Philips GC4938/20 - Manuals
Philips GC4938/20 Iron – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips GC4938/20
Summary
7 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Read this user manual and the important information leaflet carefully before you use the appliance. Save them for ...
ENGLISH 8 Ironable fabrics 1 Check whether the garment is ironable by reading the label on the garment (Fig. 1-5). Do not iron non-ironable fabrics. Prints on the garment are not ironable either. Iron with extra steam Press and hold the steam boost trigger to get more steam to remove stubborn crease...
ENGLISH 9 5 Gently shake the appliance to allow scale particles to fall out (Fig. 2-8). 6 Insert the Quick Calc Release collector back into the appliance (Fig. 2-10). 7 Push down the lever (“click”) to lock the collector (Fig. 2-11). Calc-Clean (specific types only) IMPORTANT : After 1 to 3 months o...
11 POLSKI Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez firmę Philips, zarejestruj produkt na stronie www.philips.com/welcome . Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się z niniejszą instrukcją ob...
POLSKI 12 Tkaniny przeznaczone do prasowania 1 Sprawdź na metce, czy ubranie jest przeznaczone do prasowania (rys. 1-5). Nie prasuj tkanin, które nie są do tego przeznaczone. Nadruki na odzieży również nie są przeznaczone do prasowania. Prasowanie z dodatkową ilością pary Naciśnij i przytrzymaj przy...
POLSKI 13 5 Delikatnie potrząśnij urządzeniem, aby wytrząsnąć drobiny osadu (rys. 2-8). 6 Włóż zbiornik funkcji Quick Calc Release z powrotem do urządzenia (rys. 2-10). 7 Opuść dźwignię (usłyszysz kliknięcie), aby zablokować zbiornik (rys. 2-11). Funkcja Calc-Clean (tylko wybrane modele) WAŻNE : po ...
15 ČEŠTINA Úvod Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome . Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze a leták s důležitými i...
ČEŠTINA 16 Tkaniny, které lze žehlit 1 Na štítku na oděvu ověřte, zda lze oděv žehlit (Obr. 1–5). Nežehlete látky, které se nemají žehlit. K žehlení není určen ani potisk na oděvech. Žehlení s přídavným napařováním Stisknutím a přidržením spouště parního rázu získáte více páry, aby se odstranily nep...
ČEŠTINA 17 3 Zvedněte páčku sběrače tlačítka pro rychlé odstranění vodního kamene (Obr.2-4) a sběrač vytáhněte (Obr.2-5). 4 Vypláchněte sběrač funkce rychlého uvolnění vodního kamene vodou (Obr. 2-6, Obr. 2-7). 5 Jemně zatřeste žehličkou, aby částečky vodního kamene vypadly (Obr. 2–8). 6 Vložte sběr...
19 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome . Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης και το φυλλάδιο σημαντικών προσεκτικά πριν χρησιμο...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 20 Υφάσματα που σιδερώνονται 1 Ελέγξτε εάν το ύφασμα μπορεί να σιδερωθεί διαβάζοντας την ετικέτα του (Εικ. 1-5). Μην σιδερώνετε τα υφάσματα που δεν μπορούν να σιδερωθούν. Ούτε και οι στάμπες στα υφάσματα σιδερώνονται. Σιδέρωμα με επιπλέον ατμό Πατήστε παρατεταμένα τη σκανδάλη βολής ατμού γι...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 21 4 Καθαρίστε το δοχείο συλλογής γρήγορης απομάκρυνσης αλάτων με νερό (Εικ. 2-6, Εικ. 2-7). 5 Κουνήστε ήπια τη συσκευή ώστε να πέσουν τα σωματίδια των αλάτων (Εικ. 2-8). 6 Τοποθετήστε το δοχείο συλλογής απομάκρυνσης αλάτων ξανά στη συσκευή (Εικ . 2-10). 7 Πιέστε προς τα κάτω το μοχλό ("...
23 БЪЛГАРСКИ Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome . Прочетете това ръководство за потребителя и листовка с важна информация внимателно, преди да изпол...
