Philips FC6094 - Manuals
Philips FC6094 Vacuum – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips FC6094
Summary
FC6094, FC6092, FC6090 English 6 Български 14 Čeština 2 eesti 1 Hrvatski 9 Magyar 47 ҚазаҚша 55 Lietuviškai 64 Latviešu 71 PoLski 79 roMână 87 русский 95 sLovensky 104 sLovenšČina 112 srPski 120 українська 128
6 general description (Fig. 1) A Bendable crevice tool (FC6092/6090) B Floor nozzle (FC6094 only) C Cleaning brush D Crevice tool E Brush tool F Socket for car cord (FC6092 only) G Contact points H Connection for telescopic stick (FC6094 only) I Charging light with batter y-low indication J Exhaust ...
If the adapter or charging base is damaged, always have it replaced by one of the original type to avoid a hazard. FC6092 only: if the car cord or car plug is damaged, stop using the car cord and have it replaced by one of the original type. Never suck up water or any other liquid. Never suck up ash...
Attach the nozzle & stick holder to the wall mounting bracket (FC6094 only). 4 Screw the nozzle & stick holder to the wall with the screws supplied with the appliance. 5 You can also place the charging base on a level and horizontal surface. (Fig. 4) 6 Slide the brush tool onto the crevice t...
Leave the adapter in the wall socket and always put the vacuum cleaner back onto the charging base after use, even if the battery pack is still almost fully charged. accessories tools This appliance comes with the following tools: 1. brush tool for cleaning delicate surfaces 2. crevice tool for clea...
The floor nozzle is equipped with a fluff collector that removes hair or fluff. Note:Pass the fluff collector gently over the hairs or fluff to be removed. The hairs or fluff will be worked loose from the surface, collected and then sucked up. Adjust the stick to the length you find most comfortable...
thorough cleaning To thoroughly clean the dust compar tment and the filter unit: 1 Hold the appliance over a dustbin, press the dust compartment release button (1) and remove the dust compartment (2). (Fig. 19) 2 Take the filter unit out of the dust compartment. (Fig. 20) Empty the dust compartment ...
12 Reattach the dust compartment to the body of the vacuum cleaner (‘click’). Replacement Replace the inner filter if it can no longer be cleaned properly (usually after having been cleaned about 50 times). 1 Take the filter unit out of the dust compartment. (Fig. 20) 2 Remove the outer filter from ...
1 Let the appliance run until it stops, loosen and remove the screws and open the vacuum cleaner. (Fig. 28) 2 Cut the connecting wires one by one and remove the battery pack. (Fig. 29) saving energy If you are not going to use the appliance for a longer period of time, we advise you to remove the ad...
14 Общо описание (фиг. 1) A Сгъваем тесен накрайник (FC6092/6090) B Накрайник за под (само за FC6094) C Четка за почистване D Тесен накрайник E Четка F Гнездо за автомобилен кабел (само за FC6092) G Контактни пластини H Свързващо гнездо за телескопа (само за FC6094) I Индикатор за зареждане с индика...
Подготовка за употреба закрепване на зареждащата основа на стената 1 Завинтете скобата за стенен монтаж на стената с приложените към уреда винтове. (фиг. 2) 2 Закрепете зареждащата основа към скобата за стенен монтаж. (фиг. 3) Закрепете държача за накрайниците и телескопичната тръба към скобата за с...
Забележка:Индикаторът за зареждане не дава никакви показания за нивото на зареждане на вградените батерии. използване на уреда 1 Преместете плъзгача за включване напред, за да включите уреда. (фиг. 9) 2 Преместете плъзгача за включване назад, за да изключите уреда. (фиг. 10) Оставете адаптера в конт...
За да избегнете повреди, не издърпвайте малкия щепсел от уреда без натискане на бутона. Допълнителен обхват на действие (само FC6094) 1 Монтирайте телескопичната тръба със силно натискане към задната част на уреда, докато се захване на мястото си (с щракване). (фиг. 13) Телескопичната тръба ви дава ...
Вътрешният и външният филтри не са устойчиви на миене в съдомиялна машина. 7 Закрепете вътрешния филтър към държача със завъртане по часовниковата стрелка. (фиг. 24) 8 Поставете отново външния филтър върху държача и го затегнете със завъртане по часовниковата стрелка. (фиг. 25) 9 Сложете филтърния к...
4 Закрепете нов вътрешен филтър към държача. (фиг. 24) 5 Закрепете отново външния филтър към държача. (фиг. 25) Нови вътрешни филтри можете да получите от сервизните центрове на Philips. Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните бито...
гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). А...
2 všeobecný popis (obr. 1) A Ohebná štěrbinová hubice (FC6092/6090) B Hubice na podlahu (pouze typ FC6094) C Čisticí kar táč D Nástavec pro štěrbiny E Kar táč F Zásuvka pro kabel do automobilu (pouze typ FC6092) G Kontaktní body H Připojení pro teleskopický nástavec (pouze typ FC6094) I Kontrolka na...
Připevněte držák nástavce a hubice k držáku na stěně (pouze typ FC6094). 4 Přišroubujte držák nástavce a hubice na stěnu pomocí šroubků, dodaných s přístrojem. 5 Nabíjecí základnu můžete též umístit na stabilní vodorovnou plochu. (Obr. 4) 6 Nasuňte kartáčový nástavec na štěrbinovou hubici a vložte j...
Příslušenství nástavce Přístroj je dodáván s těmito nástavci: 1. kar táčový nástavec pro čištění choulostivých povrchů 2. štěrbinová hubice pro čištění špatně přístupných míst 3. ohebná štěrbinová hubice pro čištění zahnutých dutin (pouze typy FC6092/6090) 1 Vyjměte nástavec, který chcete použít. 2 ...
Hubice na podlahu je vybavena sběračem chomáčů, který odstraňuje vlasy i chomáče prachu. Poznámka:Nástavcem přejíždějte zvolna přes chlupy nebo vlasy, které si přejete odstranit. Vlasy nebo chlupy se od podkladu uvolní a přístroj je vysaje. Nastavte délku nástavce stlačením kroužku dolů a vytahování...
2 Vyjměte filtr z prachové komory. (Obr. 20) Vyprázdněte prachovou komoru vyklepáním volnou rukou. 4 Abyste vyčistili filtr, sejměte vnější filtr z držáku tak, že jím otočíte proti směru pohybu hodinových ruček. (Obr. 21) 5 Vyjměte vnitřní filtr z držáku tak, že jím budete jemně otáčet proti směru p...
výměna dílů Vnitřní filtr vyměňte, pokud ho již nelze řádně vyčistit (ve většině případů ho lze použít asi padesátkrát). 1 Vyjměte filtr z prachové komory. (Obr. 20) 2 Vnější filtr sejměte z držáku filtru tak, že jím otáčíte proti směru pohybu hodinových ruček. (Obr. 21) Vyjměte vnitřní filtr z držá...
2 Postupně odpojte přívodní vodiče akumulátorům a akumulátory vyjměte. (Obr. 29) Úspora energie Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, doporučujeme vám vyjmout transformátorovou zástrčku ze zásuvky abyste ušetřili energii. Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebova...
1 Üldine kirjeldus (Jn 1) A Painduv piluotsik (FC6092/6090) B Põrandaotsik (ainult mudel FC6094) C Puhastushari D Praootsik E Hariotsik F Autojuhtme pesa (ainult FC6092) G Toitejuhtme pesad H Teleskoobilise pikendusotsiku liitmik (ainult mudel FC6094) I Laadimise märgutuli koos aku laetuse näidikuga...
Kahjustatud adapter või laadimisalus vahetage ohtlikke olukordade vältimiseks ainult originaalosaga. Ainult mudel FC6092 - kui autojuhe on kahjustatud, lõpetage selle kasutamine ja asendage originaaljuhtmega. Ärge kunagi kasutage tolmuimejat vee või muu vedeliku imemiseks. Tolmuimejaga võite imeda v...
4 Kruvige otsiku ja pikendustoru hoidja komplektisolevate kruvidega seinale. 5 Laadimisaluse võite paigaldada ka tasasele ja horisontaalsele pinnale. (Jn 4) 6 Lükake hariotsik piluotsikule ja asetage need laadimisalusele. (Jn 5) 7 Ainult mudel FC6094 - sisestage teleskoobiline pikendustoru ja põrand...
