 Стригущий блок 2 Регулятор длины волос 3 Кнопка включения/выключения 4 Индикатор зарядки 5 Наса...
Внимание! - Корпус прибора не является водонепроницаемым. Запрещается погружать прибор в воду и мыть его под струей воды. Разрешается промывать под струей воды только режущий блок. - Используйте этот прибор только по назначению, как указано в руководстве пользователя. - Во избежание необратимых повр...
Индикация зарядки (только для модели HC5450) Индикация низкого уровня заряда аккумулятора - При низком уровне заряда аккумулятора индикатор зарядки начинает мигать оранжевым светом. Зарядка - Во время зарядки прибора индикатор мигает зеленым. Аккумулятор полностью заряжен - Когда аккумулятор заряжен...
Зарядка аккумулятора 1 Прибор должен быть выключен. 2 Подключите штекер к прибору. 3 Подключите адаптер к розетке электросети. 4 После завершения зарядки извлеките адаптер из розетки электросети и отключите штекер адаптера от прибора. Продление срока службы аккумулятора После первой зарядки прибора ...
Использование прибора Установки длины волос указаны в миллиметрах, гребень подравнивает волосы до длины 1—23 мм. Отметки соответствуют длине волос после стрижки. При первом подравнивании соблюдайте осторожность. Не перемещайте триммер слишком быстро. Действуйте медленно и плавно. Совет. При подравни...
Подравнивание без гребня Для короткой стрижки (0,5 мм) или для создания контура стрижки по линии шеи и на висках используйте триммер без гребня. При подравнивании без гребня будьте осторожны: все волосы, которых коснется режущий блок, будут срезаны. 1 Снимите гребень с прибора. 2 Включите прибор. 3 ...
Замена Изношенный или поврежденный режущий блок заменяйте только на блок производства Philips, который можно приобрести в авторизованном сервисном центре Philips. 1 Нажмите кнопку отсоединения (1). Снимите режущий блок с прибора (2). 2 Вставьте выступ на новом режущем блоке в направляющий паз (1) и ...
- Ознакомьтесь с правилами местного законодательства по раздельной утилизации электрических и электронных изделий и аккумуляторов. Следуйте этим правилам и не утилизируйте изделие и аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация изделий и аккумуляторов помогает предотвратить возможны...
6 Чтобы извлечь аккумулятор из прибора, перережьте контакты. Не подключайте прибор к электросети в открытом виде. Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне. Поиск и устранение неисправнос...
113 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr. 1) 1 Strihacia jednotka 2 Nastavovač dĺžky strihu 3 Vypínač 4 ...
Elektromagnetické polia (EMF) - Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam. Všeobecné informácie - Toto zariadenie môžete pripojiť do siete s napätím 100 až 240 voltov. - Adaptér transformuje napätie 100 – 240 V na...
Úplne nabitá batéria - Keď je batéria úplne nabitá, kontrolné svetlo nabíjania bude nepretržite svietiť na zeleno. Upozornenie: Po 30 minútach sa kontrolné svetlo nabíjania automaticky vypne. Indikátory nabíjania (len modely HC5447, HC5446 a HC3426) Nabíjanie - Počas nabíjania zariadenia bude kontro...
Používanie zariadenia Nastavenia dĺžky strihu sú uvedené v milimetroch, hrebeňový nástavec zastriháva chĺpky na dĺžku od 1 mm do 23 mm. Nastavenia zodpovedajú zostávajúcej dĺžke chĺpkov po ostrihaní. Pri prvom strihaní buďte opatrní. Nepohybujte zastrihávačom príliš rýchlo. Vykonávajte plynulé a opa...
Zastrihávanie bez hrebeňového nástavca Použite zastrihávač bez hrebeňového nástavca na strihanie chĺpkov tesne pri pokožke (0,5 mm) alebo pri tvarovaní kontúr v oblasti krku a bokombrád. Pri strihaní bez hrebeňového nástavca dávajte pozor, pretože strihací nástavec odstrihne všetky chĺpky, ktorých s...
5 Očistite strihaciu jednotku dodanou kefkou alebo ju opláchnite pod tečúcou vodou. 6 Očistite dodanou čistiacou kefkou aj vnútornú časť zariadenia. Váhy nikdy neponárajte do vody ani ich neoplachujte vodou. 7 Otraste zvyšnú vodu. Ak chcete znova nasadiť strihaciu jednotku, zasuňte výstupok strihace...
Objednávanie príslušenstva Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú stránku www.shop.philips.com/service , prípadne sa obráťte na predajcu výrobkov značky Philips. Obrátiť sa môžete aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine (pod...
4 Nakloňte rukoväť skrutkovača smerom nadol (1) a oddeľte zo zariadenia zadný panel (2). 5 Odstráňte bočné panely. Potiahnite spodnú časť plošného spoja s pripojenými nabíjateľnými batériami zo zariadenia. 6 Prerezaním káblov odpojte nabíjateľné batérie od zariadenia. Po otvorení zariadenia sa nikdy...
