Lavor TUCSON 2017 LP 8.671.0004 - Manuals
Lavor TUCSON 2017 LP 8.671.0004 Pressure Washer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Lavor TUCSON 2017 LP 8.671.0004
Summary
A B Phase 1 OPTIONAL Fig. 4 Fig. 5A Fig. 5B Fig. 6A Fig. 6B Fig. 7 Fig. 8B Fig. 8A Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11A Fig. 11B Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14A Fig. 14B Phase 3 Phase 1 Phase 3 4 4 12 12 = OFF 7 = ON 7 1/2 inch • 13 mm ø OPTIONAL 5 5 10 10 OPTIONAL OPTIONAL S S A B INSTALLAZIONE INSTALLATION MISE EN PL...
A B Phase 1 OPTIONAL Fig. 4 Fig. 5A Fig. 5B Fig. 6A Fig. 6B Fig. 7 Fig. 8B Fig. 8A Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11A Fig. 11B Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14A Fig. 14B Phase 3 Phase 1 Phase 3 4 4 12 12 = OFF 7 = ON 7 1/2 inch • 13 mm ø OPTIONAL 5 5 10 10 OPTIONAL OPTIONAL S S A B AVVIAMENTO STARTING UP DEMARRAGE INBE...
OK OK OK Fig. 24 Usare l’idropulitrice solo se il tubo è completamente disteso. Use the hydrocleaner only if the hose is completely uncoiled and extended. Utiliser la machine seulement si le tuyau est entièrement dèroulè. Den Hochdruckreiniger nur benutzen wenn der Schlauch komplett ausgerollt ist. ...
INTRODUZIONE > UTILIZZO PREVISTO - Le prestazioni e la semplicità d’uso dell’appa- recchio sono idonee ad un utilizzo PROFESSIO- NALE. - L’apparecchio può essere usato per il lavaggio di superfici in ambienti esterni, ogni qualvolta si richieda l’uso di acqua in pressione per elimi- nare lo sporc...
GENERAL INFORMATION - This appliance’s performance and userfriendli- ness make it suitable for PROFESSIONAL use. - The appliance can be used for washing sur- faces outdoors, whenever pressurised water is required to remove dirt. - With special optional accessories, it can be used for foaming and san...
- Une fois le travail terminé, mettre l’interrupteur dans la position de « OFF ». (si incluse) - Machines équipées d’Arrêt Total retardé et à faible tension : - Avec la machine en marche, en relâchant le levier du pistolet au bout de 15 secondes le moteur s’arrête automatiquement pour préve- nir l’u...
ENLEITUNG > BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH - Die Leistungen und die Einfachheit der Benut- zung des Gerätes entsprechen einer PROFESSIO- NELLEN Verwendung. - Das Gerät kann für das Waschen von Oberflä- chen in Außenräumen verwendet werden, wenn unter Druck stehendes Wasser zur Schmutzbesei- tigung ...
• ACHTUNG: Das Wasser, das durch Rückfuss- verhinderer geflogen wird als nicht trinkbar ist. • XX ACHTUNG! Das Gerät vom Stromnetz bei Loesen des Steckers von der Steckdose ab- trennen, bevor Reinigungsarbeiten durchge- führt werden. • XY ACHTUNG: Ungeeignete Verlängerungen können gefährlich sein. •...
INDICACIONES GENERALES > USO PREVISTO - Les prestaciones y la sencillez de uso del apa- rato son adecuadas para un uso PROFESIONAL - El aparato puede usarse para lavar superficies de ambientes externos, cada vez que se requie- ra usar agua a presión para eliminar la sucie- dad. - Con los adecuado...
• ATENCIÓN: El agua que ha volado a través de preventores de retorno se considera no pota- ble. • XX ATENCIÓN: Desconectar el aparato de la red eléctrica, desconectar el enchufe de la toma, antes de realizar cualquier tipo de inter- vención de mantenimiento y limpieza. • XYATENCIÓN: extenciones eléc...
INTRODUCTIE > Gebruiksbestemming - Door de prestaties en het gebruiksgemak er- van is het apparaat geschikt voor PROFESSIO- NEEL gebruik. - Het apparaat kan gebruikt worden voor het reinigen van oppervlakken buiten, telkens als er water onder hoge druk benodigd is om vuil te verwijderen. - Met de...