Lükates rõngast allapoole ja tõmmates pikendustoru osa ülespoole, reguleerige pikendustoru pikkus tolmuimejaga töötamiseks sobivaks. (Jn 15) 4 Teleskoobilise pikendustoru eemaldamiseks vajutage tolmuimeja tagaküljel olevale vabastusnupule ja tõmmake toru seadmest välja. (Jn 16) Puhastamine Eemaldage...
5 Eemaldage sisemine filter filtrihoidjast, keerates seda õrnalt vastupäeva. (Jn 22) 6 Puhastage sisemine filter ja väline filter komplektisoleva puhastusharjaga. (Jn 2) Sisemise filtri puhastamiseks liikuge mööda ribisid ülevaltpoolt allapoole. Vajaduse korral võite nii sisemist kui välimist filtri...
Eemaldage sisemine filter filtrihoidjast, keerates seda õrnalt vastupäeva. (Jn 22) 4 Kinnitage uus sisemine filter filtrihoidjasse. (Jn 24) 5 Kinnitage välimine filter filtrihoidjasse tagasi. (Jn 25) Uusi filtreid võite osta firma Philipsi teeninduskeskustest. keskkonnakaitse Kasutuskõlbmatut seadet...
garantii ja hooldus Infopäringud ja küsimused on võimalik esitada Philipsi veebisaidi www.philips.com kaudu või kohalikku Philipsi hoolduskeskusse pöördudes (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge Philips toodete kohaliku müüja poole või võtke ühendus ...
9 opći opis (sl. 1) A Savitljiva uska cijev (FC6092/6090) B Usisna četka za čišćenje poda (samo FC6094) C Četkica za čišćenje D Uski nastavak za proreze E Četka F Utičnica za kabel za korištenje u automobilu (samo FC6092) G Kontakti H Otvor za spajanje teleskopskog držala (samo FC6094) I Kontrolna l...
Ako se adapter ili baza za punjenje ošteti, uvijek ih zamijenite originalnim dijelovima kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije. Samo FC6092: ako se kabel ili utikač za automobil ošteti, prestanite koristiti kabel i zamijenite ga originalnim dijelom. Nikada ne usisavajte vodu ili neku drug...
Pričvrstite držač usisne četke i teleskopskog držala na zidni nosač (samo FC6094). 4 Pričvrstite držač usisne četke i teleskopskog držala na zid pomoću isporučenih vijaka. 5 Bazu za punjenje možete staviti i na ravnu vodoravnu površinu. (Sl. 4) 6 Četku stavite na uski nastavak za proreze, a potom ih...
Dodatni pribor nastavci Ovaj aparat se isporučuje sa sljedećim nastavcima: 1. četka za čišćenje osjetljivih površina 2. uski nastavak za proreze za čišćenje teško dostupnih mjesta 3. savitljiva uska cijev za čišćenje pod kutom (samo FC6092/6090) 1 Uzmite nastavak koji želite koristiti. 2 Pričvrstite...
Napomena:Nježno pređite nastavkom za skupljanje nakupina prašine preko dlaka ili prašine koju želite ukloniti. Dlake ili nakupine prašine će se tako odvojiti od površine, sakupiti i zatim usisati. Podesite držalo na dužinu koja vam je najudobnija tijekom usisavanja guranjem prstena prema dolje i pov...
4 Za čišćenje filtera izvadite vanjski filter iz držača za filter okrećući ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. (Sl. 21) 5 Izvadite unutarnji filter iz držača pažljivo ga okrećući u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. (Sl. 22) 6 Očistite unutarnji i vanjski filter isporučenom četkicom. (Sl. ...
2 Izvadite vanjski filter s držača okrećući ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. (Sl. 21) Izvadite unutarnji filter iz držača pažljivo ga okrećući u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. (Sl. 22) 4 Pričvrstite novi unutarnji filter u držač. (Sl. 24) 5 Ponovno pričvrstite vanjski filter u držač...
Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od uređaja, posjetite web-stranicu www.philips.com ili kontaktirajte Philips centar za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom pro...
47 Általános leírás (ábra 1) A Hajlékony réstisztító szívófej (az FC6092/6090 típusnál) B Padlótisztító szívófej (az FC6094 típusnál) C Tisztító kefe D Réstisztító szívófej E Kefés szívófej F Autós tápvezeték aljzat (az FC6092 típusnál) G Érintkezők H A teleszkópos nyél csatlakozása (az FC6094 típus...
Csatlakoztassa a szívófej- és nyéltartót a fali rögzítőelemre (csak a FC6094 készülék esetében). 4 Csavarozza a szívófej- és nyéltartót a falra a készülékkel szállított csavarok segítségével. 5 A töltőegység egyenletes, vízszintes felületre is helyezhető. (ábra 4) 6 Csúsztassa a kefés fejet a réstis...
tartozékok kiegészítők A készülék a következő kiegészítőket tar talmazza: 1. Kefés szívófej a sérülékeny felületek tisztítására 2. Réstisztító szívófej a nehezen elérhető helyek tisztítására 3. Hajlékony szívófej a sarkok tisztítására (csak az FC6092/6090 készülék esetében) 1 Válassza ki a megfelelő...
A padlótisztító szívófejhez szöszgyűjtő is tar tozik, ami a hajszálak és a pihék eltávolítására szolgál. Megjegyzés:Tartsa a szöszgyűjtőt óvatosan az eltávolítani kívánt hajszálak vagy pihék fölé. A szöszgyűjtő lazán felemeli a felületről, összegyűjti, majd felszívja a hajszálakat és a pihéket. A po...
2 Húzza ki a szűrőegységet a porkamrából. (ábra 20) Rázogatva ürítse ki a porkamrát. 4 A bemeneti szűrő tisztításához a kimeneti szűrőt a szűrőtartó óramutató járásával ellentétes elfordításával veheti ki. (ábra 21) 5 A bemeneti szűrőt a szűrőtartó óramutató járásával ellentétes irányba történő elfo...
12 Csatlakoztassa vissza a porkamrát a porszívóra (kattanásig). Csere Ha a bemeneti szűrőt már nem lehet tökéletesen kitisztítani, cserélje újra (általában kb. 50 kitisztítás után). 1 Húzza ki a szűrőegységet a porkamrából. (ábra 20) 2 A kimeneti szűrőt a szűrőtartó óramutató járásával ellentétes ir...
2 Vágja el egyenként a csatlakozó vezetékeket, és vegye ki az akkumulátorokat. (ábra 29) energiamegtakarítás Ha sokáig nem szándékozik a készüléket használni, akkor az energiamegtakarítás érdekében ajánlatos a hálózati adapter t a fali konnektorból kihúzni. Jótállás és szerviz Ha információra van sz...
55 Жалпы сипаттама (Cурет 1) A Бүктелетін жарықшақты аспап (FC6092/6090) B Еден саптамасы (тек FC6094 түрінде ғана) C Тазалайтын тарақ D Жарықшақты аспап кішкене қондырғы E Қылшақ аспап F Көлік сымына арналған розетка (тек FC6092 түрінде ғана) G Байланыс нүктелері H Мөлдір таяқшаға арналған байланыс...
FC6094: Lc = 80 dB [A] Қолдануға дайындық зарядтайтын негізді қабырғаға орнату 1 Қабырғаға орнататын ұстағышты құралға қосымша бөлшек ретінде берілген бұрауышпен қабырғаға орнатыңыз. (Cурет 2) 2 Зарядтайтын негізді қабырғаға орнататын ұстағышқа кигізіңіз. (Cурет 3) Саптама және таяқша ұстағышты қабы...
Есте сақтаңыз:Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық құрал зарядтайтын негізге қосылып, адаптор қабырғадағы розеткаға қосылулы тұрған кезінде жанып тұрады. Есте сақтаңыз:Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық ішіне енгізілген батареясының зарядталған деңгейі жөнінде еш ақпарат бермейді. Құралды қо...