БЪЛГАРСКИ 24 Подходящи за гладене тъкани 1 Проверете дали дрехата е подходяща за гладене, като проверите етикета й (Фиг. 1-5). Не гладете тъкани, които не са подходящи за гладене. Щампите върху дрехата също не са подходящи за гладене. Гладене с допълнителна пара Натиснете и задръжте бутона за допълн...
БЪЛГАРСКИ 25 4 Почистете колектора за Quick Calc Release с вода (Фиг. 2-6, Фиг. 2-7). 5 Леко разклатете уреда, за да позволите частиците накип да паднат навън (Фиг. 2-8). 6 Поставете колектора Quick Calc Release обратно в уреда (Фиг. 2-10). 7 Натиснете надолу лоста ("щракване"), за да заключ...
27 HRVATSKI Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome . Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i letak s važnim informacijama. Spremite ih za buduće p...
HRVATSKI 28 Tkanine koje se mogu glačati 1 Pročitajte što piše na etiketi odjevnog predmeta kako biste provjerili može li se glačati (sl. 1-5). Nemojte glačati tkanine koje se ne glačaju. Otisnute slike na odjevnim predmetima ne mogu se glačati. Glačanje uz dodatnu količinu pare Pritisnite i zadržit...
HRVATSKI 29 Calc-Clean (samo određeni modeli) VAŽNO : Nakon 1 do 3 mjeseca uporabe podsjetnik za Calc-Clean počet će bljeskati kako bi vas podsjetio da upotrijebite funkciju Calc-Clean (sl. 3-1). Svrha toga je uklanjanje kamenca iz glačala kako bi se produžio njegov vijek trajanja. Savjet : Funkcija...
31 EESTI Tutvustus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome . Enne seadme kasutamist lugege käesolev kasutusjuhend ja olulist teavet sisaldav infoleht tähelepanelikult läbi...
EESTI 32 Triigitavate kangaste puhul 1 Kontrollige, kas rõivaid võib triikida, uurides rõivasilti (joon. 1–5). Ärge triikige mittetriigitavaid materjale. Rõivastel olevad trükised ei ole samuti triigitavad. Eriti suure auruvooga triikraud Vajutage ja hoidke lisaauru nuppu all, et tagada tõrksate kor...
EESTI 33 5 Katlakiviosakeste väljakukkumiseks raputage seadet õrnalt (joon. 2-8). 6 Sisestage Quick Calc Release’i kogur tagasi seadmesse (joon. 2-10). 7 Koguri lukustamiseks lükake hoob alla (klõpsatus) (joon. 2-11). Calc-Clean (ainult teatud mudelitel) TÄHTIS . Pärast 1 kuni 3 kuud kasutamist hakk...
35 MAGYAR Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome címen. Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a Fontos tudnivalók című isme...
MAGYAR 36 Vasalható anyagok 1 Ellenőrizze, hogy a ruha vasalható-e a ruhán található címkét leolvasva ( 1-5. ábra). Csak vasalható ruhaneműket vasaljon. A ruhaneműkön található nyomatok sem vasalhatók. Vasalás extra gőzlövettel Tartsa nyomva a gőzlövet gombot a nagyobb gőzkibocsátáshoz, mellyel a ma...
MAGYAR 37 1 Húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból ( 2-2. ábra), és győződjön meg róla, hogy a készülék hideg ( 2-3. ábra). 2 Tartsa a készüléket függőleges helyzetben a mosogató fölé. 3 Pattintsa fel a Quick Calc Release gyűjtőtartály karját (2-4. ábra) és húzza ki a gyűjtőtartályt ...
39 LIETUVIŠKAI Įvadas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį adresu www.philips.com/welcome. Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą ir svarbios informacijos lapelį Saugokite ju...
LIETUVIŠKAI 40 Lyginamos medžiagos 1 Drabužio etiketėje patikrinkite, ar jis yra lyginamas ( 1-5 pav.). Nelyginkite nelyginamų medžiagų. Taip pat nelyginkite spaudinių ant drabužių. Lyginimas naudojant papildomus garus Paspauskite ir palaikykite garų pliūpsnio jungiklį, kad pašalintumėte sunkiai įve...
