Page 8 - WARNING; This appliance can be used by children aged from 8 years and; SPECIFICATIONS; Applicable battery cartridge and charger; Symbols
8 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the applia...
Page 9 - Intended use; SAFETY WARNINGS; Cordless cleaner safety warnings; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Important safety instructions for
9 ENGLISH Intended use The tool is intended for collecting dry dust. SAFETY WARNINGS Cordless cleaner safety warnings WARNING: IMPORTANT! READ CAREFULLY all safety warnings and all instructions BEFORE USE . Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or ser...
Page 10 - Tips for maintaining maximum; FUNCTIONAL; Installing or removing battery; Tool / battery protection system
10 ENGLISH 5. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any con- ductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a con- tainer with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a ...
Page 11 - Switch action; ASSEMBLY; Dust bag and paper filter; Installing dust bag
11 ENGLISH Overheat protection When the tool/battery is overheated, the tool stops auto- matically and the battery indicator lights up for about 60 seconds. The tool does not start even if you turn the tool on. In this situation, let the battery cool before turning the tool on again. Overdischarge p...
Page 12 - OPERATION; Using as a vacuum cleaner; Rubber nozzle
12 ENGLISH 5. Close the dust case cover completely. ► Fig.10: 1. Dust case cover NOTE: When the dust bag is not installed in the cleaner, the dust case cover does not close completely. Installing the paper filter Use the dust stopper also when installing paper filter. Be careful not to take the uppe...
Page 13 - MAINTENANCE; Cleaning
13 ENGLISH Disposing of dust CAUTION: Empty the dust bag or replace the paper filter before it becomes full. If not, the suc - tion force weakens. CAUTION: When closing the dust case cover, be careful not to pinch your fingers. NOTICE: Never throw away the dust stopper because it should be used when...
Page 14 - Troubleshooting; OPTIONAL
14 ENGLISH WARNING: Never charge the battery cartridge with on-vehicle inverter. It may cause abnormal heat and result in a fire. WARNING: Never charge the battery cartridge in a car. If the battery cartridge is exposed to the tem- perature range out of 10°C (50 °F) - 40°C (104 °F), it may generate ...
Page 15 - VARNING; Denna maskin kan användas av barn från 8 års ålder och äldre; SPECIFIKATIONER; Tillgänglig batterikassett och laddare; Symboler; Avsedd användning
15 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) VARNING Denna maskin kan användas av barn från 8 års ålder och äldre samt personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de har fått hand- ledning eller instruktioner om hur maskinen används...
Page 16 - SÄKERHETSVARNINGAR; Säkerhetsvarningar för sladdlös; SPARA DESSA ANVISNINGAR.; Viktiga säkerhetsanvisningar för
16 SVENSKA SÄKERHETSVARNINGAR Säkerhetsvarningar för sladdlös dammsugare VARNING: VIKTIGT! LÄS NOGGRANT igenom alla säkerhetsvarningar och anvisningar FÖRE ANVÄNDNING. Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. 1. Utsätt inte ...
Page 17 - FUNKTIONSBESKRIVNING; Montera eller demontera
17 SVENSKA 4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedel- bart. Det finns risk för att synen förloras. 5. Kortslut inte batterikassetten. (1) Rör inte vid polerna med något strömfö- rande material. (2) Undvik att förvara batterikassetten till- sammans med...
Page 18 - Avtryckarens funktion; MONTERING; Dammpåse och pappersfilter
18 SVENSKA Överhettningsskydd Om maskinen/batteriet är överhettat stoppar maskinen automatiskt och batteriindikatorn lyser i ca 60 sekunder. Maskinen startar inte även om du försöker starta den. Låt då batteriet svalna innan du startar maskinen igen. Överurladdningsskydd När den kvarvarande batterik...
Page 19 - ANVÄNDNING; Använda som en dammsugare; Gummimunstycke
19 SVENSKA 4. Placera hela tygdelen på dammpåsen inuti själva dammsugaren. ► Fig.9 5. Stäng dammhöljet ordentligt. ► Fig.10: 1. Dammhöljeskydd OBS: Om dammpåsen inte är monterad i dammsuga- ren går det inte att stänga dammhöljet ordentligt. Montering av pappersfiltret Använd dammstoppet även när du ...