1 Көлік сымының кішкене шанышқысын құралдағы розеткаға қосып, көлік сымының шанышқысын көлігіңіздегі шылым тұтатқыш розеткасына қосыңыз. (Cурет 12) Көлік сымын құралды зарядтау үшін қолдана алмайсыз. 2 Көлік сымын құралдан босату үшін, кішкене шанышқысындағы түймені басыңыз. Зақым келтірмес үшін, кі...
Тазалау Зарядтайтын негізді тазалар алдында әрқашан адапторды қабырғадағы розеткадан суырыңыз.Шаң сорғышты, адапторды, немесе зарядтайтын негізді суға батыруға болмайды. 1 Зарядтайтын негізді және құралды дымқыл шүберекпен тазалаңыз. шаң жинайтын орын мен фильтірлер Шаң жинайтын орын мен фильтірдерд...
алмастыру Егер ішкі фильтірі жақсылап тазаланбайтын болса, онда оны алмастыру керек (әдетте 50 рет тазалап болғаннан соң). 1 Фильтір бөлігін шаң жинайтын орыннан алыңыз. (Cурет 20) 2 Сыртқы фильтірді ұстағышынан сағат бағытына қарсы бұрау арқылы алыңыз. (Cурет 21) Ішкі фильтірді ұстағышынан жәймен ғ...
1 Құралды тоқтағанша жұмыс жасатыңыз, бұрандамаларды бұрап шығарыңыз. Шаң сорғышты ашыңыз. (Cурет 28) 2 Байланыс сымдарын бір бірлеп кесіп, батареяны алып тастаңыз. (Cурет 29) Қуатты үнемдеу Егер сіз құралмен ұзақ уақыт бойы қолданбайтын болсаңыз, онда сізге, қуатты үнемдеу үшін, адапторды қабырғада...
64 Bendrasis aprašas (Pav. 1) A Sulenkiamas siauras antgalis (FC6092/6090) B Antgalis grindims (tik FC6094) C Valymo šepetėlis D Siauras antgalis E Šepetėlis F Lizdas automobiliniam laidui (tik FC6092) G Kontaktiniai taškai H Teleskopinio vamzdžio jungtis (tik FC6094) I Įkrovimo lemputė su išsikrovu...
Jei adapteris arba įkroviklio stovas yra pažeistas, visada pakeiskite juos originaliais, kad išvengtumėte pavojaus. Taikoma tik FC6092: jei automobilinis laidas arba kištukas yra pažeistas, nebenaudokite jo ir pakeiskite originaliu. Niekada nesiurbkite vandens ar kitokio skysčio. Niekada nesiurbkite...
4 Su rinkinyje esančiais varžtais prie sienos priveržkite antgalį ir vamzdžio laikiklį. 5 Įkroviklio stovą taip pat galima padėti ant lygaus, horizontalaus pagrindo. (Pav. 4) 6 Užmaukite šepetį ant siauro antgalio ir uždėkite ant įkroviklio stovo. (Pav. 5) 7 Taikoma tik FC6094: į antgalio ir vamzdži...
Priedai Įrankiai Šis prietaisas pateikiamas su tokiais įrankiais: 1. šepečiu, skir tu jautriems paviršiams valyti 2. siauru antgaliu, skir tu sunkiai pasiekiamoms vietoms valyti 3. sulenkiamu siauru antgaliu, skir tu kampams valyti (tik FC6092/6090) 1 Paimkite įrankį, kurį norite naudoti. 2 Įrankį p...
Vamzdžio ilgį reguliuokite pagal savo poreikius, kad būtų patogu stumti ir traukti vamzdį. (Pav. 15) 4 Norėdami atjungti teleskopinį vamzdį, paspauskite atjungimo mygtuką po siurblio rankena ir ištraukite vamzdį iš prietaiso. (Pav. 16) Valymas Visada prieš valydami įkroviklio stovą, ištraukite adapt...
6 Vidinį ir išorinį filtrus galite valyti šepečiu. (Pav. 23) Braukite šepečiu per vidinio filtro briaunas nuo viršaus į apačią. Jei būtina, išorinį ir vidinį filtrus galite išplauti šaltame arba drungname vandenyje. Vidinio ir išorinio filtro negalima plauti indaplovėje. 7 Naują filtrą prie filtro l...
5 Išorinį filtrą vėl pritvirtinkite prie laikiklio. (Pav. 25) Naujų vidinių filtrų galite gauti iš „Philips“ aptarnavimo centrų. aplinka Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite į oficialų surinkimo punktą. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos. (Pav. 27) akum...
71 vispārējs apraksts (Zīm. 1) A Lokāms šaurās vietās ievietojams uzgalis (FC6092/6090) B Grīdas uzgalis (tikai FC6094) C Tīrīšanas suka D Šaurās vietās ievietojams uzgalis E Suka F Automašīnas elektriskā vada kontaktligzda (tikai FC6092) G Savienojuma punkti H Teleskopiskas caurules savienojums (ti...
72 Nelietojiet ierīci, ja tai ir jebkāda veida bojājums. Nogādājiet to Philips Servisa centrā, kur to salabos. Ja adapteris vai lādēšanas pamatne ir bojāti, vienmēr nomainiet to ar vienu no oriģinālām detaļām, lai izvairītos no bīstamām situācijām. Tikai FC6092: ja automašīnas elektrības vads vai au...
7 Latviešu 7 sagatavošana lietošanai Pievienojiet lādēšanas pamatni sienai 1 Pieskrūvējiet turētāju pie sienas ar ierīces komplektā esošajām skrūvēm. (Zīm. 2) 2 Pievienojiet lādēšanas pamatni sienas turētājam. (Zīm. 3) Pievienojiet sprauslu un trubas turētāju sienas turētājam (tikai FC6094). 4 Piesk...
74 ierīces lietošana 1 Lai ieslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi uz priekšu. (Zīm. 9) 2 Lai izslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi atpakaļ. (Zīm. 10) Parasti turiet adapteru sienas kontaktligzdā un pēc lietošanas vienmēr novietojiet putekļu sūcēju atpakaļ uz ...
75 Īpaša piekļuve (tikai FC6094) 1 Pievienojiet teleskopisko cauruli, to stingri iespiežot ierīces aizmugurējā daļā, līdz tas ievietojas atbilstošā pozīcijā (atskan klikšķis). (Zīm. 13) Ar teleskopisko cauruli jūs varat piekļūt īpaši grūti aizsniedzamām vietām, tīrot cietas grīdas un paklājus. 2 Tad...
76 1 Piespiežot uzgaļa atbrīvošanas pogu, noņemiet atvienojamo uzgali. (Zīm. 17) 2 Izberiet putekļu nodalījuma saturu atkritumu tvertnē. (Zīm. 18) rūpīga tīrīšana Pilnīga putekļu nodalījuma un filtra tīrīšana 1 Paturiet ierīci virs atkritumu kastes, nospiediet putekļu nodalījuma atlaides pogu (1) un...
Latviešu 78 Pirms ierīces nodošanas oficiālajā savākšanas punktā, vienmēr izņemiet akumulatoru. Iznīciniet akumulatoru oficiālajā akumulatoru savākšanas punktā. Ja jums radās grūtības, izņemot akumulatoru, varat aiznest ierīci uz Philips servisa centru, kurā akumulators tiks izņemts un iznīcināts vi...
79 opis ogólny (rys. 1) A Szczelinówka zginana (FC6092/6090) B Nasadka do podłóg (tylko FC6094) C Szczoteczka do czyszczenia D Szczelinówka E Szczotka F Gniazdo do zasilacza samochodowego (tylko FC6092) G Styki elektr yczne H Otwór na rurę teleskopową (tylko FC6094) I Wskaźnik ładowania ze wskazanie...
81 PoLski 81 Przygotowanie do użycia Mocowanie podstawy ładującej do ścian 1 Za pomocą dostarczonych wraz z urządzeniem śrub przykręć do ściany wspornik do montażu. (rys. 2) 2 Przymocuj podstawę ładującą do wspornika na ścianie. (rys. 3) Przymocuj uchwyt na nasadkę i rurę do wspornika na ścianie (ty...
82 Zasady używania 1 Aby włączyć urządzenie, przesuń wyłącznik do przodu. (rys. 9) 2 Aby wyłączyć urządzenie, przesuń wyłącznik do tyłu. (rys. 10) Zostaw zasilacz w gniazdku elektrycznym i zawsze odstawiaj odkurzacz na podstawę ładującą zaraz po jego użyciu, nawet jeśli akumulatory są nadal prawie c...
