Lavor STM 160 8.086.X060C - User Manual

Lavor STM 160 8.086.X060C

Lavor STM 160 8.086.X060C Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 2 – INTRODUZIONE
  • Page 4 – USO
  • Page 5 – CURA E MANUTENZIONE; RIMEDI IN CASO DI MALFUN-
  • Page 7 – SAFETY PRECAUTIONS
  • Page 9 – USAGE
  • Page 11 – CARE AND MAINTENANCE; TROUBLESHOOTING
  • Page 12 – INDICATIONS GÉNÉRALES
  • Page 14 – UTILISATION
  • Page 15 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN
  • Page 16 – ÉLIMINATION
  • Page 17 – ENLEITUNG; SYMBOL; SICHERHEIT
  • Page 19 – BEDIENUNG
  • Page 20 – PFLEGE UND WARTUNG; ABHILFEN BEI
  • Page 21 – GARANTIE; ENTSORGUNG
  • Page 22 – INTRODUCCIÓN
  • Page 24 – MANEJO
  • Page 25 – CUIDADO Y MANTENIMIENTO
  • Page 26 – CONDICIONES DE GARANTÍA; ELIMINACIÓN
  • Page 27 – INTRODUÇÃO
  • Page 29 – UTILIZAÇÃO
  • Page 30 – CUIDADO E MANUTENÇÃO
  • Page 31 – CONDIÇõES DA GARANTIA; DESCARTE
  • Page 32 – JOHDANTO
  • Page 34 – KäYTTÖ
  • Page 35 – HOITO JA HUOLTO
  • Page 36 – HäVITYS
  • Page 37 – УПРАВЛЕНИЕ
  • Page 40 – УхОД И ТЕхНИЧЕСКОЕ Об-; УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
  • Page 41 – УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; УТИЛИЗАцИЯ
  • Page 42 – INTRODUCTIE
  • Page 44 – GEBRUIK
  • Page 45 – VERZORGING EN
  • Page 46 – GARANTIE VOORWAARDEN; WEGGOOIEN
  • Page 47 – ÚVOD
  • Page 48 – POUžITÍ
  • Page 50 – PÉČE A ÚDRžBA
  • Page 51 – INTRODUKTION
  • Page 52 – ANVENDELSE
  • Page 55 – ΕΙΣΑγωγΗ; ΣΥΜΒΟΛΟ; ΑΣφΑΛΕΙΑ
  • Page 56 – ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
  • Page 58 – φΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 59 – GENERELLE MERKNADER; SYMBOLER; SIKKERHETSANVISNINGER
  • Page 60 – BETJENING
  • Page 62 – STELL OG VEDLIKEHOLD
  • Page 63 – wpRowADzEnIE; bEzpIECzEŃSTwA
  • Page 65 – WYKORZYSTANIE
  • Page 66 – DbAŁoŚĆ I KonSERwACJA
  • Page 67 – USUwAnIE
  • Page 68 – UVOD; VARNOST
  • Page 69 – UPORABA
  • Page 71 – NEGA IN VZDRžEVANJE; POMOČ OB MOTNJAH; RAVNANJE Z ODRABLJENO NA-
  • Page 72 – INLEDNING
  • Page 73 – HANDHAVANDE
  • Page 75 – SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
  • Page 76 – Превод на първоначалните инструкции; ОбщИ УКАЗАНИЯ; СИмВОЛИ; бЕЗОПАСНОСТ
  • Page 78 – ОбСЛУЖВАНЕ
  • Page 79 – ГРИЖИ И ТЕхНИЧЕСКА ПОДДъРЖКА; ПОВЕДЕНИЕ В СЛУЧАй НА ПОВРЕДА
  • Page 83 – SKRB I ODRžAVANJE; RJEšAVANJE PROBLEMA U
  • Page 84 – INDICAţII GENERALE
  • Page 85 – UTILIZAREA
  • Page 87 – îNGRIJIREA ŞI îNTREţINEREA
  • Page 88 – GENEL BİLGİLER; SEMBOLLER; GÜVENLIK UYARILARI
  • Page 89 – KULLANIMI
  • Page 91 – ÖZEN GÖSTERİLMESİ VE BAKIM; KÖTÜ İŞLEME HALİNDE ÇÖZÜM-
Loading the manual

IT

IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE

pag.

2

EN

HIGH PRESSURE CLEANER

pag.

