Page 2 - en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Correct use; The Miele Electrobrush is a motor-driven accessory for use with; Safety with children; Danger of suffocation! Ensure that any plastic wrappings, bags,
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 This Electrobrush complies with all relevant local and nationalsafety requirements. Inappropriate use can, however, lead to per-sonal injury and damage to property. Please read the separate operating instructions supplied with theElectrobrush before using it for ...
Page 3 - Technical safety
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 Technical safety Check the voltage rating of the Electrobrush before connecting it to the vacuum cleaner. Your power supply should correspond to thevoltage rating listed on the data plate of both the Electrobrush andthe vacuum cleaner. Use only AC outlets. Conn...
Page 8 - Frequently asked questions; Maintenance
en-US 8 Frequently asked questions The Electrobrush switches itself off. The overheating protection mechanismhas been activated due to overheatingor a blockage. Turn off the vacuum cleaner and un-plug it. Check the vacuum cleaner for anyblockages and check all the filters inthe vacuum cleaner. T...
Page 9 - fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; Utilisation conforme; L'électrobrosse Miele est un accessoire actionné par un moteur,; Sécurité des enfants; Risque d'asphyxie! Jetez les emballages, sacs et autres produits
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 9 Cette électrobrosse est conforme à l'ensemble des exigences ré-glementaires locales et nationales pertinentes en matière de sécu-rité. Néanmoins, une utilisation inappropriée de l'appareil peut en-traîner des blessures et des dommages matériels. Veuillez l...
Page 10 - Ne laissez pas d'enfants sans surveillance à proximité de l'aspira-; Sécurité technique; Avant l'utilisation, veuillez rechercher tous signes de dommages
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 10 Ne laissez pas d'enfants sans surveillance à proximité de l'aspira- teur et de l'électrobrosse et ne les laissez pas jouer avec ceux-ci. Sécurité technique Vérifiez la tension nominale de l'électrobrosse avant de la brancher à l'aspirateur. Votre sour...
Page 11 - Utilisation appropriée; Ne touchez jamais à la brosse rotative lorsqu'elle tourne.; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 11 Utilisation appropriée Ne touchez jamais à la brosse rotative lorsqu'elle tourne. N'utilisez pas l'électrobrosse au niveau de la tête. Gardez l'électrobrosse loin des rideaux, des vêtements, etc. puisque ceux-ci pourraient être aspirés et emmêlés da...
Page 12 - Utilisation de l'électrobrosse
fr-CA 12 Références aux illustrations Les illustrations auxquelles renvoientle texte se trouvent à la fin des pré-sentes instructions d'utilisation. Caractéristiques de l'élec-trobrosse La brosse cylindrique dans l'élec-trobrosse est motorisée.L'électrobrosse enlève la saleté profon-dément incrustée...
Page 14 - Dégager la prise de raccord
fr-CA 14 Pour les tapis dont le poids du veloursest d'environ 100 oz ou plus, ce quicorrespond au poids le plus élevé pourles tapis moelleux, nous recomman-dons le réglage SoftCarpet. L'élec-trobrosse SEB 228 doit être réglée surSC+. Si l'aspirateur reste difficile à manier, ré-glez le chariot sur s...
Page 27 - Canada
ImportateurMiele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley DriveVaughan, ON L4K 4V8www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435[email protected] Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh AllemagneFabricant Canada