8 Rura teleskopowa zapewnia duże pole manewru podczas czyszczenia twardych podłóg, dywanów i trudno dostępnych miejsc. 2 Następnie przymocuj nasadkę do podłóg do zdejmowanej nasadki. (rys. 14) Nasadki do podłóg można używać do odkurzania twardych podłóg i dywanów. Nasadka do podłóg wyposażona jest w...
84 1 Odłącz zdejmowaną nasadkę, naciskając przycisk zwalniający. (rys. 17) 2 Wyrzuć zawartość pojemnika na kurz do kosza na śmieci. (rys. 18) Dokładne czyszczenie Aby dokładnie wyczyścić pojemnik na kurz oraz filtr y: 1 Trzymając urządzenie nad koszem na śmieci, naciśnij przycisk zwalniający pojemni...
85 11 Wyciągnij wkładkę do nasadki ze zdejmowanej nasadki. Wkładkę do nasadki i zdejmowaną nasadkę można myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce. Upewnij się, że wkładka do nasadki i zdejmowana nasadka są suche przed ponownym przymocowaniem ich do urządzenia. 12 Przymoc...
86 można dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips, którego pracownicy wyjmą go i usuną w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego. Wyjmować można tylko całkowicie wyczerpany akumulator. Wyjmij akumulator w następujący sposób: 1 Pozostaw urządzenie włączone, aż do wyczerpania się akumulato...
87 Descriere generală (fig. 1) A Accesoriu flexibil pentru spaţii înguste (FC6092/6090) B Cap de aspirare pentru podea (numai FC6094) C Peria pentru curăţare D Accesoriul pentru spaţii înguste E Perie F Mufă pentru cablu auto (numai FC6092) G Puncte de contact H Conexiune pentru tijă telescopică (nu...
89 roMână 89 Pregătirea pentru utilizare ataşarea bazei de încărcare pe perete 1 Montaţi suportul de montare pe perete cu ajutorul şuruburilor furnizate împreună cu aparatul. (fig. 2) 2 Ataşaţi baza de încărcare la suportul de montare pe perete. (fig. 3) Ataşaţi suportul pentru capul de aspirare şi ...
90 utilizarea aparatului 1 Împingeţi comutatorul Pornit/Oprit înainte pentru a porni aparatul. (fig. 9) 2 Împingeţi comutatorul Pornit/Oprit înapoi pentru a opri aparatul. (fig. 10) Lăsaţi adaptorul în priză şi plasaţi, întotdeauna, aspiratorul în unitatea de încărcare după utilizare, chiar dacă bat...
91 rază mare de acţiune (numai FC6094) 1 Ataşaţi tija telescopică, împingând-o ferm în partea posterioară a aparatului până când se fixează în poziţie (‘clic’). (fig. 13) Tija telescopică vă permite să ajungeţi mai depar te atunci când curăţaţi podele tari, covoare şi zone greu accesibile. 2 Apoi at...
92 Curăţare rapidă Pentru a goli rapid compar timentul pentru praf: 1 Îndepărtaţi capul de aspirare detaşabil, apăsând butonul de decuplare al capului de aspirare. (fig. 17) 2 Scuturaţi conţinutul compartimentului pentru praf într-un coş de gunoi. (fig. 18) Curăţare temeinică Pentru a curăţa temeini...
9 Nu puneţi, niciodată, unitatea de filtrare înapoi în compar timentul pentru praf când filtrul exterior şi cel interior sunt încă ude. 10 Pentru a curăţa capul de aspirare detaşabil, apăsaţi butonul de decuplare al capului de aspirare pentru a îndepărta capul de aspirare detaşabil de pe aparat. (fi...
94 Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător. (fig. 27) scoaterea din uz a bateriei Bateriile NiCd/NiMH pot fi ...
95 Общее описание (рис. 1) A Специальная щелевая насадка (FC6092/6090) B Насадка для уборки полов (только у FC6094) C Щёточка для очистки D Щелевая насадка E Щетка F Гнездо для автомобильного шнура питания (только у FC6092) G Контакты H Гнездо для телескопической трубки (только у FC6094) I Индикатор...
97 русский 97 Во время работы пылесоса втулка должна быть обязательно установлена. Уровни шума: FC6090: Lc = 78 дБ (A) FC6092: Lc = 79 дБ (A) FC6094: Lc = 80 дБ (A) Подготовка прибора к работе закрепление зарядной базы на стене 1 Закрепите на стене кронштейн для крепления винтами, входящими в компле...
98 1 Вставьте в зарядную базу маленький штекер и подключите адаптер к электророзетке. (Рис. 7) Сигнальный индикатор загорится, показывая, что прибор заряжается. (Рис. 8) Примечание.Сигнальный индикатор горит постоянно, пока прибор установлен на зарядную базу, а адаптер подключен к электросети. Приме...
99 1 Вставьте маленький штекер автомобильного шнура питания в соответствующее гнездо прибора и подключите автомобильный штекер к прикуривателю. (Рис. 12) Автомобильный шнур питания нельзя использовать для зарядки прибора. 2 Для отключения автомобильного шнура питания от прибора нажмите кнопку на мал...
100 Очистка прибора Перед очисткой зарядной базы отключайте адаптер от электросети.Запрещается погружать пылесос, адаптер или зарядную базу в воду. 1 Очищайте прибор и зарядную базу влажной тканью. Пылесборник и фильтры Не забывайте регулярно очищать пылесборник и фильтры. Рекомендуется очищать филь...
101 Очищайте входной фильтры сверху вниз по направлению складок фильтра. В случае необходимости можно промыть входные и выходные фильтры в холодной или чуть теплой воде. Входной и выходной фильтры не предназначены для мытья в посудомоечной машине. 7 Закрепите входной фильтр в держателе фильтра, пове...
102 Извлеките входной фильтр из держателя фильтра, осторожно повернув его против часовой стрелки. (Рис. 22) 4 Установите новый входной фильтр в держатель фильтра. (Рис. 24) 5 Снова установите выходной фильтр в держатель фильтра. (Рис. 25) Новые входные фильтры можно приобрести в сервисных центрах Ph...
10 2 Последовательно перережьте соединительные провода, затем извлеките аккумуляторы. (Рис. 29) Энергосбережение Если вы не планируете пользоваться прибором в течение длительного времени, мы рекомендуем отключить адаптер от электросети для экономии электроэнергии. гарантия и обслуживание Для получен...
104 opis zariadenia (obr. 1) A Skladací nástavec na úzke miesta (FC6092/6090) B Hubica na podlahy (len model FC6094) C Čistiaca kefa D Štrbinová hubica E Kefový nástavec F Zásuvka pre autokábel (len model FC6092) G Miesta kontaktov H Prípojka pre teleskopickú rúru (len model FC6094) I Kontrolné svet...
106 Príprava na použitie upevnenie nabíjacej jednotky na stenu 1 Konzolu priskrutkujte ku stene pomocou skrutiek dodaných spolu so zariadením. (Obr. 2) 2 Nabíjaciu jednotku prichyťte ku konzole . (Obr. 3) Ku konzole pripevnite nosič nástavca a rúry (len model FC6094). 4 Nosič hubice a rúry pripevnit...
107 Použitie zariadenia 1 Zariadenie zapnete posunutím vypínača do polohy zapnuté. (Obr. 9) 2 Zariadenie vypnete posunutím vypínača do polohy vypnuté. (Obr. 10) Adaptér nechajte pripojený v sieťovej zásuvke a hneď po použití vložte vysávač do nabíjacej jednotky aj vtedy, aby sa batéria nabila takmer...
108 Teleskopická rúra predlžuje dosah vysávača pri čistení pevných podláh, kobercov a ťažko prístupných miest. 2 Potom k odnímateľnej hubici pripojte hubicu na čistenie podlahy. (Obr. 14) Hubicu na čistenie podlahy môžete použiť na vysávanie pevných podláh a kobercov. Hubica na čistenie podlahy je v...
