Lavor STM 160 WPS 8.086.0140C - User Manual

Lavor STM 160 WPS 8.086.0140C

Lavor STM 160 WPS 8.086.0140C Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
Page: / 136

Table of Contents:

  • Page 8 – INTRODUZIONE
  • Page 10 – USO
  • Page 12 – CONDIZIONI DI GARANZIA
  • Page 13 – SAFETY PRECAUTIONS
  • Page 15 – USAGE
  • Page 16 – CARE AND MAINTENANCE
  • Page 17 – TROUBLESHOOTING
  • Page 18 – INDICATIONS GÉNÉRALES
  • Page 20 – UTILISATION
  • Page 21 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN
  • Page 22 – CONDITIONS DE GARANTIE; ÉLIMINATION
  • Page 23 – ENLEITUNG
  • Page 25 – BEDIENUNG
  • Page 26 – PFLEGE UND WARTUNG; ABHILFEN BEI BETRIEBSSTÖRUN-
  • Page 27 – GARANTIE; ENTSORGUNG
  • Page 28 – INTRODUCCIÓN; SEGURIDAD
  • Page 30 – MANEJO
  • Page 32 – CONDICIONES DE GARANTÍA; ELIMINACIÓN
  • Page 33 – INTRODUCTIE
  • Page 35 – GEBRUIK
  • Page 36 – VERZORGING EN ONDERHOUD; REMEDIES IN GEVAL VAN STORIN-
  • Page 37 – GARANTIE VOORWAARDEN; WEGGOOIEN
  • Page 38 – INTRODUÇÃO
  • Page 40 – UTILIZAÇÃO
  • Page 41 – CUIDADO E MANUTENÇÃO
  • Page 42 – CONDIÇÕES DA GARANTIA; DESCARTE
  • Page 43 – ÚVOD; BEZPEČNOST
  • Page 44 – POUŽITÍ
  • Page 46 – PÉČE A ÚDRŽBA; POMOC V PŘÍPADĚ PORUCHY; PODMÍNKY ZÁRUKY; LIKVIDACE
  • Page 48 – INTRODUKTION
  • Page 49 – ANVENDELSE
  • Page 51 – VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING
  • Page 53 – ΕΙΣΑΓΩΓΗ; ΑΣΦΑΛΕΙΑ
  • Page 54 – ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
  • Page 56 – ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΩΝ; ΔΙΑΘΕΣΗ
  • Page 57 – ÜLDINE INFORMATSIOON; OHUTUSALASED
  • Page 58 – KÄSITSEMINE
  • Page 61 – JOHDANTO
  • Page 63 – KÄYTTÖ
  • Page 64 – HOITO JA HUOLTO; TAKUUEHDOT
  • Page 65 – HÄVITYS
  • Page 66 – ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
  • Page 67 – HASZNÁLAT
  • Page 69 – MEGÓVÁS ÉS KARBANTARTÁS; JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK; ÁRTALMATLANÍTÁS
  • Page 70 – BENDROJI INFORMACIJA
  • Page 71 – VALDYMAS
  • Page 73 – PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS; GEDIMŲ PAŠALINIMAS; IŠMETIMAS
  • Page 74 – VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA
  • Page 75 – APKALPOŠANA
  • Page 77 – APKOPE UN SERVISS; PROBLĒMAS UN TO RISIN JUMI; LIKVIDĒŠANA
  • Page 78 – INFORMAZZJONI ĠENERALI; SIGURTÀ
  • Page 79 – UŻU
  • Page 81 – MANUTENZJONI TA’ L-APPARAT; RIMEDJI F’KAŻ TA’ OPERAT ĦAŻIN; RIMI
  • Page 82 – GENERELLE MERKNADER; SYMBOLER; SIKKERHETSANVISNINGER
  • Page 83 – BETJENING
  • Page 85 – STELL OG VEDLIKEHOLD; FEILRETTING; AVSKAFFELSE
  • Page 86 – WPROWADZENIE; BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 88 – WYKORZYSTANIE
  • Page 89 – DBAŁOŚĆ I KONSERWACJA
  • Page 90 – WARUNKI GWARANCJI; USUWANIE
  • Page 91 – УПРАВЛЕНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ
  • Page 95 – УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; УТИЛИЗАЦИЯ
  • Page 96 – SIMBOLY
  • Page 97 – OBSLUHA
  • Page 99 – STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA; POMOC V PRÍPADE PORUCHY; LIKVIDÁCIA
  • Page 100 – UVOD
  • Page 101 – UPORABA
  • Page 103 – NEGA IN VZDRŽEVANJE; POMOČ OB MOTNJAH; RAVNANJE Z ODRABLJENO NAPRAVO
  • Page 104 – INLEDNING; SÄKERHET
  • Page 105 – HANDHAVANDE
  • Page 108 – Превод на първоначалните инструкции; ОБЩИ УКАЗАНИЯ; СИМВОЛИ; БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 109 – ОБСЛУЖВАНЕ
  • Page 111 – ГРИЖИ И ТЕХНИЧЕСКА ПОДДЪРЖКА; ПОВЕДЕНИЕ В СЛУЧАЙ НА ПОВРЕДА; ИЗХВЪРЛЯНЕ
  • Page 115 – SKRB I ODRŽAVANJE; RJEŠAVANJE PROBLEMA U RADU
  • Page 116 – INDICAŢII GENERALE
  • Page 117 – UTILIZAREA
  • Page 120 – GENEL BİLGİLER; SEMBOLLER; GÜVENLIK UYARILARI
  • Page 121 – KULLANIMI
  • Page 123 – ÖZEN GÖSTERİLMESİ VE BAKIM; KÖTÜ İŞLEME HALİNDE ÇÖZÜMLER
  • Page 124 – ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ; ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
  • Page 125 – ЕКСПЛУАТАЦІЯ
  • Page 127 – ГАРАНТІЙНІ УМОВИ; УТИЛІЗАЦІЯ
  • Page 129 – UPOTREBA
Loading the manual

