Page 5 - Explanation of general view; on the grip base; SPECIFICATIONS; Intended use
5 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Switch trigger 1-2. Lock button 2-1. Lamp 3-1. Reversing switch lever 4-1. Quick change chuck for SDS-plus 4-2. Change cover line 4-3. Change cover 5-1. Spindle 5-2. Quick change drill chuck 5-3. Change cover line 5-4. Change cover 6...
Page 6 - Noise; Wear ear protection
6 ENG905-1 Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60745: Model HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Sound pressure level (L pA ) : 90 dB(A) Sound power level (L WA ) : 101 dB(A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) Model HR2310T, HR2600, HR2610, HR2610T Sound pressure level (L pA ) : 9...
Page 7 - For European countries only; Conforms to the following European Directives:; Conforms to the following European Directives:
7 WARNING: • The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used. • Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of u...
Page 8 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Switch action; position
8 7. In cold weather or when the tool has not been used for a long time, let the tool warm up for a while by operating it under no load. This will loosen up the lubrication. Without proper warm-up, hammering operation is difficult. 8. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below w...
Page 9 - Selecting the action mode; Rotation only; Torque limiter; ASSEMBLY; Bit grease
9 Changing the quick change chuck for SDS-plus For Models HR2310T, HR2610T, HR2611FT The quick change chuck for SDS-plus can be easily exchanged for the quick change drill chuck. Removing the quick change chuck for SDS-plus Fig.4 CAUTION: • Before removing the quick change chuck for SDS-plus, always...
Page 10 - Installing or removing the dust cup; OPERATION; Hammer drilling operation
10 Installing or removing the bit Fig.11 Clean the bit shank and apply bit grease before installing the bit. Fig.12 Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until it engages. After installing, always make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out. To remov...
Page 11 - Set the action mode changing knob to the; Drilling in wood or metal; position to use
11 and normal drilling may be resumed. Set the action mode changing knob to the symbol. CAUTION: • There is a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool/bit at the time of hole break-through, when the hole becomes clogged with chips and particles, or when striking reinforcing rods embe...
Page 13 - Förklaring till översiktsbilderna; dammuppsamlaren; SPECIFIKATIONER; Användningsområde
13 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Avtryckare 1-2. Låsknapp 2-1. Lampa 3-1. Reverseringsknapp 4-1. Snabbchuck för SDS-plus 4-2. Linje på fästhölje 4-3. Fästhölje 5-1. Spindel 5-2. Snabbchuck 5-3. Linje på fästhölje 5-4. Fästhölje 6-1. Slagborrning 6-2. Endast ...
Page 14 - Buller; Använd hörselskydd
14 ENG905-1 Buller Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745: Modell HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Ljudtrycksnivå (L pA ): 90 dB(A) Ljudtrycksnivå (L WA ): 101 dB(A) Mättolerans (K) : 3 dB(A) Modell HR2310T, HR2600, HR2610, HR2610T Ljudtrycksnivå (L pA ): 91 dB(A) Ljudtrycksnivå (L WA )...
Page 15 - EU-konformitetsdeklaration; EU-konformitetsdeklaration; VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
15 exponering för vibration. VARNING! • Viberationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade emissionsvärdet, beroende på hur maskinen används. • Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren och som grundar sig på en uppskattning av exponeri...
Page 16 - SPARA DESSA ANVISNINGAR.; Avtryckarens funktion; Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan.; Reverseringsknappens funktion; läge; Byte av snabbchuck för SDS-Plus
16 verktyget genom att använda det utan belastning. På detta sätt tinar insmörjningen upp. Utan uppvärmning blir det svårt att använda hammaren. 8. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste. Se till att ingen står under dig när maskinen används på hög höjd. 9. Håll maskinen stadigt med båda ...
Page 17 - Välja arbetsläge; Endast borrning; Momentbegränsare; MONTERING; Smörjfett för borr
17 Demontering av snabbchuck för SDS-Plus Fig.4 FÖRSIKTIGT! • Ta alltid bort borret innan du demonterar snabbchucken för SDS-Plus. Fatta tag i fästhöljet för snabbchucken för SDS-Plus, och vrid det i pilens riktning tills linjen på fästhöljet har flyttats från symbolen till symbolen . Dra med kraft ...