GEBRUIK > HET OPENEN VAN DE VERPAKKING Na het uitpakken van het apparaat, nakijken of alles aanwezig is. - In geval van twijfel het apparaat niet gebruiken en zich adresseren bij uw verkoper. - Voor het gemak bij het transporteren werden enige ondrdelen niet gemonteerd; in deze ge- vallen moet u ...
functioneren van de machine niet te belemme- ren, of schade aan de machine te voorkomen. - (afb.11)Ontgrendel de veiligheidspal van het pistool en houd de trekker van het pistool in- gedrukt totdat er zoveel water uitgestroomd is dat alle lucht eruit gegaan is. - (afb.8) Steek de lans in het pistool...
Εισαγωγή > ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ - Οι αποδόσεις και απλή χρήση της συσκευής αυτιστοιχούν σε ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ χρήση. - Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθει για το πλύσιμο επιφανειών σε εξωτερικούς χώρους στις περιπτώσεις όπου απαιτείται η χρήση νερού υπό πίεση για την απομάκρυνση ρύπων. - Με τα κατάλληλα ...
ου ανοίγματοσ. > ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ • ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή πρέπει να είναι τοποθετημένη σε ένα οριζόντιο επίπεδο με τρόπο σταθερό και ασφαλή. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ > ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ Μετά που βγάλατε τη συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα είναι ακέραιο. - Σε περίπτωση που έχετε κάποια αμφιβολία, μην χρησ...
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΟ • ΠΡΟΣΟΧΗ: Προσέχετε να μη χαλάσετε το ηλε- κτρικό καλώδιο. Φροντίσετε η εξουσιοδοτη- μένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας πελατών/ο ειδικευμένος ηλεκτρολόγος να σας αντικατα- στήσουν αμέσως το χαλασμένο καλώδιο τρο- φοδότησης. > ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ Βλέπετε τις εικόνες, σελ. 100. >...
YLEISET OHJEET - Laitteen ominaisuudet ja sen helppo käyttö te- kevät sen sopivaksi EI-AMMATTIMAISEEN KÄYT- TÖÖN. - Laitetta voidaan käyttää ulkotilojen pintojen pe- semiseen, kun paineen alaista vettä tarvitaan lian poistoon. - Laitteeseen on saatavissa lisävarusteita vaahdon levitykseen, hiekkapuh...
TURVALLISUUSSYISTÄ. > TURVALAITTEET • VAROITUS: Pistoolilla on turvavarmistin.Tur- vavarmistinta on käytettävä aina kun koneen käyttö keskeytetään, jotta suihku ei avautuisi vahingossa. - Turvalaitteet: pistoolilla on turvavarmistin, ko- neella on sähköylikuormitussuoja (I-luokka), pum- pulla on ...
• HUOMIO: Säiliön oikean käytön kannalta, älä ase- ta sinnehelposti syttyviä tai kemiallisesti aggres- siivisia aineita. Säädettävän suuttimen avulla on mahdollista valita jokomatalapaine- tai korkeapainesuihku. Paine va- litaan kiertämälläsäädettävää suutinta. Lisätäksesi painetta, kierrä säädettäv...
УПРАВЛЕНИЕ > ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ - Данное устройство предназначено для ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО использования. - Аппарат можно использовать для наружных работ, когда для удаления грязи требуется вода под давлением. - С применением соответствующих вспомо- гательных устройств можно нанести мою- щую пену, выпол...
INTRODUÇÃO > UTILIZAÇÃO PREVISTA - Tanto o desempenho como a facilidade de operação do aparelho correspondem a uma utilização PROFISSIONAL. - Sempre que seja necessário utilizar água sob pressão para eliminar a sujidade, este aparelho pode ser utilizado no exterior para a lavagem de superfícies. ...
• 09 ATENÇÃO: Aparelhos sem T.S.– Automatic Stop System: não é permitida uma utilização destes aparelhos com a pistola livre durante mais de 2 minutos. A temperatura da água alimentada ao circuito sofre um grande aumento, o que pode provocar danos graves na bomba. • Aparelhos com T.S.– Automatic Sto...
CUIDADO E MANUTENÇÃO PROGRAMA DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS Visite o sítio www.lavorservice.com e descarregue o plano de manutenções programadas. IMPORTANTE: Antes de efectuar qualquer manutenção na hidrolimpadora descarregar a pressão e desligar a conexão eléctrica e hidráulica. CONTROLO NÍVEL ÓLEO BO...