Page 20 - UNDERHÅLL; Rengöring
20 SVENSKA Borttagning av damm FÖRSIKTIGT: Töm dammpåsen eller byt ut pappersfiltret innan det blir fullt. Annars blir sugeffekten sämre. FÖRSIKTIGT: Var försiktig när du stänger dammhöljet så att du inte klämmer dina fingrar. OBSERVERA: Kasta aldrig bort dammstoppet eftersom det ska användas när da...
Page 21 - Felsökning; VALFRIA TILLBEHÖR
21 SVENSKA VARNING: Ladda aldrig batterikassetten från ett uttag i en bil. Det kan leda till onormal värme och brand. VARNING: Ladda aldrig batterikassetten i en bil. Om batterikassetten utsätts för ett temperaturin- tervall utanför 10°C (50 °F) - 40°C (104 °F) kan det alstra värme och/eller leda ti...
Page 22 - ADVARSEL; Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av; TEKNISKE DATA; Passende batteri og lader; Riktig bruk
22 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) ADVARSEL Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, såfremt de holdes under oppsyn, har blitt gitt instruksjoner om sikker bruk av apparatet o...
Page 23 - SIKKERHETSADVARSEL; Sikkerhetsadvarsler for trådløs; TA VARE PÅ DISSE; Viktige sikkerhetsanvisninger for
23 NORSK SIKKERHETSADVARSEL Sikkerhetsadvarsler for trådløs støvsuger ADVARSEL: VIKTIG. LES NØYE alle sikker- hetsadvarsler og instruksjoner FØR BRUK. Hvis du ikke følger alle advarslene og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader...
Page 24 - FUNKSJONSBESKRIVELSE; Sette inn eller ta ut batteri
24 NORSK 4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell kan føre til varig blindhet. 5. Ikke kortslutt batteriet: (1) De kan være ekstremt varme og du kan brenne deg. (2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som a...
Page 25 - Bryterfunksjon; Støvpose og papirfilter; Sette inn støvpose
25 NORSK Overopphetingsvern Når verktøyet/batteriet blir overopphetet, stopper verktøyet automatisk, og batteriindikatoren lyser i ca. 60 sekunder. Verktøyet starter ikke selv om du slår det på. I så fall må du la batteriet kjøle seg ned før du slår verktøyet på igjen. Overutladingsvern Når gjenvære...
Page 26 - BRUK; Bruk som en støvsuger; Gummimunnstykke
26 NORSK 5. Lukk dekselet på støvboksen helt igjen. ► Fig.10: 1. Deksel på støvboks MERK: Når støvposen ikke er satt inn i støvsugeren vil ikke dekselet til støvboksen lukke seg helt. Sette inn papirfilteret Bruk støvstopperen også når du setter inn papirfilteret. Pass på så du ikke forveksler overs...
Page 27 - VEDLIKEHOLD; Rengjøring
27 NORSK Kassering av støv FORSIKTIG: Tøm støvposen eller skift papir- filter før den blir helt full. Hvis ikke reduseres sugekraften. FORSIKTIG: Når du lukker dekselet på støv- boksen, må du være forsiktig så du ikke klemmer fingrene. OBS: Støvstopperen må ikke kastes, for den må brukes når du bruk...
Page 28 - Feilsøking; VALGFRITT TILBEHØR
28 NORSK ADVARSEL: Batteriinnsatsen må aldri lades opp med bilens vekselretter. Det kan medføre unormal varme og resultere i en brann. ADVARSEL: Batteriinnsatsen må aldri lades opp i en bil. Hvis batteriinnsatsen utsettes for tempe- raturer utenfor temperaturområdet 10 °C (50 °F) - 40 °C (104 °F), k...
Page 29 - VAROITUS; puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.; TEKNISET TIEDOT; Käytettävä akkupaketti ja laturi; Symbolit; Käyttötarkoitus
29 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) VAROITUS Tätä laitetta voivat käyttää myös 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lap- set sekä henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitetta valvotusti tai jo...