Page 18 - för att ändra; Djupmätare; Montering eller borttagning av dammuppsamlaren; på dammuppsamlaren är i linje med; ANVÄNDNING; Slagborrning; Ställ reglaget för byte av arbetsläge till symbolen
18 Mejselvinkel (vid huggmejsling, gradmejsling eller demolering) För modell HR2310T, HR2610, HR2610T, HR2611F, HR2611FT Fig.14 Borret kan fästas i önskad vinkel. Rotera reglaget för byte av arbetsläge till symbolen O för att ändra borrvinkeln. Ändra sedan borret till önskad vinkel. Vrid reglaget fö...
Page 19 - Borrning i trä eller metall; Ställ alltid funktionsreglaget till läget; UNDERHÅLL
19 fylls av spån och partiklar eller när du slår ner förstärkningar i cement. Använd alltid sidohandtag (extrahandtag) och håll maskinen stadigt med både sidohandtaget och pistolhandtaget under användningen. I annat fall är det lätt att förlora kontrollen över maskinen med risk för allvarliga skador...
Page 20 - VALFRIA TILLBEHÖR
20 VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT! • Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för användning tillsammans med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syfte...
Page 21 - Oversiktsforklaring; sekskantshullmerket på håndtaket; TEKNISKE DATA; Beregnet bruk
21 NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Startbryter 1-2. Sperreknapp 2-1. Lampe 3-1. Revershendel 4-1. Hurtigskiftskjoks for SDS-pluss 4-2. Endre dekklinje 4-3. Endre deksel 5-1. Spindel 5-2. Hurtigskiftsborekjoks 5-3. Endre dekklinje 5-4. Endre deksel 6-1. Slagborfunksjon 6-2. Bar...
Page 22 - Bruk hørselvern; eller mindre
22 Modell HR2310T, HR2600, HR2610, HR2610T Lydtrykknivå (L pA ) : 91 dB(A) Lydeffektnivå (L WA ) : 102 dB(A) Usikkerhet (K): 3 dB(A) Bruk hørselvern ENG900-1 Vibrasjon Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold til EN60745: Modell HR2300, HR2600 Arbeidsmåte: boring med slag...
Page 23 - Gjelder bare land i Europa; samsvarer med følgende europeiske direktiver:; samsvarer med følgende europeiske direktiver:
23 ENH101-15 Gjelder bare land i Europa EF-samsvarserklæring Som ansvarlig produsent erklærer Makita Corporation at følgende Makita-maskin(er): Maskinbetegnelse: Slagbor Modellnr./type: HR2300, HR2310T, HR2600, HR2601 er serieprodusert og samsvarer med følgende europeiske direktiver: 2006/42/EC og e...
Page 24 - FUNKSJONSBESKRIVELSE; Bryterfunksjon; Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden.; Reverseringsfunksjon; eller
24 8. Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste. Forviss deg om at ingen står under deg når du jobber høyt over bakken. 9. Hold maskinen fast med begge hender. 10. Hold hendene unna bevegelige deler. 11. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang. Verktøyet må bare brukes mens operatøren holder de...
Page 25 - Skifte hurtigskiftskjoksen til SDS-pluss; Fjerne hurtigskiftskjoksen til SDS-pluss; Velge en funksjon; Bare rotasjon; Momentbegrenser; Meiselfett
25 Skifte hurtigskiftskjoksen til SDS-pluss For modell HR2310T, HR2610T og HR2611FT Hurtigskiftskjoksen til SDS-pluss kan enkelt skiftes med hurtigskiftsborekjoksen. Fjerne hurtigskiftskjoksen til SDS-pluss Fig.4 FORSIKTIG: • Fjern alltid boret før du fjerner hurtigskiftskjoksen til SDS-plus. Ta tak...
Page 26 - Drei funksjonsvelgeren til den peker på; Dybdemåler; Slik monterer og fjerner du støvbeholderen.; -symbolet på støvbeholderen er jevn med rillene på; BRUK; Slagborfunksjon; Still funksjonsvelgeren til
26 Fig.12 Sett inn meiselen i verktøyet. Vri og skyv på meiselen inntil den sitter. Etter montering må du alltid forvisse deg om at meiselen sitter godt ved å prøve å trekke den ut. Ta ut meiselen ved å trekke kjoksdekselet helt ned og dra ut meiselen. Fig.13 Bitsvinkel (ved meisling, pikking eller ...