109 2 Obsah priečinku na zachytený prach vysypte do smetného koša. (Obr. 18) Dôkladné čistenie Dôkladné čistenie priečinku na zachytený prach a filtračnej jednotky: 1 Zariadenie podržte nad smetným košom, stlačte tlačidlo pre uvoľnenie priečinku na zachytený prach (1) a vyberte ho (2). (Obr. 19) 2 Z...
111 Batériu vyberte len vtedy, ak je úplne vybitá. Batériu vyber te nasledujúcim spôsobom. 1 Nechajte zariadenie pracovať, až kým jeho motor nezastane. Potom uvoľnite a odstráňte skrutky a otvorte vysávač. (Obr. 28) 2 Po jednom rozpojte káble a vyberte batériu. (Obr. 29) šetrenie energie Ak zariaden...
112 splošni opis (sl. 1) A Upogljiv ozki nastavek (FC6092/6090) B Nastavek za tla (samo FC6094) C Čistilna ščetka D Ozki nastavek E Kr tača F Vtičnica za avtomobilski kabel (samo FC6092) G Kontakti H Priključek za teleskopsko palico (samo FC6094) I Indikator polnjenja z indikatorjem iztrošenosti bat...
114 2 Na stenski nosilec pritrdite napajalni podstavek. (Sl. ) Na stenski nosilec pritrdite držalo nastavka in palice (samo FC6094). 4 Držalo nastavka in palice privijte na steno s priloženimi vijaki. 5 Napajalni podstavek lahko položite tudi na stabilno in vodoravno podlago. (Sl. 4) 6 Krtačni nasta...
115 Dodatna oprema nastavki Aparatu so priloženi naslednji nastavki: 1. kr tačni nastavek za čiščenje občutljivih površin 2. ozki nastavek za čiščenje težko dostopnih mest 3. upogljiv ozki nastavek za čiščenje pod kotom (samo FC6092/6090) 1 Posezite po nastavku, ki ga nameravate uporabiti. 2 Nastave...
116 Pritisnite na obroček in izvlecite zgornji del palice ter jo tako prilagodite na želeno dolžino za udobnejše sesanje. (Sl. 15) 4 Palico snemite tako, da pritisnete na gumb za ločitev palice na zadnji strani sesalnika in jo izvlečete iz aparata. (Sl. 16) Čiščenje Pred čiščenjem napajalnega podsta...
117 6 Notranji in zunanji filter očistite s priloženo ščetko za čiščenje. (Sl. 2) Filter očistite vzdolž rež od zgoraj navzdol. Po potrebi lahko zunanji in notranji filter operete v hladni ali mlačni vodi. Notranji in zunanji filter nista primerna za pranje v pomivalnem stroju. 7 Notranji filter nam...
Nove notranje filtre lahko dobite na Philipsovem servisnem centru. okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, odložite ga na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. S tem boste pripomogli k ohranitvi okolja. (Sl. 27) odstranjevanje baterije Bate...
119 Opšti opis (sl. 1) A Savitljivi dodatak za uske površine (FC6092/6090) B Usisna četka za pod (samo FC6094) C Četka za čišćenje D Dodatak za uske površine E Četka F Utičnica za kabl za automobil (samo FC6092) G Kontakti H Spoj za teleskopski nastavak (samo FC6094) I Indikator punjenja sa svetlom ...
Pre upotrebe Pričvršćivanje postolja za punjenje na zid 1 Pričvrstite nosač za montažu na zid zavrtnjima koji su isporučeni uz uređaj. (Sl. 2) 2 Pričvrstite postolje za punjenje na nosač za montažu na zid. (Sl. 3) Pričvrstite držač usisne četke i teleskopskog nastavka na nosač za montažu na zid (sam...
upotreba uređaja 1 Kod uključivanja uređaja pomerite dugme za uključivanje/ isključivanje prema napred. (Sl. 9) 2 Kod isključivanja uređaja pomerite dugme za uključivanje/ isključivanje prema nazad. (Sl. 10) Adapter ostavite uključen u zidnu utičnicu, a usisivač posle upotrebe vratite na postolje za...
Dodatni domet (samo FC6094) 1 Pričvrstite teleskopski nastavak čvrstim guranjem u zadnji deo uređaja dok ne usedne na svoje mesto (‘klik’). (Sl. 13) Teleskopski nastavak vam omogućuje dodatni domet kod čišćenja podova, tepiha i teško dostupnih područja. 2 Zatim spojite usisnu četku za pod na odvojiv...
1 Uklonite odvojivu usisnu cev pritiskom dugmeta za otpuštanje. (Sl. 17) 2 Ispraznite sadržaj odeljka za prikupljanje prašine u kantu za otpatke. (Sl. 18) temeljito čišćenje Temeljito čišćenje odeljka za prašinu i filtera: 1 Držite odeljak iznad kante za otpatke, pritisnite dugme za oslobađanje odel...
11 Izvucite umetak usisne cevi iz odvojive usisne cevi. Umetak i odvojiva usisna cev mogu da se očiste toplom vodom sa malo tečnosti za pranje ili u mašini za pranje posuđa. Proverite da li su umetak i odvojiva usisna cev suvi pre nego što ih vratite na uređaj. 12 Ponovo pričvrstite odeljak za praši...
Uvek uklonite baterije pre nego što predate aparat na službeno mesto za prikupljanje. Odložite baterije na službenom mestu za odlaganje baterija. Ako imate problema sa uklanjanjen baterija, možete da odnesete uređaj u Philipsov servisni centar u kom će ukloniti baterije i odložiti ih na bezbedan nač...
127 загальний опис (Мал. 1) A Гнучка щілинна насадка (FC6092/6090) B Насадка для підлоги (лише FC6094) C Щітка для чищення D Щілинна насадка E Насадка-щітка F Роз’єм для автомобільного кабелю (лише модель FC6092) G Контакти H Під’єднання для телескопічної трубки (лише модель FC6094) I Індикатор заря...
Підготовка до використання Встановлення зарядної платформи на стіну 1 Прикріпіть настінний кронштейн до стіни гвинтами з комплекту. (Мал. 2) 2 Встановіть зарядну платформу на настінний кронштейн. (Мал. 3) Встановіть на кронштейн тримач насадки і трубки (лише FC6094). 4 Прикріпіть гвинтами з комплект...
Додатковий розмах (лише модель FC6094) 1 Під’єднайте телескопічну трубку, добре проштовхнувши її позаду пристрою, щоб вона зафіксувалася (до клацання). (Мал. 13) Телескопічна трубка додає додаткового розмаху під час чищення твердих підлог, килимів та важкодоступних місць. 2 Потім до з’ємної насадки ...
Для забезпечення оптимальної потужності всмоктування рекомендується чистити фільтри один раз на 2-4 тижні. швидке чищення Щоб швидко спорожнити відділення для пороху: 1 Зніміть з’ємну насадку, натиснувши на кнопку її розблокування. (Мал. 17) 2 Витрусіть вміст відділення для пороху у смітник. (Мал. 1...
9 Встановіть фільтр назад у відділення для пороху. (Мал. 26) Ніколи не кладіть фільтр у відділення для пороху, коли зовнішній і внутрішній фільтри ще вологі. 10 Щоб почистити з’ємну насадку, зніміть її з пристрою, натиснувши на кнопку розблокування насадки. (Мал. 17) 11 Витягніть втулку насадки зі з...
Manual Philips FC6094
Summary
ENGLISH 6 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 23 NEDERLANDS 31 ESPAÑOL 39 ITALIANO 47 PORTUGUÊS 55 NORSK 63 SVENSKA 71 SUOMI 79 DANSK 87 95 TÜRKÇE 104 FC6094, FC6092, FC6090
General description (fig. 1) A Bendable crevice tool (FC6092/6090) B Floor nozzle (FC6094 only) C Cleaning brush D Crevice tool E Brush tool F Socket for car cord (FC6092 only) G Contact points H Connection for telescopic stick (FC6094 only) I Charging light with batter y-low indication J Exhaust ai...
Accessories Tools This appliance comes with the following tools: 1 brush tool for cleaning delicate surfaces 2 crevice tool for cleaning hard-to-reach places 3 bendable crevice tool for cleaning at an angle (FC6092/6090 only) 1 Take the tool you want to use. 2 Attach the tool to the detachable nozzl...