Uvod > PREDVIĐENA UPOTREBA - Radni učinak te jednostavnost uporabe ga čine prikladnim za PROFESIONALNU uporabu. - Aparat se može koristiti za pranje površina u vanjskim prostorima, kada god se zahtijeva ko- rištenje vode pod pritiskom da bi se eliminirala prljavština. - Uz pomoć prikladne opciona...
UVOD > PREDVIDENA UPORABA - Zmogljivosti in preprosta uporaba aparata sta primerna za PROFESIONALNO rabo - Aparat se lahko uporablja za pranje površin na prostem vsakokrat, ko se za odstranjevanje ne- čistoč zahteva uporabo vode pod tlakom - S primernim opcijskim priborom se lahko opravlja dela š...
SIMI NOGAMI. - NE VLECITE NAPAJALNEGA KABLA ALI SAMEGA APARA- TA, DA BI GA IZKLJUČILI IZ ELEKTRIČNEGA OMREŽJA. - V PRIMERU DA SE MED DELOVANJEM APARATA PREKINE ELEKTRIČNI TOK, APARAT IZ VARNOSTNIH RAZLOGOV IZKLJUČITE (OFF). > VARNOSTNE NAPRAVE • POZOR: Pištola ima varnostno zaklopko. Vsakič, ko s...
4 .ءاﺍرﺭﺷﻟاﺍ لﻝﺎﺻﯾﻳإﺇ نﻥﻋ ﺔﺧﺳﻧ قﻕﺎﺣﻟإﺇ بﺏﺟﯾﻳ ،٬نﻥﺎﻣﺿﻟاﺍ ةﺓرﺭﺗﻓ ءﺎﻧﺛأﺃ تﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟاﺍ وﻭأﺃ زﺯﺎﮭﻬﺟﻟاﺍ حﺡﻼﺻإﺇ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ءاﺍرﺭﺷﻟاﺍ :ﻲﻠﯾﻳ ﺎﻣﻟ طﻁﻘﻓ نﻥﺎﻣﺿﻟاﺍ ﺢﻠﺻﯾﻳ إﺇ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ـ .ﻊﯾﻳﻧﺻﺗﻟاﺍ ﻲﻓ وﻭأﺃ دﺩاﺍوﻭﻣﻟاﺍ بﺏوﻭﯾﻳﻋ وﻭأﺃ لﻝﻠﺧ ـ . صﺹرﺭﺣوﻭ ﺔﻗدﺩﺑ لﻝﯾﻳﻟدﺩﻟاﺍ اﺍذﺫھﮪﮬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧوﻭدﺩﻣﻟاﺍ تﺕﺎﻣﯾﻳﻠﻌﺗﻟاﺍ عﻉﺎﺑﺗ . ﺔﯾﻳﻠﺻأﺃ رﺭﺎﯾﻳﻏ...
2 05 : ﮫﻪﯾﻳﺑﻧﺗ أﺃ . ﺔﯾﻳﺋﺎﻗوﻭ سﺱﺑﻼﻣ صﺹﺎﺧﺷﻷاﺍ ءﻻؤﺅھﮪﮬﻫ ﺎﮭﻬﯾﻳﻓ يﻱدﺩﺗرﺭﯾﻳ ﻲﺗﻟاﺍ تﺕﻻﺎﺣﻟاﺍ ءﺎﻧﺛﺗﺳﺎﺑ ،٬صﺹﺎﺧﺷﻷاﺍ نﻥﻣ بﺏرﺭﻘﻟﺎﺑ ﺔﻧﯾﻳﻛﺎﻣﻟاﺍ مﻡدﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ 05 بﺏ - ىﻯدﺩﻣ ﻰﻠﻋ تﺕﺎﻧاﺍوﻭﯾﻳﺣﻟاﺍ وﻭأﺃ صﺹﺎﺧﺷﻷاﺍ ءﺎﻘﺑﺑ ﺢﻣﺳﺗ ﻻ ،٬لﻝﻣﻌﻟاﺍ ءﺎﻧﺛأﺃ 5 . رﺭﺎﺗﻣأﺃ 05 جﺝ - اﺍ سﺱﺑﻼﻣﻟاﺍ ﺎﻣﺋاﺍدﺩ يﻱدﺩﺗرﺭاﺍ . ﻲﻟﺎﻌﻟاﺍ طﻁﻐﺿﻟﺎﺑ هﻩﺎﯾﻳﻣﻟاﺍ ﺦﺿ نﻥ...