Page 27 - Still funksjonsvelgeren på; Boring i treverk eller metall; Ved diamantkjerneboring, sett alltid funksjonsvelgeren til; VEDLIKEHOLD
27 hullet fylles opp av biter og partikler, eller når du treffer armeringsjernet i betongen. Bruk alltid støttehåndtaket, og hold maskinen støtt med både støttehåndtak og hovedhåndtak når du bruker den. Hvis du ikke gjør det, kan du miste kontrollen og påføre deg selv eller andre alvorlige helseskad...
Page 28 - VALGFRITT TILBEHØR
28 VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: • Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. T...
Page 29 - Yleisselostus; kiinnike; TEKNISET TIEDOT; Käyttötarkoitus
29 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Liipaisinkytkin 1-2. Lukituspainike 2-1. Lamppu 3-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin 4-1. Pikavaihtoistukka SDS-plus:aan 4-2. Vaihtokannen viiva 4-3. Vaihtokansi 5-1. Kara 5-2. Pikavaihtoporaistukka 5-3. Vaihtokannen viiva 5-4. Vaihtokansi 6-1. Poraus i...
Page 30 - Melutaso; Käytä kuulosuojaimia; tai vähemmän
30 ENG905-1 Melutaso Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy EN60745-standardin mukaan: Malli HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Äänenpainetaso (L pA ): 90 dB(A) Äänen tehotaso (L WA ): 101 dB(A) Virhemarginaali (K): 3 dB(A) Malli HR2310T, HR2600, HR2610, HR2610T Äänenpainetaso (L pA ): 91 dB(A) ...
Page 31 - VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA; VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA; VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja
31 VAROITUS: • Työkalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan. • Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon k...
Page 32 - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.; Kytkimen käyttäminen; Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen.; Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta; Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä.; Nopeavaihtoistukan SDS-plus vaihtaminen
32 rikkoutumisen tai onnettomuuden. Tarkista ruuvien kireys huolellisesti ennen kuin käytät laitetta. 7. Jos ilma on kylmä tai konetta ei ole käytetty pitkään aikaan, anna sen lämmetä jonkin aikaa tyhjäkäynnillä. Tämä tehostaa laitteen voitelua. Vasarointi voi olla hankalaa ilman asianmukaista esilä...
Page 33 - Toimintatavan valitseminen; Vain poraus; Vääntömomentin rajoitin; KOKOONPANO; Terärasva
33 Nopeavaihtoistukan SDS-plus poisto Kuva4 HUOMIO: • Ennen kuin poistat pikavaihtoistukan SDS-plus:aan, poista aina terä. Tartu pikavaihtoistukan SDS-plus vaihtokanteen ja kierrä sitä nuolen osoittamaan suuntaan, kunnes vaihtokannen viiva siirtyy symbolista symboliin. Vedä vahvasti nuolen osoittama...
Page 34 - Kierrä toimintatilan kiertopainiketta; Syvyydensäätöhammas; työkalun käyttöasento on ylöspäin.; Pölysuojuksen asentaminen tai irrottaminen; -symboli on kohdakkain; TYÖSKENTELY; Iskuporaus; Aseta toimintatavan valintanuppi
34 Kuva12 Työnnä terä työkaluun. Käännä terää ja työnnä sitä, kunnes se kiinnittyy paikoilleen. Varmista aina, että terä on kunnolla kiinni yrittämällä vetää sitä irti. Irrota terä painamalla istukan suojus täysin alas ja vetämällä terä irti. Kuva13 Teräkulma (piikatessa, kuoriessa ja rakenteita rik...
Page 35 - Poraus puuhun tai metalliin; Kun poraat timanttiporanterällä, aseta aina vaihtovipu; KUNNOSSAPITO
35 (apukahvaa) ja pidä työkalusta tiukasti toinen käsi sivukahvalla ja toinen pääkahvalla työskentelyn aikana. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla työkalun hallinnan menetys ja mahdollisesti vakava vamma. HUOMAUTUS: Terä voi pyöriä epäkeskoisesti, jos työkalua käytetään ilman kuormaa. Varsinaise...