B Pass the fluff collector gently over the hairs or fluff to be removed. Thehairs or fluff will be worked loose from the surface, collected and thensucked up. 3 Adjust the stick to the length you find most comfortable duringvacuum cleaning by pushing the ring downwards and pulling theupper part of t...
12 Reattach the dust compartment to the body of the vacuumcleaner ('click'). Replacement ◗ Replace the inner filter if it can no longer be cleaned properly(usually after having been cleaned about 50 times). 1 Take the filter unit out of the dust compartment (fig. 20). 2 Remove the outer filter from ...
1 Let the appliance run until it stops, loosen and remove the screwsand open the vacuum cleaner (fig. 28). 2 Cut the connecting wires one by one and remove the batterypack (fig. 29). Saving energy If you are not going to use the appliance for a longer period of time, weadvise you to remove the adapt...
Übersicht (Abb.1) A Biegsame Fugendüse (FC6092/6090) B Bodendüse (nur FC6094) C Reinigungsbürste D Fugendüse E Bürstenaufsatz F Buchse für Autoadapterkabel (nur FC6092) G Kontaktpunkte H Verbindung für Teleskoprohr (nur FC6094) I Ladeanzeige mit Akkustandsanzeige J Abluftöffnungen K Ein-/Ausschalter...
Das Gerät verwenden 1 Schieben Sie den Netzschalter nach vorn, um das Geräteinzuschalten (Abb. 9). 2 Schieben Sie den Netzschalter zurück, um das Gerätauszuschalten (Abb. 10). 3 Lassen Sie das Netzteil in der Steckdose, und setzen Sie dasGerät nach jedem Gebrauch wieder in die Ladestation, auchwenn ...
Reinigen Sie die Filter alle 2 bis 4 Wochen, um eine optimaleSaugleistung zu bewahren. Schnellreinigung So kann die Staubkammer schnell gereinigt werden: 1 Entfernen Sie die abnehmbare Düse, indem Sie auf dieDüsenentriegelungstaste drücken (Abb. 17). 2 Leeren Sie den Inhalt der Staubkammer in einen ...
7 Befestigen Sie den Staubbeutel mit einer Drehung imUhrzeigersinn am Filterhalter (Abb. 24). 8 Befestigen Sie den Staubbeutelhalter mit einer Drehung imUhrzeigersinn wieder am Filterhalter (Abb. 25). 9 Setzen Sie die Filtereinheit wieder in die Staubkammer (Abb. 26). Setzen Sie die Filtereinheit ni...
5 Setzen Sie Staubbeutelhalter und Filterhalter wieder zusammen(Abb. 25). ◗ Neue Staubbeutel sind bei Philips Service-Centern erhältlich. Umweltschutz ◗ Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in dennormalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu eineroffiziellen Sammelstelle. Auf dies...
Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com . D ...
Description générale (fig. 1) A Suceur flexible (FC6092/6090) B Brosse pour sol (FC6094 uniquement) C Brosse de nettoyage D Suceur E Brosse F Prise pour cordon allume-cigare (FC6092 uniquement) G Contacts H Fixation du manche télescopique (FC6094 uniquement) I Voyant de charge avec indication de bat...
◗ Si la base de recharge ou l'adaptateur est endommagé(e),remplacez-le/la toujours par un adaptateur ou une base derecharge de même type afin d'éviter tout accident. ◗ FC6092 uniquement : si le cordon ou la fiche pour allume-cigareest endommagé(e), arrêtez de l'utiliser et remplacez-le/la par uncord...
4 Vissez le porte-accessoires au mur à l'aide des vis fournies. 5 Vous pouvez également placer la base de recharge sur unesurface plane et horizontale (fig. 4). 6 Glissez la brosse sur le suceur, puis rangez-les dans la base derecharge (fig. 5). 7 FC6094 uniquement : insérez le manche télescopique e...
Accessoires Accessoires L'appareil est livré avec les accessoires suivants : 1 brosse pour nettoyer les surfaces délicates 2 suceur pour nettoyer les endroits difficiles à atteindre 3 suceur flexible pour nettoyer dans les coins (FC6092/6090 uniquement) 1 Choisissez l'accessoire dont vous avez besoi...
B Passez doucement le ramasse-fils sur les cheveux ou poussières à ramasser. Ceux-ci se détachent de la surface, puis sont rassemblés etaspirés par l'appareil. 3 Réglez le manche à la longueur qui vous convient en poussantl'anneau vers le bas tout en tirant le manche vers le haut (fig. 15). 4 Pour d...
Retirez la batterie lorsque celle-ci est complètement déchargée. Pour retirer la batterie : 1 Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt complet du moteur,puis ôtez les vis et ouvrez l'appareil (fig. 28). 2 Coupez les fils de connexion un par un, puis retirez la batterie(fig. 29). Économie d'éne...
Algemene beschrijving (fig. 1) A Buigbare spleetzuigmond (FC6092/6090) B Vloerzuigmond (alleen FC6094) C Schoonmaakborsteltje D Spleetzuigmond E Borstelzuigmond F Aansluiting voor autosnoer (alleen FC6092) G Contactpunten H Aansluiting voor telescopische buis (alleen FC6094) I Oplaadlampje met 'accu...
◗ Gebruik dit apparaat niet indien het beschadigd is. Laat het in eendoor Philips geautoriseerd servicecentrum repareren. ◗ Als de adapter of de oplader beschadigd is, zorg er dan voor datdeze altijd wordt vervangen door een van hetzelfde type omgevaar te voorkomen. ◗ Alleen FC6092: als het autosnoe...
3 Laat de adapter in het stopcontact zitten en plaats de stofzuigerna gebruik altijd terug in de oplader, zelfs als de accu nog bijna volis. Accessoires Onderdelen De volgende onderdelen worden bij het apparaat geleverd: 1 borstelzuigmond voor het schoonmaken van kwetsbareopper vlakken 2 spleetzuigm...
Met de telescopische buis hebt u extra bereik bij het schoonmaken vanharde vloeren, vloerbedekking en moeilijk bereikbare plekken. 2 Bevestig vervolgens de vloerzuigmond aan de verwisselbarezuigmond (fig. 14). Met de vloerzuigmond kunnen harde vloeren en vloerbedekkingworden gezogen.De vloerzuigmond...
2 Schud de inhoud van het stofvak uit in een afvalbak (fig. 18). Grondig schoonmaken Als u het stofvak en de filterunit grondig wilt schoonmaken: 1 Houd het apparaat boven een afvalbak, druk op deontgrendelknop (1) van het stofvak en verwijder het stofvak (2)(fig. 19). 2 Neem de filterunit uit het s...
11 Trek het zuigmondinzetstuk uit de verwisselbare zuigmond. ◗ Zowel het inzetstuk als de zuigmond kunnen in warm water meten beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine wordenschoongemaakt. Zorg ervoor dat het inzetstuk en de zuigmond droog zijn voordat u ze weer op het apparaat bevestigt. 12 Bevest...
◗ Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt eninlevert op een door de overheid aangewezen inzamelpunt. Leverde accu in op een officieel inzamelpunt voor batterijen. Als uproblemen ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt umet het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum gaa...
Descripción general (fig. 1) A Boquilla estrecha flexible (FC6092/6090) B Cepillo para suelos (sólo modelo FC6094) C Cepillo de limpieza D Boquilla estrecha E Cepillo F Toma de cable para coche (sólo modelo FC6092) G Puntos de contacto H Conexión para tubo telescópico (sólo modelo FC6094) I Piloto d...
◗ Si el adaptador o la base de carga están dañados, sustitúyalossiempre por uno del modelo original para evitar situaciones depeligro. ◗ Sólo modelo FC6092: si el cable para coche o su clavija estándañados, deje de utilizarlo y sustitúyalo por uno del modelooriginal. ◗ No aspire nunca agua ni ningún...
3 Deje el adaptador enchufado a la red y coloque siempre elaspirador en la base de carga después de utilizarlo, incluso si lasbaterías están casi completamente cargadas. Accesorios Este aparato se suministra con los siguientes accesorios: 1 Cepillo para limpiar superficies delicadas. 2 Boquilla estr...