Page 30 - TURVAVAROITUKSET; Akkukäyttöisen pölynimurin; LISÄTURVALLISUUSOHJEITA; Akkupakettia koskevia tärkeitä
30 SUOMI TURVAVAROITUKSET Akkukäyttöisen pölynimurin turvallisuusohjeet VAROITUS: LUE HUOLELLISESTI kaikki tur- vavaroitukset ja käyttöohjeet ENNEN KÄYTTÖÄ. Jos varoitusten ja ohjeiden noudattaminen laiminlyö - dään, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava vammautuminen. 1. Älä altist...
Page 31 - TOIMINTOJEN KUVAUS; Akun asentaminen tai irrottaminen
31 SUOMI 4. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lää - kärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen. 5. Älä oikosulje akkua. (1) Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla. (2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkua...
Page 32 - Kytkimen käyttäminen; KOKOONPANO; Pölypussi ja paperipussi
32 SUOMI Ylipurkautumissuoja Kun akun varaus on vähissä, merkkivalo alkaa vilkkua. Jos käyttöä jatketaan, työkalu pysähtyy ja merkkivalo syttyy noin 60 sekunnin ajaksi. Jos kytket työkalun päälle, moottori alkaa toimia, mutta pysähtyy pian. Lataa tässä tilanteessa akkupaketti. HUOMAA: Merkkivalon sy...
Page 33 - TYÖSKENTELY; Käyttäminen pölynimurina; Kumisuutin; Pölyn hävittäminen
33 SUOMI Paperipussin kiinnitys Käytä pölytiivistettä myös paperipussin kanssa. Varmista, että pölytiiviste tulee oikeinpäin, sillä sen ylä- ja alareunat ovat erilaisia. ► Kuva11: 1. Pölytiivisteen yläosa 2. Pölytiivisteen alaosa 1. Avaa paperipussin suuaukko, ennen kuin kiinnität sen pölytiivistees...
Page 34 - KUNNOSSAPITO; Puhdistus
34 SUOMI HUOMAUTUS: Älä heitä pölytiivistettä pois, sillä sitä tulee käyttää, kun käytettäessä pölypussia tai paperipussia. HUOMAUTUS: Kun pölynimurissa ei ole pöly-/ paperipussia, pölykotelon kansi ei sulkeudu kokonaan. Älä yritä sulkea pölykotelon kantta väkisin. Se voi johtaa työkalun rikkoutumis...
Page 35 - Vianmääritys; LISÄVARUSTEET
35 SUOMI VAROITUS: Älä koskaan lataa akkupakettia ajoneuvomuuntajalla. Se voi johtaa epänormaaliin lämpenemiseen ja tulipaloon. VAROITUS: Älä koskaan lataa akkupakettia autossa. Akkupaketin käyttäminen muissa läm- pötiloissa kuin 10 °C (50 °F) – 40 °C (104 °F) voi johtaa akun kuumentumiseen ja/tai s...
Page 36 - BRĪDINĀJUMS; Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar; SPECIFIKĀCIJAS; Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs; Simboli; Paredzētā lietošana
36 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) BRĪDINĀJUMS Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar samazinātām fiziskām, sensoriskām vai psihiskām spējām, vai kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja tām nodrošināta uzraudzība un sniegti norādījumi par ierīces drošu izmantošanu un ...
Page 37 - DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI; Drošības brīdinājumi attiecībā uz; SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.; Svarīgi drošības norādījumi par
37 LATVIEŠU DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Drošības brīdinājumi attiecībā uz bezvadu tīrītāju BRĪDINĀJUMS: SVARĪGI! PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET visus drošības brīdinājumus un visus norādījumus. Brīdinājumu un norādījumu neievērošanas gadījumā var rasties elektrotrauma, aizdegšanās un/vai smagas traumas...
Page 38 - FUNKCIJU APRAKSTS; Akumulatora kasetnes uzstādīšana; Darbarīka/akumulatora aizsardzības; Aizsardzība pret pārslodzi
38 LATVIEŠU 4. Ja elektrolīts nonāk acīs, izskalojiet tās ar tīru ūdens un nekavējoties griezieties pie ārsta. Tas var izraisīt redzes zaudēšanu. 5. Neradiet īssavienojumu akumulatora kasetnē: (1) Nepieskarieties spailēm ar elektrību vadošiem materiāliem. (2) Neuzglabājiet akumulatoru kasetni kopā a...
