Page 4 - ru - Указания по безопасности и предупреждения
ru - Указания по безопасности и предупреждения 4 Этот пылесос отвечает нормам технической безопас-ности. Ненадлежащая эксплуатация может привестик травмам и материальному ущербу.Перед первым использованием пылесоса прочитайтеинструкцию по эксплуатации. В ней содержатся под-робные указания по безопас...
Page 10 - ru - Описание прибора
Page 12 - ru - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация упаковки
ru - Ваш вклад в охрану окружающей среды 12 Утилизация упаковки Упаковка защищает пылесос от по-вреждений при транспортировке.Материалы, используемые при изго-товлении упаковки, безопасны дляокружающей среды и подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для её вто-ричной переработки приводит к эко-н...
Page 13 - - Телескопическая трубка Comfort
ru 13 Ссылки на рисунки Указанные в главах рисунки нахо-дятся на раскрывающихся страни-цах в конце данной инструкции. Подключение Перед тем, как включить пыле- сос, обязательно убедитесь в том,что в нем имеется мешок-пыле-сборник и что он правильно встав-лен (см. главу «Как заменять пыле-сборник?»...
Page 15 - Эксплуатация; Сматывание сетевого кабеля
ru 15 Использование принадлеж-ностей, входящих в комплект(рис. 13 + 14) Насадка для деликатной уборкикорпусной мебели Насадка для мягкой мебели Щелевая насадка Держатель для трёх принадлеж-ностей Расположение принадлежностейобозначено на держателе симво-лами. При необходимости зафиксируйте...
Page 17 - Техобслуживание; Опасность поражения элект-
ru 17 Если ваш пылесос оснащён всасыва-ющей трубкой EasyLock, то у вас по-является дополнительная возмож-ность хранить его с экономией ме-ста. Нажмите кнопку фиксации на ниж-ней всасывающей трубке, чтобыразъединить обе трубки. Вставьте соединительную частьверхней всасывающей трубкив нижнюю всасы...
Page 18 - Для проверки
ru 18 Каждая упаковка оригинальных меш-ков-пылесборников Miele содержит4 мешка-пылесборника, один фильтрвыходящего воздуха AirClean и одинфильтр моторного отсека. Ориги-нальные большие упаковки Miele со-держат 16 мешков-пылесборников,4 фильтра выходящего воздухаAirClean и 4 фильтра моторного отсе-ка...
Page 21 - Замените нитесборники на новые.; Чистка и уход
ru 21 * Решётка фильтра – см. главу «До-полнительно приобретаемые при-надлежности» Замена нитесборников(рис. 28 + 29) Нитесборники на всасывающем от-верстии насадки для пола являютсязаменяемыми. Заменяйте нитесбор-ники, если их ворс износился. Приподнимите нитесборники, что-бы они вышли из пазов. ...
Page 23 - Сервисная служба; Гарантия; Документы соответствия; Дата изготовления
ru 23 Сервисная служба Контактная информация для об-ращений в случае неисправностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь в сер-висную службу Miele. Контактные данные сервиснойслужбы Miele указаны в конце дан-ного документа. Гарантия Гарантийный с...
Page 26 - ru - Гарантия качества товара
ru - Гарантия качества товара 26 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осущес...
Page 29 - ru - Контактная информация о Miele
ru - Контактная информация о Miele 29 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8...
Page 34 - en - Warning and Safety instructions
en - Warning and Safety instructions 34 Do not pull or carry the vacuum cleaner by the cable, and be careful not to damage the cable when withdrawingthe plug from the socket. Keep the cable away from sharpedges and do not let it get squashed, for example, under adoor. Avoid running the vacuum clea...
Page 37 - en - Caring for the environment; Disposing of sales packaging
en - Caring for the environment 3 7 Disposing of sales packaging The packaging material protects the va-cuum cleaner from transport damage.The packaging materials used are se-lected from materials which are environ-mentally friendly for disposal and cantherefore be recycled. Recycling the packaging ...
Page 38 - en - Guide to the appliance
Page 40 - - EasyLock suction tube
en 40 Illustrations The illustrations referred to in the textare shown on the fold-out pages atthe end of these operating instruc-tions. Connection Attaching the suction hose (Fig. 01) Insert the hose connector into thesuction opening on the vacuumcleaner until it clicks into position. If you wa...
Page 42 - Use; Risk of damage due to overheat-
en 42 Use Unwinding the mains cable (Fig. 16) Pull the mains cable out to the re-quired length. Risk of damage due to overheat- ing.The mains cable may overheat aftera long period of use.If vacuuming for longer than30 minutes, the cable must be pulledout all the way. To rewind the cable Switch...
Page 43 - Maintenance; Risk of electric shock from mains
en 43 If your vacuum cleaner is on a slop-ing surface, e.g. a ramp,– Retract the telescopic suction tubefully– Do not use the park system if yourvacuum cleaner has an EasyLocksuction tube. Park system for storage (Fig. 21 + 22) Risk of electric shock from mains voltage.The mains voltage is applied...
Page 46 - When changing the filter, please note
en 46 Replace these exhaust filters if thetimestrip ® filter change indicator is completely red (Fig. 12).The display will be completely filled withred after approximately 50 operatinghours; this corresponds to approxim-ately one year of average use. You cancontinue vacuuming when the lightcomes on....
Page 47 - Cleaning and care
en 47 Cleaning and care Risk of electric shock from mains voltage.The mains voltage is applied to theappliance even if it is switched off.Before cleaning, switch the appli-ance off at the wall socket and un-plug it. Vacuum cleaner and accessories Risk of electric shock from mains voltage.If mois...
Page 48 - Problem solving guide; Risk of electric shock from mains voltage.
en 48 Problem solving guide Many malfunctions and faults that can occur in daily operation can be easilyremedied. Time and money will be saved because a service call will not beneeded. The following guide may help you to find the reason for a malfunction or a fault,and to correct it. Risk of elect...
Page 49 - Service; Contact in case of malfunction; Optional accessories; Other accessories
en 49 Service Contact in case of malfunction In the event of any faults which youcannot remedy yourself, please contactyour Miele Dealer or Miele Service. Contact information for Miele Servicecan be found at the end of this docu-ment. Please note that telephone calls may bemonitored and recorded for...
Page 56 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Импортеры: Уполномоченный представительпроизводителя на территории РФ:OOO Mилe CHГРоссийская Федерация и страны СНГ125284 Москва, Ленинградский пр-т,...