El cepillo para suelos puede utilizarse para aspirar suelos duros yalfombras.El cepillo para suelos está equipado con un recogepelusas para eliminarpelos o pelusas. B Pase el recogepelusas suavemente sobre los pelos o pelusas que deseeeliminar. Los pelos o pelusas se desprenderán de la superficie y ...
Limpieza a fondo Para limpiar a fondo el compar timento para el polvo y la unidad defiltros: 1 Sostenga el aparato sobre el cubo de la basura, presione el botónde liberación del compartimento para el polvo (1) y quítelo (2)(fig. 19). 2 Saque la unidad de filtros del compartimento para el polvo (fig....
Cómo deshacerse de la batería Las baterías de NiCd o de NiMH pueden ser perjudiciales para elmedio ambiente y pueden explotar si se exponen a altas temperaturaso al fuego. ◗ Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato o dellevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en u...
Descrizione generale (fig. 1) A Bocchetta a lancia pieghevole (FC6092/6090) B Spazzola da pavimento (solo FC6094) C Spazzola D Bocchetta a lancia E Spazzola F Presa per cavo auto (solo FC6092) G Contatti H Collegamento per tubo telescopico (solo FC6094) I Spia ricarica con indicatore batteria scaric...
◗ Nel caso in cui l'adattatore o la base di ricarica fosserodanneggiati, sostituiteli esclusivamente con una parte originale alfine di evitare situazioni pericolose. ◗ Solo FC6092: se il cavo o lo spinotto per auto sono danneggiati,non utilizzate il cavo e sostituitelo con uno originale. ◗ Non aspir...
3 Fissate il supporto per spazzola e tubo alla staffa (solo FC6094). 4 Avvitare il supporto per spazzola e tubo alla parete utilizzando leviti in dotazione con l'apparecchio. 5 La base di ricarica può essere collocata anche su una superficiepiana orizzontale (fig. 4). 6 Inserite la spazzola nella bo...
3 Non scollegate l'adattatore dalla presa di corrente a muro ereinserite sempre l'aspirapolvere nella base di ricarica subitodopo l'uso, anche se le batterie sono quasi completamentecariche. Accessori Accessori L'apparecchio è dotato dei seguenti accessori: 1 una spazzola per pulire le superfici del...
Il tubo telescopico estende la por tata per la pulizia di pavimenti, tappetie punti difficili da raggiungere. 2 Collegate quindi la spazzola da pavimento alla spazzola rimovibile(fig. 14). La spazzola da pavimento può essere utilizzata per pulire pavimenti etappeti.La spazzola da pavimento è dotata ...
2 Svuotate il contenuto dello scomparto polvere in un cestino (fig. 18). Pulizia accurata Per pulire a fondo lo scompar to polvere e il por tafiltri: 1 Posizionate l'apparecchio sopra un cestino, premete il pulsante disgancio dello scomparto polvere (1) ed estraete lo scompartopolvere (2) (fig. 19)....
◗ Rimuovete sempre le batterie dall'apparecchio prima diconsegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite le batteriein un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà durante larimozione delle batterie, consegnate l'apparecchio a un centro diassistenza Philips, che si occuperà della rim...
Descrição geral (fig. 1) A Bico para fendas flexivel(FC6092/6090) B Bocal para chão (apenas FC6094) C Escova superficies delicadas D Bico para fendas E Escova F Tomada do fio para o carro (apenas FC6092) G Contactos H Ligação para tubo telescópico (apenas FC6094) I Luz de carga com indicação de bate...
Acessórios Acessórios Este aparelho inclui os seguintes acessórios: 1 escova para limpeza de superfícies delicadas 2 bico para fendas para limpeza de locais de difícil acesso 3 bico para fendas flexivel para limpeza em locais difíceis (apenas FC6092/6090) 1 Escolha o acessório que pretende utilizar....
O bocal para o chão está equipado com um colector de cotão queremove cabelos ou cotão. B Passe o colector de cotão suavemente sobre os cabelos ou cotão quepretende aspirar. Os cabelos ou cotão soltam-se da superfície ondeestiverem, são recolhidos e aspirados. 3 Ajuste o tubo de acordo com o comprime...
Limpeza profunda Para limpar em profundidade o compar timento para o pó e a unidadede filtro: 1 Segure o aspirador sobre o caixote do lixo, prima o botão delibertação do compartimento para o pó (1) e retire-o (2) (fig. 19). 2 Retire a unidade de filtro do compartimento para o pó (fig. 20). 3 Esvazie...
◗ Retire sempre a bateria antes de entregar o aparelho num pontode recolha oficial. Elimine a bateria num ponto de recolha oficialpara baterias. Se tiver problemas na remoção da bateria, podetambém levar o aparelho a um centro de assistência Philips, quepoderá remover a bateria por si e eliminá-la d...
Generell beskrivelse (fig. 1) A Bøybar t fugemunnstykke (FC6092/6090) B Gulvmunnstykke (kun FC6094) C Rengjøringsbørste D Fugemunnstykke E Børstemunnstykke F Kontakt for ledning til bil (kun FC6092) G Kontaktpunkter H Tilkobling for teleskoprør (kun FC6094) I Ladelampe med indikator for lavt batteri...
5 Du kan også plassere ladebasen på en jevn og vannrett overflate(fig. 4). 6 Skyv børstemunnstykket over på fugemunnstykket, og plasserdem i ladebasen (fig. 5). 7 Kun FC6094: plasser teleskoprøret og gulvmunnstykket iholderen for munnstykket og røret (med et klikk) (fig. 6). Lade apparatet Lad opp a...
Rengjøring Ta alltid adapteren ut av stikkontakten før du rengjør ladebasen. Senk aldri støvsugeren, adapteren eller ladebasen ned i vann. 1 Rengjør ladebasen og apparatet med en fuktig klut. Støvkammer og filtre Tøm støvkammeret og rengjør filtrene regelmessig.Vi anbefaler at du rengjør filtrene én...
Børst det indre filteret fra toppen og ned langs ribbene på filteret ◗ Hvis det er nødvendig, kan du rengjøre filtrene i kaldt ellerlunkent vann. Det indre filteret og det ytre filteret kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen. 7 Fest det indre filteret til filterholderen ved å vri det med klokken(fig. 24)...
3 Fjern det indre filteret fra filterholderen ved å vri det forsiktigmot klokken (fig. 22). 4 Fest et nytt indre filter til filterholderen (fig. 24). 5 Fest det ytre filteret til filterholderen igjen (fig. 25). ◗ Du kan kjøpe nye indre filtre fra et Philips-servicesenter. Miljø ◗ Ikke kast apparatet...
Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, kan du gå til Philips' Internett-sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips' kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnesnoen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den...
Allmän beskrivning (bild 1) A Böjbar t fogmunstycke (FC6092/6090) B Golvmunstycke (endast FC6094) C Rengöringsborste D Fogmunstycke E Borstmunstycke F Uttag för bilkabel (endast FC6092) G Kontaktpunkter H Anslutning för teleskoprör (endast FC6094) I Laddningslampa som lyser när batteriet nästan är s...
◗ Använd inte apparaten om den är skadad. Ta med dig apparatentill något av Philips auktoriserade serviceombud för reparation. ◗ Om adaptern eller laddningsenheten är skadade ska de alltidersättas med originalmodell för att undvika fara. ◗ Endast FC6092: om bilkabeln eller bilkontakten är skadade sk...
3 Sätt i munstycks- och rörhållaren i vägghållaren (endast FC6094). 4 Skruva fast munstycks- och rörhållaren i väggen med skruvarnasom levererades tillsammans med apparaten. 5 Du kan också placera laddningsenheten på en plan, horisontell yta(bild 4). 6 Skjut in borstmunstycket i fogmunstycket och sä...
Tillbehör Munstycken Apparaten levereras med följande munstycken: 1 borstmunstycke för att rengöra känsliga ytor 2 fogmunstycke för att rengöra ställen som är svåra att komma åt 3 böjbar t fogmunstycke för rengöring i vinklar (endast FC6092/6090) 1 Ta det munstycke som du vill använda. 2 Fäst munsty...