Page 39 - Slēdža darbība; MONTĀŽA; Putekļu maiss un papīra filtrs
39 LATVIEŠU Aizsardzība pret pārkaršanu Kad darbarīks/akumulators ir pārkarsis, darbarīks auto - mātiski pārstāj darboties un apmēram 60 sekundes deg akumulatora indikators. Darbarīks nesāk darboties pat tad, ja mēģināt to ieslēgt. Šādā gadījumā ļaujiet akumu - latoram atdzist pirms atkārtotas darba...
Page 40 - Papīra filtra uzstādīšana; Plecu siksnas pievienošana; EKSPLUATĀCIJA; Izmantojot kā putekļu sūcēju; Gumijas uzgalis
40 LATVIEŠU 5. Pilnībā aizveriet putekļu nodalījuma pārsegu. ► Att.10: 1. Putekļu nodalījuma pārsegs PIEZĪME: Ja tīrītājā nav ievietots putekļu maiss, nevar pilnībā aizvērt putekļu nodalījuma pārsegu. Papīra filtra uzstādīšana Putekļu aizturi izmantojiet arī tad, kad liekat papīra filtru. Uzmanietie...
Page 41 - APKOPE; Tīrīšana
41 LATVIEŠU Atbrīvošanās no putekļiem UZMANĪBU: Iztukšojiet putekļu maisu vai nomainiet papīra filtru, vēl pirms tas ir pilns. Citādi mazinās sūkšanas jauda. UZMANĪBU: Aizverot putekļu nodalījuma pārsegu, uzmanieties, lai neiespiestu pirkstus. IEVĒRĪBAI: Nekādā gadījumā neizmetiet putekļu aizturi, j...
Page 42 - Kļūmju novēršana; PAPILDU PIEDERUMI
42 LATVIEŠU BRĪDINĀJUMS: Akumulatora kasetnes lādēšanai nekad neizmantojiet automašīnas invertoru. Tas var izraisīt neparedzētu uzkaršanu un aizdegšanos. BRĪDINĀJUMS: Nekad nelādējiet akumula - tora kasetni automašīnā. Ja akumulatora kasetne tiek pakļauta temperatūrai ārpus noteiktā diapazona (10–40...
Page 43 - ĮSPĖJIMAS; Šį prietaisą leidžiama naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir; SPECIFIKACIJOS; Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir (arba) įkroviklis
43 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) ĮSPĖJIMAS Šį prietaisą leidžiama naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių ar protinių negalių, arba žmonėms, neturintiems patirties bei žinių, su sąlyga, kad jie bus pri - žiūrimi arba instruktuojami apie...
Page 44 - SAUGOS ĮSPĖJIMAI; Saugos įspėjimai dėl belaidžio; SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.; Svarbios saugos instrukcijos,
44 LIETUVIŲ KALBA SAUGOS ĮSPĖJIMAI Saugos įspėjimai dėl belaidžio siurblio naudojimo ĮSPĖJIMAS: SVARBU: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE visus sau - gos įspėjimus ir nurodymus. Nesilaikydami toliau pateiktų įspėjimų ir instrukcijų, galite patirti elektros smūgį, gaisrą ir (arba) sunkų...
Page 45 - liatorius veiktų kuo ilgiau; VEIKIMO APRAŠYMAS; Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas; Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos
45 LIETUVIŲ KALBA 4. Jei elektrolitas pateko į akis, plaukite jas tyru vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Gali kilti regėjimo praradimo pavojus. 5. Neužtrumpinkite akumuliatoriaus kasetės: (1) Nelieskite kontaktų degiomis medžiagomis. (2) Venkite laikyti akumuliatoriaus kasetę kartu su ki...
Page 46 - Apsauga nuo perkaitimo; Likusios akumuliatoriaus galios; Jungiklio veikimas; SURINKIMAS; Dulkių maišelis ir popierinis filtras
46 LIETUVIŲ KALBA Apsauga nuo perkaitimo Jeigu įrankis / akumuliatorius perkaista, įrankis auto - matiškai išsijungia ir maždaug 60 sekundžių šviečia akumuliatoriaus indikatorius. Bandant įjungti įrankį, jis neįsijungia. Tokiu atveju palaukite, kol akumuliatorius atvės, paskui vėl galite įjungti įra...
