Page 2 - SPECIFICATIONS; Applicable battery cartridge and charger; SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc-
2 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GRH05 Capacities Carbide-tipped bit 40 mm (1-9/16") Core bit 105 mm (4-1/18") No load speed (RPM) 250 - 500/min Blows per minute 1,450 - 2,900/min Overall length with BL4025 484 mm (19″) with BL4040 500 mm (19-3/4″) Rated voltag...
Page 4 - CORDLESS ROTARY HAMMER; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Symbols; Important safety instructions for
4 ENGLISH CORDLESS ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS 1. Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. 2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. 3. Hold power tool by insulated gripping sur- faces, when performing an operation where...
Page 5 - Tips for maintaining maximum
5 ENGLISH 11. When disposing the battery cartridge, remove it from the tool and dispose of it in a safe place. Follow your local regulations relating to disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may resul...
Page 6 - FUNCTIONAL; Installing or removing battery; Indicating the remaining battery capacity; Tool / battery protection system
6 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery car...
Page 7 - Overheat protection; Lighting up the front lamp
7 ENGLISH Overheat protection When the tool or battery is overheated, the tool stops automatically and the lamp blinks. In this case, let the tool and battery cool before turning the tool on again. Overdischarge protection When the battery capacity is not enough, the tool stops automatically. In thi...
Page 8 - Selecting the action mode; Electronic function
8 ENGLISH NOTICE: If the lamp goes off after blinking for a few seconds, the active feedback sensing tech- nology is not working properly. Ask your local Makita Service Center for repair. NOTE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or ...
Page 9 - ASSEMBLY; Side handle; Installing or removing drill bit
9 ENGLISH ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Side handle CAUTION: Use the side handle only when chipping, scaling or demolishing. Do not use it when drilling in concrete, masonry, etc. The tool...
Page 11 - Dust extractor attachment; Installing the dust extractor
11 ENGLISH Dust extractor attachment Optional accessory Installing the dust extractor attachment 1. Loosen the side grip on the tool. 2. Install the dust cover so that the claws of the dust cover fit in the grooves between the tool and the side grip. 1 2 3 ► 1. Dust cover 2. Claw 3. Groove 3. Tighte...
Page 13 - OPERATION; Hammer drilling operation
13 ENGLISH 3. Attach the dust cover and the hose to the tool, and then fix the hose to the hose holders. 1 2 3 4 ► 1. Dust cover 2. Hose 3. Hose holder (A/B) 4. Hose holder (C) 4. Connect the hose to the hose of the vacuum cleaner with the hose joint. NOTE: If the hose is not included, attach the du...
Page 14 - WIRELESS ACTIVATION; What you can do with the wireless
14 ENGLISH NOTE: Eccentricity in the drill bit rotation may occur while operating the tool with no load. The tool auto- matically centers itself during operation. This does not affect the drilling precision. Chipping/Scaling/Demolition Set the action mode changing knob to the symbol. Hold the tool f...
Page 15 - Tool registration for the vacuum
15 ENGLISH 1. Open the lid on the tool as shown in the figure. 1 ► 1. Lid 2. Insert the wireless unit to the slot and then close the lid. When inserting the wireless unit, align the projections with the recessed portions on the slot. 4 2 1 3 ► 1. Wireless unit 2. Projection 3. Lid 4. Recessed portio...
Page 17 - Description of the wireless activation lamp status
17 ENGLISH 4. Push the wireless activation button on the tool briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. 1 2 ► 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp 5. Pull the switch trigger of the tool. Check if the vac- uum cleaner runs while the switch trigger is being pulled....
Page 19 - Troubleshooting for wireless activation function
19 ENGLISH Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace - men...
Page 20 - MAINTENANCE; OPTIONAL; MAKITA LIMITED
20 ENGLISH MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain pr...
Page 21 - ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de seguridad; Conserve todas las advertencias
21 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GRH05 Capacidades Punta de carburo 40 mm (1-9/16″) Punta de corona 105 mm (4-1/18″) Velocidad sin carga (RPM) 250 r/min - 500 r/min Golpes por minuto 1 450 gpm - 2 900 gpm Longitud total con el modelo BL4025 484 mm (19″) con el m...