Page 36 - LISÄVARUSTEET
36 LISÄVARUSTEET HUOMIO: • Näitä lisävarusteita ja -laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan koneen kanssa. Minkä tahansa muun lisävarusteen tai –laitteen käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen ...
Page 37 - in; Kopskata skaidrojums; SPECIFIK; Paredz
37 LATVIEŠU (ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Kopskata skaidrojums 1-1. Sl ē dža m ē l ī te 1-2. Fiks ā cijas poga 2-1. Lampa 3-1. Griešanas virziena p ā rsl ē dz ē ja svira 4-1. SDS-plus ā tr ā s nomai ņ as sp īļ patrona 4-2. Mai ņ as aizsarga l ī nija 4-3. Mai ņ as aizsargs 5-1. V ā rpsta 5-2. Ā tr ...
Page 38 - Troksnis; Lietojiet ausu aizsargus; ņā
38 ENG905-1 Troksnis Tipiskais A-sv ē rtais trokš ņ a l ī menis ir noteikts saska ņā ar EN60745: Modelis HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Ska ņ as spiediena l ī menis (L pA ): 90 dB(A) Ska ņ as jaudas l ī menis (L WA ): 101 dB(A) Main ī gums (K) : 3 dB(A) Modelis HR2310T, HR2600, HR2610, HR2610T Sk...
Page 39 - ņē
39 ENG901-1 • Pazi ņ ot ā vibr ā cijas emisijas v ē rt ī ba noteikta atbilstoši standarta p ā rbaudes metodei un to var izmantot, lai sal ī dzin ā tu vienu darbar ī ku ar citu. • Pazi ņ oto vibr ā cijas emisijas v ē rt ī bu ar ī var izmantot iedarb ī bas s ā kotn ē j ā nov ē rt ē jum ā . BR Ī DIN Ā ...
Page 40 - SAGLAB; ķē
40 elektroinstal ā ciju vai ar savu vadu. Ja griešanas instruments saskarsies ar vadu, kur ā ir str ā va, visas darbar ī ka ā r ē j ā s met ā la virsmas vad ī s str ā vu un rad ī s elektrisk ā s str ā vas trieciena risku. 4. Izmantojiet cietu cepuri (aizsarg ķ iveri), aizsargbrilles un/vai sejas aiz...
Page 41 - īļ; MONT
41 SDS-plus ā tr ā s nomai ņ as sp īļ patronas mai ņ a Mode ļ iem HR2310T, HR2610T, HR2611FT SDS-plus ā tr ā s nomai ņ as sp īļ patronu var viegli nomain ī t pret ā tr ā s nomai ņ as urbja sp īļ patronu. SDS-plus ā tr ā s nomai ņ as sp īļ patronas no ņ emšana Att.4 UZMAN Ī BU: • Pirms SDS-plus ā tr ...
Page 42 - ņķ; Mode; Putek; EKSPLUAT
42 Uzga ļ u sm ē rviela Uzga ļ a k ā ta galvi ņ u pirms tam p ā rkl ā jiet ar nelielu daudzumu uzga ļ u sm ē rvielas (apm ē ram 0,5 - 1 g). Š ā di iee ļļ ojot sp īļ patronu, darb ī ba b ū s vienm ē r ī ga un ekspluat ā cijas laiks paildzin ā sies. Uzga ļ a uzst ā d ī šana vai no ņ emšana Att.11 Pirm...
Page 44 - APKOPE; PAPILDU PIEDERUMI; UZMAN; PIEZ
44 da ļ i ņ as u. c. rada karstumu. • Pirms urbja uzga ļ a no ņ emšanas izt ī riet putek ļ u piltuvi. • Izmantojot putek ļ u piltuvi, p ā rbaudiet, vai uz t ā s esošais putek ļ u v ā ci ņ š ir cieši piestiprin ā ts. APKOPE UZMAN Ī BU: • Pirms veicat p ā rbaudi vai apkopi vienm ē r p ā rliecinieties,...