3 Justera röret så att det blir bekvämt för dig att dammsuga genomatt trycka ringen nedåt och dra rörets övre del uppåt (bild 15). 4 Om du vill ta bort teleskopröret trycker du in frigöringsknappenpå dammsugarens baksida och drar ut röret ur apparaten (bild 16). Rengöring Ta alltid ur adaptern ur vä...
5 Ta bort innerfiltret från filterhållaren genom att försiktigt vridadet moturs (bild 22). 6 Rengör inner- och ytterfiltret med den medföljanderengöringsborsten (bild 23). Borsta innerfiltret uppifrån och ned utefter filtrets räfflor. ◗ Om det behövs kan du rengöra ytter- och innerfiltret i kallt el...
2 Ta bort ytterfiltret från filterhållaren genom att vrida det moturs(bild 21). 3 Ta bort innerfiltret från filterhållaren genom att försiktigt vridadet moturs (bild 22). 4 Sätt i ett nytt innerfilter i filterhållaren (bild 24). 5 Sätt tillbaka ytterfiltret på filterhållaren (bild 25). ◗ Du kan köpa...
Garanti och service Om du behöver information eller har problem med apparaten kan dubesöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret igarantibroschyren).Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig tilldin ...
Laitteen osat (kuva 1) A Säädettävä rakosuutin (FC6092/6090) B Lattiasuutin (vain mallissa FC6094) C Puhdistusharja D Rakosuutin E Harjasuutin F Liitin autojohtoa var ten (vain mallissa FC6092) G Kosketinliuskat H Teleskooppivarren kiinnitys (vain mallissa FC6094) I Latauksen merkkivalo ja akun virr...
5 Voit säilyttää lataustelinettä myös tasaisella ja vaakasuorallaalustalla (kuva 4). 6 Liu'uta harjasuutin rakosuuttimen päälle ja aseta nelataustelineeseen (kuva 5). 7 Vain malli FC6094: aseta teleskooppivarsi ja lattiasuutin suuttimenja varren pidikkeeseen siten, että ne napsahtavat paikoilleen (k...
Tarvikkeet Lisäosat Laitteen mukana toimitetaan seuraavat lisäosat: 1 harjasuutin naarmuuntuvien pintojen imurointiin 2 rakosuutin vaikeapääsyisten paikkojen puhdistamiseen 3 säädettävä rakosuutin imurointiin eri kulmista (vain mallissa FC6092/6090) 1 Ota haluamasi lisäosa lataustelineestä. 2 Kiinni...
3 Voit säätää varren pituutta imuroinnin aikana itsellesi sopivaksityöntämällä säätörengasta alaspäin ja vetämällä varren yläosaaylöspäin (kuva 15). 4 Irrota varsi painamalla rikkaimurin kädensijan alla olevaairrotuspainiketta ja vedä varsi irti laitteesta (kuva 16). Puhdistaminen Irrota aina verkko...
5 Irrota sisäsuodatin suodatintelineestä kiertämällä sitä varovastivastapäivään (kuva 22). 6 Puhdista sisä- ja ulkosuodatin mukana toimitetulla harjalla (kuva 23). Harjaa sisäsuodatin ylhäältä alaspäin suodattimen tukikaar tensuuntaisesti. ◗ Tarvittaessa voit puhdistaa ulkosuodattimen ja sisäsuodatt...
2 Irrota ulkosuodatin telineestä kiertämällä vastapäivään (kuva 21). 3 Irrota sisäsuodatin suodatintelineestä kiertämällä sitä varovastivastapäivään (kuva 22). 4 Kiinnitä uusi sisäsuodatin telineeseen (kuva 24). 5 Kiinnitä ulkosuodatin takaisin telineeseen (kuva 25). ◗ Uusia sisäsuodattimia voi tila...
Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy PhilipsinInternet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaayhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaanhuol...
Generel beskrivelse (fig. 1) A Bøjelig studs (FC6092/6090) B Gulv-mundstykke (kun FC6094) C Rensebørste D Studs E Børste F Stik til ledning til cigar tænderstik (kun FC6092) G Kontaktstrimler H Tilslutning til teleskopstang (kun FC6094) I Opladeindikator med indikation for lavt batteri J Åbninger ti...
Tilbehør Tilbehørsdele Dette apparat leveres med følgende tilbehørsdele: 1 Børste til rengøring af sar te overflader 2 Studs til rengøring af vanskeligt tilgængelige steder. 3 Bøjelig studs til rengøring af hjørner (kun FC6092/6090). 1 Tag den ønskede tilbehørsdel. 2 Fastgør tilbehørsdelen på det af...
3 Justér stangen til den længde, du finder mest hensigtsmæssigunder støvsugningen ved at skubbe ringen ned og trække denøverste del af stangen opad (fig. 15). 4 Teleskopstangen aftages ved at trykke på udløserknappen bag påstøvsugeren og trække den af (fig. 16). Rengøring Tag altid adapteren ud af s...
5 Fjern det indvendige filter fra holderen ved at dreje det forsigtigthøjre om (fig. 22). 6 Rengør det indvendige og det udvendige filter med denmedfølgende børste (fig. 23). Børst det indvendige filter oppefra og ned langs med ribberne på filtret. ◗ Om nødvendigt kan du rengøre det udvendige og ind...
Udskiftning ◗ Udskift det indvendige filter, når det ikke længere kan rengøresordentligt (normalt efter det har været renset ca. 50 gange). 1 Tag filterenheden ud af støvkammeret (fig. 20). 2 Tag det udvendige filter ud af filterholderen ved at dreje detvenstre om (fig. 21). 3 Fjern det indvendige f...
Genel tanım (şek. 1) A Bükülebilir oluklu başlık (FC6092/6090) B Yer başlığı (sadece FC6094) C Temizleme fırçası D Oluklu başlık E Fırça başlık F Araba kiti yuvası (sadece FC6092) G Temas noktaları H Uzatma borusu için bağlantı (sadece FC6094) I Pil seviyesi düşük göstergeli şarj lambası J Hava çıkı...
5 Şarj kaidesini, zemin seviyesindeki yatay bir yüzeye deyerleştirebilirsiniz (şek. 4). 6 Fırçayı, oluklu başlığa takın ve her ikisini şarj kaidesine yerleştirin(şek. 5). 7 Sadece FC6094: uzatma borusunu ve yer başlığını, başlık ve borututucuya takın ('klik') (şek. 6). Cihazın şarj edilmesi Cihazın ...
Temizleme Şarj kaidesini temizlemeden önce mutlaka prizden adaptörü çekin. Elektrikli süpürgeyi, adaptörü ya da şarj kaidesini kesinlikle suya batırmayın. 1 Şarj kaidesini ve cihazı nemli bir bez ile silerek temizleyin. Toz bölmesi ve filtreler Toz bölmesi ve filtrelerin düzenli temizlenmesini sağla...
◗ İsterseniz filtreleri soğuk veya ılık suda yıkayaraktemizleyebilirsiniz. İç filtre ve dış filtre bulaşık makinelerine dayanıklı değildir. 7 Saat yönünde çevirerek iç filtreyi filtre tutucuya takın (şek. 24). 8 Dış filtreyi filtre tutucuya yerleştirin ve saat yönünde çevirereksabitleyin (şek. 25). ...
Çevre ◗ Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlikteatmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi yetkililere verin.Bu sayede çevre korumasına yardımcı olursunuz (şek. 27). Pilin atılması NiCd/NiMH piller çevreye zarar verebilirler. Yüksek sıcaklıklara ya daateşe maruz kaldıklar...
Philips Vacuums Manuals
-
Philips FC6048_01
User Manual
-
Philips FC6050_03
User Manual
-
Philips FC6051
User Manual
-
Philips FC6051
Manual
-
Philips FC6053
User Manual
-
Philips FC6053
Manual
-
Philips FC6055_01
User Manual
-
Philips FC6064
User Manual
-
Philips FC6065
User Manual
-
Philips FC6067_01
User Manual
-
Philips FC6082
User Manual
-
Philips FC6091
User Manual
-
Philips FC6091
Manual
-
Philips FC6092
User Manual
-
Philips FC6092
Manual
-
Philips FC6093
User Manual
-
Philips FC6093
Manual
-
Philips FC6095
User Manual
-
Philips FC6125
User Manual
-
Philips FC6130_01
User Manual