7

FR

NETTOYEUR HAUTE PRESSION

page

12

DE

HOCHDRUCKREINIGER

Seite

17

ES

(HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN

pág.

22

PT

LAVADORA DE ALTA PRESSÃO

pág.

27

FI

KORKEAPAINEPESURI

sivu

32

RU

ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ

стр.

37

NL

HOGEDRUKREINIGER

blz.

42

CS

VYSOKOTLAKÝ MYCÍ STROJ

srt.

47

DA

HØJTRYKSRENSER

sd.

51

EL

ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ

σελ.

55

NO

HØYTRYKKSVASKER

side

59

PL

MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA

str.

63

SL

VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT

str.

68

SV

HÖGTRYCKRENGÖRINGSMASKIN

sid.

72

BG

ВОДОСТРУЕН АПАРАТ ПОД НАЛЯГАНЕ

стр.

76

HR

VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ

str.

80

RO

MAŞINĂ DE SPĂLAT CU JET DE APĂ SUB PRESIUNE

pag.

84

TR

YÜKSEK BASINÇLI HİDRO TEMİZLEYİCİ

sf.

88

A

TTENZIONE: legger

e le istruzioni prima dell

’ utilizz

o.

W

ARNING: r

ead the instruc

tions c

ar

efully bef

or

e use

.

A

TTENTION: lir

e a

tten

tiv

emen

t les istruc

tions a

van

t l

’usage

.

A

CHTUNG: die an

w

eisungen bitt

e v

or gebr

auch sor

gfältig lesen.

AD

VERTENCIA: leer a

ten

tamen

te las adv

er

tencias an

tes el uso

de apar

ado

.

A

TENÇ

ÃO: ler a

ten

tamen

te as instruç

ões an

tes da utilizaç

ão

.

HUOMIO: lue ohjeet ennen k

äytt

öä.

ВНИМАНИЕ: перед использов

анием про

чи

тай

те инс

тр

укцию

по эк

сплу

ат

ации.

LET OP

: v

óór gebruik de gebruiksaan

wijzing

aandach

tig lez

en.

POZ

OR: př

ed použitím si př

tět

e ná

vod k obsluz

e.

PAS P

Å! læs instruktionsbogen f

ør mask

inen tages i

brug

.

ΠΡΟ

ΣΟ

ΧΗ: δια

βασ

τε τις οδη

γι

ες π

ριν τη χ

ρησ

η.

AD

VARSEL: les bruksan

visningen f

ør bruk

.

UW

AGA: pr

zed uż

yciem pr

zecz

ytać instruk

cje

.

POZ

OR: pr

ed upor

abo pr

eberit

e na

vodila.

VIK

TIGT! läs an

visningarna f

ör

e an

vändning

.

ВНИМАНИЕ: про

че

те

те ук

аз

ания

та преди

упо

треба.

PA

ŽNJA: prije upotr

ebe pr

očitajt

e uput

e.

A

TENŢIE: citiţi instruc

ţiunile înain

te de

folosir

e.

DİKK

AT

: MAKİNA

YI KULL

ANMAD

AN ÖNCE

KULL

ANIM

TALİMA

TL

ARINI OKUYUNUZ.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - INTRODUZIONE

Istruzioni originali IT 2 INDICE pag. Introduzione 2 Simboli 2 Avvertenze di sicurezza 2 Uso 4 Cura e manutenzione 5 Rimedi in caso di malfunzionamento 5 Condizioni di garanzia 6 Smaltimento 6 Illustrazioni 92-95 INTRODUZIONE > UTILIZZO PREVISTO · L’apparecchio può essere usato per il lavaggio di...

Page 4 - USO

IT 4 > STABILITà • ATTENZIONE: La macchina deve essere sempre mantenuta su una base orizzontale, in modo si- curo e stabile. USO > DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Vedere il "manuale delle istruzioni specifiche" for- nito in dotazione. > MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO Vedere il "manuale...

Page 5 - CURA E MANUTENZIONE; RIMEDI IN CASO DI MALFUN-

IT 5 qualificato. - Non utilizzare l’apparecchio in caso di temperatu- ra ambiente inferiore a 0°C, se esso è equipaggia- to con cavo in PVC (H VV-F). • XY ATTENZIONE: Prolunghe non adeguate pos- sono essere pericolose. • XJ ATTENZIONE: Se viene utilizzata una prolun- ga, la spina e la presa dovrann...

Other Lavor Pressure Washers Models

All Lavor Pressure Washers