LIETUVIŠKAI 41 4 Išplaukite greitojo kalkių šalinimo kolektorių vandeniu ( 2-6 pav., 2-7 pav.). 5 Švelniai pakratykite prietaisą, kad iškristų kalkių dalelės ( 2-8 pav.). 6 Įdėkite greitojo kalkių šalinimo kolektorių atgal į prietaisą ( 2-10 pav.). 7 Paspauskite svirtelę žemyn („kol spragtelės“), ka...
43 РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips.com/welcome . Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и важной ...
РУССКИЙ 44 Ткани, допускающие глажение 1 Посмотрите этикетку изделия, чтобы узнать, допускает ли ткань глажение (рис. 1-5). Не гладьте ткани, глажение которых не допускается. Не гладьте рисунки на одежде. Глажение с усиленной подачей пара Нажмите и удерживайте кнопку парового удара, чтобы с помощью ...
РУССКИЙ 45 4 Промойте коллектор системы быстрой очистки от накипи водой (рис. 2-6, рис. 2-7). 5 Аккуратно встряхните прибор, чтобы удалить из него частицы накипи (рис. 2-8). 6 Установите коллектор системы быстрой очистки от накипи в прибор (рис. 2-10). 7 Опустите рычажок (должен прозвучать щелчок), ...
47 LATVIEŠU Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvāto atbalstu, reģistrējiet savu izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome . Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un brošūru ar svarīgu informāciju. Saglabājiet šos ...
LATVIEŠU 48 Gludināmie audumi 1 Pārbaudiet, vai apģērba ir gludināmi, apskatot apģērba birkas (1–5. att.). Negludiniet negludināmus audumus! Nedrīkst gludināt arī uzdrukas uz apģērba. Gludināšana ar papildu tvaiku Nospiediet un turiet nospiestu papildu tvaika slēdzi, lai iegūtu vairāk tvaika stingru...
LATVIEŠU 49 5 Viegli pakratiet ierīci, ļaujot katlakmens daļiņām izkrist (2-8. att. ). 6 Ievietojiet Quick Calc Release kolektoru atpakaļ ierīcē (2-10. att.). 7 Nospiediet sviru uz leju (atskan klikšķis), lai fiksētu kolektoru (2.-11. att.). Calc-Clean (tikai atsevišķiem modeļiem) Pēc 1 līdz 3 mēneš...
51 SLOVENSKY Úvod Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome . Pred použitím zariadenia si prečítajte túto používateľskú príručku a leták s dôležitými info...
SLOVENSKY 52 Látky, ktoré možno žehliť 1 Na štítku odevu skontrolujte, či je možné ho žehliť (obr. 1-5). Nežehlite látky, ktoré nie sú vhodné na žehlenie. Potlač na oblečení taktiež nie je vhodná na žehlenie. Žehlenie s extra parou Stlačte a podržte aktivátor prídavného prúdu pary, aby ste získali s...
SLOVENSKY 53 7 Zatlačte páčku nadol (cvaknutie), čím zaistíte zberač (obr. 2-11). Funkcia Calc-Clean (len určité modely) DÔLEŽITÉ : Po 1 až 3 mesiacoch používania začne blikať kontrolka Calc-Clean pripomínajúca potrebu použitia funkcie Calc-Clean na odstránenie vodného kameňa (obr. 3-1). Slúži na od...
55 ROMÂNĂ Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome . Înainte de a utiliza aparatul, citeşte cu atenţie acest manual de utilizare şi broşura cu informaţii importan...
ROMÂNĂ 56 Materiale care pot fi călcate 1 Verifică dacă articolul de îmbrăcăminte poate fi călcat citind eticheta acestuia (fig. 1-5). Nu călcaţi materialele care nu se calcă. Nici imprimeurile de pe haine nu se calcă. Călcare cu abur suplimentar Apasă şi menţine apăsat declanşatorul pentru jet de a...