IT

ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo.

pag.

8

EN

WARNING: read the instructions carefully before use.

pag.

13

FR

ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage.

page

18

DE

ACHTUNG: Die Anweisungen bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen.

Seite

23

ES

ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado.

pág.

28

NL

LET OP: vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen.

blz.

33

PT

ATENÇÃO: ler atentamente as instruções antes da utilização.

pág.

38

CS

POZOR: před použitím si přečtěte návod k obsluze.

srt.

43

DA

PAS PÅ! læs instruktionsbogen før maskinen tages i brug.

sd.

48

EL

ΠΡΟΣΟΧΗ: διαβαστε τις οδηγιες πριν τη χρηση.

σελ.

53

ET

TÄHELEPANU: lugege juhised enne seadme kasutamist läbi.

lk.

57

FI

HUOMIO: lue ohjeet ennen käyttöä.

sivu

61

HU

FIGYELEM: használat előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat.

old.

66

LT

DĖMESIO: prieš naudojimą perskaitykite instrukcijas.

psl.

70

LV

UZMANĪBU: pirms lietošanas izlasiet rokasgr matu.

Ipp.

74

MT

ATTENZJONI: aqra sew listruzzjonijiet qabel l-użu.

paġna

78

NO

ADVARSEL: les bruksanvisningen før bruk.

side

82

PL

UWAGA: przed użyciem przeczytać instrukcje.

str.

86

RU

ВНИМАНИЕ: перед использованием прочитайте инструкцию по эксплуатации.

стр.

91

SK

UPOZORNENIE: pred použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie.

str.

96

SL

POZOR: pred uporabo preberite navodila.

str.

100

SV

VIKTIGT! läs anvisningarna före användning.

sid.

104

BG

ВНИМАНИЕ: прочетете указанията преди употреба.

стр.

108

HR

PAŽNJA: prije upotrebe pročitajte upute.

str.

112

RO

ATENŢIE: citiţi instrucţiunile înainte de folosire.

pag.

116

TR

DİKKAT:

MAKİNAYI KULLANMADAN ÖNCE KULLANIM TALİMATLARINI OKUYUNUZ.

sf.

120

UK

УВАГА: перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації.

стор

124

SR

PAŽNJA: pre upotrebe pročitajte uputstva

STR.

128

AR

ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ تماﻴﻠﻌﺘﻟا أﺮﻗا :ﻪﻴﺒﻨﺗ.

صفحة

1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 8 - INTRODUZIONE

Istruzioni originali IT 8 INTRODUZIONE > UTILIZZO PREVISTO • L’apparecchio può essere usato per il lavaggio di superfici in ambienti esterni, ogni qualvolta si richieda l’uso di acqua in pressione per eliminare lo sporco. · Con opportuni accessori opzionali si possono svolgere lavori di schiumatur...

Page 10 - USO

IT 10 > STABILITÀ ATTENZIONE: La macchina deve essere sempre mantenuta su una base orizzontale, in modo sicuro e stabile. USO > DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Vedere il "manuale delle istruzioni specifiche" fornito in dotazione. > MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO Vedere il "manuale delle...

Page 12 - CONDIZIONI DI GARANZIA

IT 12 · Pulire il filtro nell'attacco del tubo alta pressione (se presente). · Controllare la quantità di alimentazione dell'acqua. · Accertare la tenuta o eventuali intasamenti in tutti i tubi di alimentazione della pompa. Forti oscillazioni di pressione· Pulite l'ugello ad alta pressione. Con uno s...

Other Lavor Pressure Washers Models

All Lavor Pressure Washers