Page 47 - Popierinio filtro įdėjimas; NAUDOJIMAS; Kai įrenginys naudojamas kaip; Guminis antgalis
47 LIETUVIŲ KALBA 5. Visiškai uždarykite dulkių rinktuvo dangtį. ► Pav.10: 1. Dulkių rinktuvo dangtis PASTABA: Kai dulkių maišelis nėra įdėtas į siurblį, dulkių rinktuvo dangtis užsidaro nevisiškai. Popierinio filtro įdėjimas Įdėdami popierinį filtrą naudokite dulkių stabdiklį. Būkite atidūs, nepaim...
Page 48 - Dulkių išmetimas; Pūstuvo priedo montavimas ir; TECHNINĖ PRIEŽIŪRA; Valymas
48 LIETUVIŲ KALBA Dulkių išmetimas PERSPĖJIMAS: Ištuštinkite dulkių maišelį arba pakeiskite popierinį filtrą dar jam neužsi - pildžius. To nepadarius, susilpnėja siurbimo galia. PERSPĖJIMAS: Uždarydami dulkių rinktuvo dangtį, būkite atsargūs, kad neprisispaustumėte pirštų. PASTABA: Niekada neišmeski...
Page 49 - Trikčių šalinimas; PASIRENKAMI PRIEDAI
49 LIETUVIŲ KALBA ĮSPĖJIMAS: Niekada nekraukite akumuliato- riaus kasetės, naudodami transporto priemonės inverterį. Jis gali neįprastai įkaisti ir sukelti gaisrą. ĮSPĖJIMAS: Niekada nekraukite akumulia- toriaus kasetės automobilyje. Jei akumuliatoriaus kasetė bus veikiama į 10–40 °C (50–104 °F) tem...
Page 50 - HOIATUS; Seda seadet võivad kasutada 8-aastased ja vanemad lapsed ning; TEHNILISED ANDMED; Sobiv akukassett ja laadija; Sümbolid; Kavandatud kasutus
50 EESTI EESTI (Originaaljuhend) HOIATUS Seda seadet võivad kasutada 8-aastased ja vanemad lapsed ning füüsiliste, sensoorsete või vaimsete puuetega või puudulike koge- muste ja teadmistega isikud, juhul kui nad töötavad järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistav...
Page 51 - OHUTUSHOIATUSED; Juhtmeta tolmuimeja ohutusnõuded; OHUTUSE LISAEESKIRJAD; Akukassetiga seotud olulised
51 EESTI OHUTUSHOIATUSED Juhtmeta tolmuimeja ohutusnõuded HOIATUS: ÄÄRMISELT OLULINE ON ENNE KASUTAMIST lugeda tähelepanelikult läbi kõik ohutushoiatused ja juhised. Hoiatuste ja juhtnöö - ride mittejärgmine võib põhjustada elektrišokki, tule - kahju ja/või tõsiseid vigastusi. 1. Ärge jätke vihma kä...
Page 52 - FUNKTSIONAALNE; Akukasseti paigaldamine või
52 EESTI 4. Kui elektrolüüti satub silma, siis loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole. Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist. 5. Ärge tekitage akukassetis lühist: (1) Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega. (2) Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemetega...
Page 53 - Lüliti funktsioneerimine; KOKKUPANEK; Tolmukott ja paberfilter
53 EESTI Ülekuumenemiskaitse Kui tööriist/aku on ülekuumenenud, seiskub tööriist automaatselt, aku indikaator hakkab põlema ja põleb umbes 60 sekundit. Tööriist ei käivitu isegi sisselülita- misel. Sellises olukorras laske akul maha jahtuda, enne kui tööriista uuesti sisse lülitate. Ülelaadimiskaits...
Page 54 - TÖÖRIISTA KASUTAMINE; Tolmuimeja kasutamine; Kummiotsak
54 EESTI 5. Sulgege korralikult tolmukarbi kate. ► Joon.10: 1. Tolmukarbi kate MÄRKUS: Kui tolmukott pole tolmuimejasse paigal - datud, ei sulgu tolmukarbi kate lõpuni. Paberfiltri paigaldamine Kasutage paberfiltri paigaldamisel tolmustopperit. Jälgige, et ei ajaks kogemata segamini tolmustopperi al...