Page 24 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; Símbolos
24 ESPAÑOL 15. Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y de que el cartucho de batería y la punta hayan sido extraídos antes de pasarle la herramienta a otra persona. 16. Antes de iniciar la operación, asegúrese de que no hay objetos enterrados tales como tuberías eléctricas, de gas o d...
Page 25 - Instrucciones importantes
25 ESPAÑOL 17. No utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alto voltaje, a menos que la herramienta sea compatible con el uso cer- cano a estos cables eléctricos de alto voltaje. Esto podría ocasionar una avería o descompos - tura de la herramienta o del cartucho de batería. 18. ...
Page 26 - Instalación o extracción del; Indicación de la capacidad restante; Sistema de protección para la
26 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la h...
Page 29 - MONTAJE; Mango lateral
29 ESPAÑOL Funcionamiento electrónico La herramienta está equipada con funciones electróni- cas para facilitar la operación. Control de velocidad constante La función de control de velocidad permite una rotación constante independientemente de las condiciones de carga. Arranque suave La función de a...
Page 31 - Accesorio del extractor de polvo; Instalación del accesorio del
31 ESPAÑOL Asegúrese de que el lado dentado del calibrador de profundidad quede de frente a la marca. 1 2 ► 1. Marca 2. Lado dentado Ajuste el calibrador de profundidad moviéndolo hacia atrás y hacia adelante mientras oprime el botón de blo - queo. Después de ajustarlo, suelte el botón de bloqueo pa...
Page 32 - Uso del calibrador de profundidad
32 ESPAÑOL NOTA: La junta para manguera se puede colocar en cualquiera de los lados de la herramienta. ADVERTENCIA: Utilice la pieza de instala- ción de la herramienta solamente para colocar la junta del sujetador. Utilizar la pieza de instalación para cualquier otro propósito podría ocasionar un ac...
Page 33 - OPERACIÓN
33 ESPAÑOL 2. Coloque la junta del sujetador en la herramienta y luego coloque el sujetador de la manguera (C) en la junta del sujetador. 1 2 ► 1. Junta del sujetador 2. Sujetador de la manguera (C) NOTA: La junta para manguera se puede colocar en cualquiera de los lados de la herramienta. ADVERTENC...
Page 34 - demolición
34 ESPAÑOL Operación de taladrado con percusión PRECAUCIÓN: En el momento de comenzar a penetrar, cuando se obstruye el orificio con viru - tas y partículas, o cuando se topa contra varillas de refuerzo de concreto, se ejerce una tremenda y repentina fuerza de torsión sobre la herramienta/ broca. Ut...
Page 35 - Lo que puede hacer con la función; Instalación de la unidad inalámbrica
35 ESPAÑOL FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN INALÁMBRICA Accesorio opcional Lo que puede hacer con la función de activación inalámbrica La función de activación inalámbrica permite una ope- ración limpia y cómoda. Si conecta a la herramienta una aspiradora compatible, podrá hacer que ésta funcione automáticamen...
Page 36 - Registro de la herramienta para la
36 ESPAÑOL Cuando extraiga la unidad inalámbrica, abra la tapa lentamente. Los ganchos en la parte posterior de la tapa levantarán la unidad inalámbrica mientras usted jala hacia arriba la tapa. 123 ► 1. Unidad inalámbrica 2. Gancho 3. Tapa Una vez extraída la unidad inalámbrica, guárdela en el estu...
Page 41 - MANTENIMIENTO
41 ESPAÑOL Estado de la anomalía Causa probable (avería) Remedio La aspiradora no funciona junto con el interruptor de la herramienta. La unidad inalámbrica no está instalada en la herramienta. La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la herramienta. Instale la unidad inalámbrica corr...
Page 42 - Ésta Garantía no aplica para México
42 ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto. En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía descritos en el...
Page 44 - Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...