Page 45 - Bendrasis aprašymas; SPECIFIKACIJOS; Paskirtis
45 LIETUVI Ų KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 1-1. Jungiklio spraktukas 1-2. Fiksuojamasis mygtukas 2-1. Lempa 3-1. Atbulin ė s eigos jungiklio svirtel ė 4-1. Greitai kei č iamas „SDS-plus" gr ą žto kumštelinis griebtuvas 4-2. Kei č iamo dangtelio linija 4-3. Kei č iam...
Page 46 - Triukšmas; kite aus
46 ENG905-1 Triukšmas Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal EN60745: Modelis HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Garso sl ė gio lygis (L pA ): 90 dB(A) Garso galios lygis (L WA ): 101 dB(A) Paklaida (K) : 3 dB (A) Modelis HR2310T, HR2600, HR2610, HR2610T Garso sl ė gio lygis (L pA ): 91...
Page 48 - VEIKIMO APRAŠYMAS
48 į rankio dalys gali sukelti elektros sm ū g į ir nutrenkti operatori ų . 4. Užsid ė kite kiet ą galvos apdangal ą (apsaugin į šalm ą ), apsauginius akinius ir (arba) veido skydel į . Į prastiniai akiniai ar akiniai nuo saul ė s N Ė RA apsauginiai akiniai. Taip pat primygtinai rekomenduojama užsid...
Page 49 - ėč; Sukimo momento ribotuvas; SURINKIMAS; Šonin
49 Greitai pakei č iamo „SDS-plus" griebtuvo pakeitimas Modeliams HR2310T, HR2610T, HR2611FT Greitai pakei č iam ą gr ą žto griebtuv ą galima greitai pakeisti „SDS-plus" griebtuvu. Greitai pakei č iamo „SDS-plus" griebtuvo iš ė mimas Pav.4 D Ė MESIO: • Prieš ištraukdami greitai pakeis č ...
Page 50 - Dulki
50 Gr ą žto antgalio tepalas Gr ą žto galiuk ą iš anksto ištepkite nedideliu gr ą žto tepalo kiekiu (maždaug 0,5-1 g). Jeigu kumštelinis griebtuvas šitaip tepamas bus nuolatos, į renginys sklandžiai veiks, j į bus galima eksploatuoti kur kas ilgiau. Gr ą žto į d ė jimas ir iš ė mimas Pav.11 Nuvalyki...
Page 51 - NAUDOJIMAS
51 NAUDOJIMAS Darbo metu visada tvirtai laikykite į rank į už šonin ė s (papildoma rankena) ir pagrindin ė s rankenos. Kalamasis gr ę žimas Pav.28 Nustatykite veikimo režimo keitimo ranken ė l ę ties simboliu. Prid ė kite gr ą žt ą prie tos vietos, kurioje gr ę šite skyl ę , ir nuspausite gaiduk ą ....
Page 53 - Üldvaate selgitus; TEHNILISED ANDMED; Ettenähtud kasutamine
53 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Lüliti päästik 1-2. Lukustusnupp 2-1. Lamp 3-1. Suunamuutmislüliti hoob 4-1. SDS-plusi kiirvahetuspadrun 4-2. Vahetusjoon 4-3. Vahetuskate 5-1. Võll 5-2. Kiirvahetatav puuripadrun 5-3. Vahetusjoon 5-4. Vahetuskate 6-1. Pöörlemine koos haamrifunktsioon...
Page 54 - Müra; Kandke kõrvakaitsmeid
54 ENG905-1 Müra Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Mudel HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Helirõhu tase (L pA ) : 90 dB(A) Helisurve tase (L WA ) : 101 dB(A) Määramatus (K) : 3 dB(A) Mudel HR2310T, HR2600, HR2610, HR2610T Helirõhu tase (L pA ) : 91 dB(A) Helisurve tase (L WA ) :...
Page 55 - EÜ vastavusdeklaratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon; HOIATUS Lugege läbi kõik ohutushoiatused ja; PUURVASARA OHUTUSJUHISED; Kandke kuulmiskaitseid.
55 ENG901-1 • Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtus on mõõdetud kooskõlas standardse testimismeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega. • Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtust võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. HOIATUS: • Vibratsioonitase võib el...