1 ﻲﻟﺎﻌﻟاﺍ طﻁﻐﺿﻟﺎﺑ لﻝﯾﻳﺳﻏ ﺔﻧﯾﻳﻛﺎﻣ .مﻡاﺍدﺩﺧﺗﺳﻻاﺍ لﻝﺑﻗ تﺕﺎﻣﯾﻳﻠﻌﺗﻟاﺍ هﻩذﺫھﮪﮬﻫ ةﺓءاﺍرﺭﻗ بﺏﺟﯾﻳ :ﮫﻪﺑﺗﻧاﺍ دﺩوﻭﺻﻘﻣﻟاﺍ مﻡاﺍدﺩﺧﺗﺳﻻاﺍ • مﻡاﺍدﺩﺧﺗﺳﻼﻟ نﻥﺎﺑﺳﺎﻧﻣ ﺔﻧﯾﻳﻛﺎﻣﻟاﺍ مﻡاﺍدﺩﺧﺗﺳاﺍ ﺔطﻁﺎﺳﺑوﻭ ءاﺍدﺩأﺃ نﻥإﺇ .ﻲﻧﮭﻬﻣﻟاﺍ جﺝﺎﺗﺣﺗ ﺎﻣدﺩﻧﻋ ،٬ﺔﯾﻳﺟرﺭﺎﺧﻟاﺍ نﻥﻛﺎﻣﻷاﺍ ﻲﻓ ﺢطﻁﺳﻷاﺍ لﻝﯾﻳﺳﻐﻟ ﺔﻧﯾﻳﻛﺎﻣﻟاﺍ مﻡاﺍدﺩﺧﺗﺳاﺍ نﻥﻛﻣﯾﻳ ﺔﻟاﺍزﺯﻹ طﻁوﻭﻐﺿ...
MODELLO • MODEL • MODELE • MODELL • MODELO • MODEL •ΜΟΝΤΕΛΟ • MALLI • МОДЕЛЬ • MODELO • MODEL • MODEL • MODELL • MODELLCollegamento elettrico • Power connection. • Branchement électrique • Stromanschluß • Conexión a la red eléctrica • Stroomaansluiting • Ηλεκτρική σύνδεση • Sähköliitäntä • Электриче...
Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore • Arm vibrations • Vibrations transmises à l’utilisateur • Effektivbeschleunigung Hand-Arm Vibrationswert • Vibraciónes transmitidas al usuario • Op de gebruiker overgebrachte trillingen • Ταλαντώσεις μεταδομένες στον χρήστη • Efektiivinen kiihtyvyys käden-käsiv...
Livello di potenza acustica misurato Acoustic power measured Niveau du puissance sonore mesuré Abgemesstes Schalleistungsniveau Nivel de potencia acústica mesurado Geluidsdrukniveau LwA gemeten Nível de potencia acústica mensurada Livello di potenza acustica garantito Acoustic power granted Niveau d...
cod. 7.700.0482 Rev 01 03/2017 Lavorwash S.pA. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - (MN) - ITALY Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος Mitattu äänitehotaso Акустическая измеренная мощность Izmerjen nivo zvočne moči Izmjerena razina zvučne snage Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος Taattu äänitehotaso Ак...
Lavor Pressure Washers Manuals
-
Lavor Galaxy 140 8.086.0077C
User Manual
-
Lavor Galaxy 150 8.086.0075C
User Manual
-
Lavor Galaxy 160 8.086.0076C
User Manual
-
Lavor HYPER C 1211 LP RA 8.654.0086
User Manual
-
Lavor HYPER C 2515 LP RA 8.654.0123
User Manual
-
Lavor HYPER CR 2015 LP 8.654.0088
User Manual
-
Lavor Ikon 160 8.108.0002C
User Manual
-
Lavor LANDER 3000 8.601.0202C
User Manual
-
Lavor One Plus 130 8.103.0005C
User Manual
-
Lavor PREDATOR 160 WPS 8.101.0017C
User Manual
-
Lavor PREDATOR 180 DIGIT 8.101.0024C
User Manual
-
Lavor STM 160 8.086.X060C
User Manual
-
Lavor STM 160 WPS 8.086.0140C
User Manual
-
Lavor THERMIC 2W 13 L 0.066.0037
User Manual
-
Lavor TUCSON 1211 LP 8.671.0001
User Manual
-
Lavor TUCSON 1713 LP 8.671.0003
User Manual
-
Lavor Vertigo 28 Pro 8.047.0068C
User Manual