Page 55 - HOOLDUS; Puhastamine
55 EESTI Tolmu eemaldamine ETTEVAATUST: Tühjendage tolmukott või vahetage paberfilter enne täis saamist. Muidu muutub imivõimsus nõrgemaks. ETTEVAATUST: Olge tolmukarbi katte sul- gemisel ettevaatlik, et sõrmed ei jääks katte ja seadme vahele. TÄHELEPANU: Ärge tolmustopperit minema visake. Seda peab...
Page 56 - Tõrkeotsing; VALIKULISED TARVIKUD
56 EESTI HOIATUS: Ärge kasutage hoiukotis olevat laadijat. Õhuava ummistumine võib põhjustada suitsu või süttimist. ► Joon.39 HOIATUS: Ärge laadige akukassetti sõiduki inverteriga. Tulemus võib olla tavatu kuumus ja süttimine. HOIATUS: Ärge laadige akukassetti sõidukis. Kui akukassett puutub kokku v...
Page 57 - Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство
57 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ОСТОРОЖНО Данный инструмент могут использовать дети с 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также не имеющие надлежащего опыта и зна - ний, только в случаях, когда они действуют под руководством или после на...
Page 58 - Назначение; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Правила техники безопасности; СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
58 РУССКИЙ Назначение Данный инструмент предназначен для сбора сухой пыли. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторного пылесоса ОСТОРОЖНО: ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ со всеми инструкциями и рекомендациями по технике безопасности ДО НАЧАЛА РАБОТЫ. Невыполнение...
Page 59 - Важные правила техники
59 РУССКИЙ — твердые частицы с острыми кра - ями (например, древесные стружки, металлы, камни, стекла, гвозди, штифты или бритвы) — пыль от цемента или тонера — электропроводящую пыль (например, металлов или угля) — тонкодисперсные частицы (например, пыль от бетона) Подобные действия могут привести ...
Page 60 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Защита от перегрузки
60 РУССКИЙ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно убедитесь, что он выключен и его аккумуля - торный блок снят. ВНИМАНИЕ: Соблюдайте осторожность, чтобы при установке аккумулятора не заще - мить пальцы между пылесосом и аккумуля - тором. Защемление...
Page 61 - Действие выключателя; СБОРКА; Пылесборный мешок и бумажный
61 РУССКИЙ Действие выключателя ► Рис.4: 1. Кнопка "Вкл."/изменения скорости 2. Кнопка "Выкл." Для включения пылесоса просто нажмите кнопку "Вкл."/изменения скорости. Чтобы выключить инструмент, нажмите кнопку "Выкл.". Вы можете изменить скорость пылесоса за три шага ...
Page 62 - Присоединение плечевого ремня; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Использование в качестве пылесоса; Резиновая насадка; Удаление пыли
62 РУССКИЙ 5. Поместите всю тканевую часть бумажного мешка внутрь самого устройства. ► Рис.16 6. Полностью закройте крышку пылезащитного кожуха. ► Рис.17: 1. Крышка пылезащитного кожуха ПРИМЕЧАНИЕ: Если бумажный фильтр не уста - новлен в пылесос, крышка пылезащитного кожуха не закроется полностью. П...
Page 63 - ОБСЛУЖИВАНИЕ; Очистка
63 РУССКИЙ 1. Откройте крышку пылезащитного кожуха. ► Рис.27: 1. Крышка пылезащитного кожуха 2. Вытяните одновременно оранжевую крышку и пылесборный мешок / бумажный фильтр. ► Рис.28: 1. Заглушка для пыли 3. При использовании пылесборного мешка Удалите заглушку для пыли и опорожните пылесбор - ный м...
Page 64 - Устранение неполадок; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
64 РУССКИЙ ОСТОРОЖНО: Не заряжайте блок аккуму - лятора инвертором, имеющемся в автомобиле. Это может привести к перегреву и возгоранию. ОСТОРОЖНО: Не заряжайте блок аккуму - лятора в автомобиле. Если блок аккумулятора подвергается воздействию температуры в диапа - зоне от 10 °C (50 °F) до 40 °C (10...