Page 56 - HOIDKE JUHEND ALLES.; Lüliti funktsioneerimine; Ärge vaadake otse valgusesse ega valgusallikat.; Suunamuutmise lüliti töötamisviis; asendisse
56 4. Kandke tugevat peakatet (kaitsekiiver), kaitseprille ja/või näokatet. Tavalised prillid või päikeseprillid EI OLE kaitseprillid. Eriti soovitatakse kanda ka tolmumaski ja paksult polsterdatud kindaid. 5. Enne toimingu teostamist veenduge, et lõikeotsik on kindlalt kinnitatud. 6. Reeglipärasel ...
Page 57 - SDS-plusi kiirvahetuspadruni vahetamine; SDS-plusi kiirvahetuspadruni eemaldamine; Töörežiimi valimine; Ainult pöörlemisfunktsioon; Väändemomendi piirik; KOKKUPANEK; Puurimääre
57 SDS-plusi kiirvahetuspadruni vahetamine Mudelite HR2310T, HR2610T ja HR2611FT puhul Kiirvahetatava puuripadruni saab hõlpsasti vahetada SDS-plusi kiirvahetuspadruniga. SDS-plusi kiirvahetuspadruni eemaldamine Joon.4 HOIATUS: • Enne SDS-plusi kiirvahetuspadruni eemaldamist eemaldage alati otsak. V...
Page 58 - Otsaku paigaldamine või eemaldamine; Keerake töörežiimi muutmise nupp sümbolile; Sügavuse piiraja; Tolmutopsi paigaldamine ja eemaldamine; sümbol oleks tööriista; TÖÖRIISTA KASUTAMINE; Löökpuurimise režiim; Seadke töörežiimi muutmise nupp sümbolile
58 kasutusea. Otsaku paigaldamine või eemaldamine Joon.11 Enne paigaldamist puhastage otsaku vars ja kandke sellele puurimääret. Joon.12 Pange otsak tööriista sisse. Keerake ja suruge otsakut, kuni see fikseerub. Pärast paigaldamist veenduge alati, et otsak on kindlalt paigas, proovides seda välja t...
Page 59 - Puidu või metalli puurimine; Enne puuritera eemaldamist tühjendage tolmutops.
59 tööriist õiges asendis ning vältige selle august väljalibisemist. Ärge rakendage lisajõudu, kui auk ummistub laastude või osakestega. Selle asemel laske tööriistal käia tühikäigul, siis eemaldage otsak osaliselt august. Korrates seda tegevust mitu korda, saab auk puhtaks ja võite jätkata tavapära...
Page 61 - ТЕХНИЧЕСКИЕ
61 РУССКИЙ ЯЗЫК ( Исходная инструкция ) Объяснения общего плана 1-1. Курковый выключатель 1-2. Кнопка блокировки 2-1. Лампа 3-1. Рычаг реверсивного переключателя 4-1. Быстро c меняемый патрон для SDS-plus 4-2. Линия сменной крышки 4-3. Сменная крышка 5-1. Шпиндель 5-2. Быстро c меняемый сверлильный ...
Page 64 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
64 GEB007-7 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ПЕРФОРАТОРОМ 1. Пользуйтесь средствами защиты органов слуха . Воздействие шума может привести к потере слуха . 2. Используйте дополнительную ручку ( если входит в комплект инструмента . Утрата контроля над инструментом может привести к травме ...
Page 66 - МОНТАЖ
66 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Всегда полностью поворачивайте ручку до необходимого символа режима . Если Вы будете работать с инструментом , а ручка при этом будет находиться посередине между обозначениями режимов , это может привести к повреждению инструмента . • Пользуйтесь ручкой только после полной остан...
Page 67 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ
67 Угол биты ( при расщеплении , скоблении или разрушении ) Для моделей HR2310T, HR2610, HR2610T, HR2611F, HR2611FT Рис .14 Сверло ( резец ) можно закрепить под нужным углом . Для изменения угла резца поверните ручку переключения режимов работы в положение O . Поверните сверло на необходимый угол . ...
Page 69 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; Makita; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
69 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Если выполнять сверление колонковым алмазным долотом с использованием " вращения с ударным действием ", колонковое алмазное долото можно повредить . Эксплуатация с использованием пылезащитной манжеты ( дополнительная принадлежность ) Рис .35 Во время выполнения работ пыл...
Page 72 - Makita Corporation
72 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884939A988