ROMÂNĂ 57 5 Scutură uşor aparatul pentru ca particulele de calcar să cadă (fig. 2-8). 6 Introdu recipientul pentru detartrare rapidă înapoi în aparat (fig. 2-10). 7 Apasă mânerul în jos („clic”) pentru a bloca recipientul (fig. 2-11). Detartrare (doar la anumite tipuri) IMPORTANT : după 1 - 3 luni d...
59 SLOVENŠČINA Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome . Pred uporabo naprave natančno preberite ta uporabniški priročnik in pomembne informacije. Shranite jih za poznejšo up...
SLOVENŠČINA 60 Tkanine, primerne za likanje 1 Preberite oznako na oblačilu in preverite, ali je oblačilo primerno za likanje (slika 1–5). Ne likajte tkanin, ki niso primerne za likanje. Tudi natisov na oblačilu ne smete likati. Likanje z dodatno paro Pridržite gumb za izpust pare, da povečate izpust...
SLOVENŠČINA 61 6 Zbiralnik za hitro odstranjevanje vodnega kamna vstavite nazaj v aparat (slika 2–10). 7 Vzvod potisnite navzdol ("klik"), da zbiralnik pritrdite na mesto (slika 2–11). Odstranjevanje vodnega kamna (Calc-Clean) (samo pri določenih modelih) POMEMBNO : indikator za odstranjevan...
63 SRPSKI Uvod Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome . Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i brošuru sa važnim informacijama pre upotrebe aparata. Sačuvajte i...
SRPSKI 64 Tkanine koje mogu da se peglaju 1 Proverite da li odevni predmet može da se pegla tako što ćete pročitati etiketu na njemu (sl. 1-5). Nemojte da peglate tkanine koje ne mogu da se peglaju. Ni odštampani motivi na odeći se ne mogu peglati. Peglanje uz dodatnu količinu pare Pritisnite i zadr...
SRPSKI 65 3 Podignite ručicu rezervoara za funkciju Quick Calc Release (sl. 2–4) i izvucite rezervoar (sl. 2-5). 4 Očistite vodom rezervoar za funkciju Quick Calc Release (sl. 2-6, sl. 2-7). 5 Nežno protresite aparat da biste omogućili da čestice kamenca ispadnu (sl. 2-8). 6 Vratite rezervoar za fun...
67 УКРАЇНСЬКА Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб- сайті www.philips.com/welcome. Перш ніж користуватися пристроєм, уважно прочитайте цей посібник користувача та інформацій...
УКРАЇНСЬКА 68 Тканини, які можна прасувати 1 Перевірте, чи одяг можна прасувати, прочитавши інформацію на етикетці (мал. 1-5). Не прасуйте тканини, які не передбачено для прасування. Малюнки на одязі також не можна прасувати. Прасування з екстра-відпарюванням Натисніть та утримуйте кнопку подачі пар...
УКРАЇНСЬКА 69 4 Помийте збирач накипу пристосування для швидкого видалення накипу у воді (мал. 2-6, мал. 2-7). 5 Обережно потрусіть пристроєм, щоб частинки накипу випали з нього (мал. 2-8). 6 Вставте збирач накипу пристосування для швидкого видалення накипу назад у пристрій (мал. 2-10). 7 Натисніть ...
Philips Irons Manuals
-
Philips AIS8540/80
User Manual
-
Philips Azur Advanced GC4930/10
User Manual
-
Philips Azur Advanced GC4938/20
User Manual
-
Philips Azur GC4916/00
User Manual
-
Philips Azur Pro GC4881/20
User Manual
-
Philips GC 2907
User Manual
-
Philips GC1022/40
User Manual
-
Philips GC1022/40 EasySpeed
User Manual
-
Philips GC1029/40 EasySpeed
User Manual
-
Philips GC1701/01
User Manual
-
Philips GC1703/01
User Manual
-
Philips GC1705/01
User Manual
-
Philips GC1710/02
User Manual
-
Philips GC1720/02
User Manual
-
Philips GC1815/02
User Manual
-
Philips GC1820/02
User Manual
-
Philips GC1830/02
User Manual
-
Philips GC1905/01
User Manual
-
Philips GC1930/02
User Manual
-
Philips GC1960/02
User Manual