122 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome . Splošni opis (Sl. 1) 1 Strižna enota 2 Regulator dolžine 3 Gumb za vklop/izklop 4 Indikator polnjenja 5 Prirezovalni glavnik 6 G...
Baterija napolnjena - Ko je baterija napolnjena, indikator polnjenja sveti zeleno. Opomba: Po 30 minutah se indikator polnjenja samodejno izklopi. Indikatorji polnjenja (samo HC5447, HC5446 in HC3426) Polnjenje - Ko se aparat polni, indikator polnjenja sveti zeleno. Polnjenje aparata 1 Aparat mora b...
Uporaba aparata Nastavitve dolžine dlak so navedene v milimetrih, z glavnikom lahko dlake postrižete na dolžino od 1 do 23 mm. Nastavitve ustrezajo dolžini dlak, ki ostane po prirezovanju. Med prvim striženjem brade bodite previdni. Prirezovalnika ne premikajte prehitro. Izvajajte mirne in nežne gib...
Prirezovanje brez glavnika Uporabite prirezovalnik brez prirezovalnega glavnika, da dlake postrižete na kratko (0,5 mm) ali za oblikovanje brade na vratu in zalizcev. Bodite previdni, ko prirezujete brez glavnika, saj rezilo odreže vse dlake, ki se jih dotakne. 1 Potisnite glavnik z aparata. 2 Vklop...
5 Strižno enoto čistite s ščetko ali sperite pod tekočo vodo. 6 S ščetko očistite notranjost aparata. Aparata ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo. 7 Otresite odvečno vodo. Da znova pritrdite strižno enoto, vstavite zatič strižne enote vstavite v vodilno režo. 8 Vstavite zatič stri...
Naročanje dodatne opreme Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete se lahko tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu...
Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/ support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list. Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti...
131 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) 1 Rezač 2 Podešavač postavke za dužinu 3 Dugme za uključivanje/isključivanje 4 Indikator punjenja 5 Češalj za podr...
Elektromagnetna polja (EMF) - Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima. Opšte - Aparat odgovara električnoj mreži sa naponom od 100 do 240 V. - Adapter za napajanje pretvara 100–240 V u bezbedan niski napon manji od 24 V. - Maksim...
Puna baterija - Kada je baterija napunjena, indikator punjenja neprekidno svetli zeleno. Napomena: Nakon 30 minuta indikator punjenja će se automatski isključiti. Indikatori napajanja (samo HC5447, HC5446 i HC3426) Punjenje - Kada se aparat puni, indikator punjenja neprekidno svetli zeleno. Punjenje...
Upotreba aparata Postavke za dužinu navedene su u milimetrima, a češalj omogućava podrezivanje dlačica na dužinu između 1 i 23 mm. Postavke označavaju preostalu dužinu dlačica nakon podrezivanja. Budite pažljivi kada podrezujete prvi put. Nemojte pomerati aparat suviše brzo. Pravite mirne i nežne po...
Podrezivanje bez češlja Trimer koristite bez češlja ako želite da podrezujete dlačice na veoma malu dužinu (0,5 mm) ili da oblikujete liniju kose na vratu i zulufe. Budite pažljivi kada podrezujete bez češlja jer će element za rezanje ukloniti svaku dlačicu koju dodirne. 1 Skinite češalj sa aparata....
Zamena delova Istrošenu ili oštećenu jedinicu rezača treba zameniti originalnom Philips jedinicom rezača, koju možete nabaviti u ovlašćenim ser visnim centrima kompanije Philips. 1 Pritisnite dugme za otpuštanje (1). Rezač se isporučuje sa aparatom (2). 2 Ubacite ušicu novog rezača u prorez za navođ...
- Informišite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje električnih i elektronskih proizvoda i punjivih baterija. Pridržavajte se pravila i nikada nemojte odlagati ovaj proizvod i punjive baterije sa običnim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvoda i punjivih baterija doprinosi spreč...
6 Presecite žice da biste odvojili punjive baterije od aparata. Nakon otvaranja aparata nemojte da ga priključujete na električnu mrežu. Garancija i podrška Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/ support ili pročitajte međunarodni garantni list. Rešavanje problema Ovo pog...
Philips Trimmers Manuals
-
Philips 3000 BT3206/14
User Manual
-
Philips 3000 MG3720/15
User Manual
-
Philips BT1000
User Manual
-
Philips BT1005/10
User Manual
-
Philips BT3206/14
User Manual
-
Philips BT3206/14
Quick Guide
-
Philips BT5262
User Manual
-
Philips BT5265
User Manual
-
Philips BT5270/32
User Manual
-
Philips BT5271
User Manual
-
Philips BT5275
User Manual
-
Philips BT5511/49
User Manual
-
Philips BT7085/15
User Manual
-
Philips BT7201/15
User Manual
-
Philips BT7210/15
User Manual
-
Philips BT9280
User Manual
-
Philips BT9280
Manual
-
Philips BT9290/15
User Manual
-
Philips BT9295
User Manual
-
Philips BT9810/40
User Manual