Page 2 - I n I s s I A; Co n T e n u
These instructions are part of the appliance. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance. C o n T e n T / 15171819 19 2021 03080809 101112 13 14 Nespresso , an exclusive system creating the perfect espresso, time after time. All machines are equipped with a uniq...
Page 5 - E N E R G Y S AV I N G M O D E /; M O D E D ’ E C O N O M I E D ’ E N E R G I E
O V E R V I E W / Coffee outlet Capsule container for 9 - 11 capsules Drip grid Drip tray Lever Water tank (0.7 L) Coffee buttons (espresso and Lungo) PAC K AG I N G C O N T E N T / s p e C I f I C AT I o n s / Coffee Machine XN1001 12 cm 23 cm 32.1 cm 220–240 V, 50/60 Hz, 1150-1260 W Max/ max. 19 B...
Page 6 - F I R S T U S E O R A F T E R A LO N G P E R I O D O F N O N - U S E /; p R e M I e R e u T I L I s AT I o n o u A p R e s u n e Lo n G u e; électriques mortelles et d’incendie�; C o f f e e p R e pA R AT I o n /
3X F I R S T U S E O R A F T E R A LO N G P E R I O D O F N O N - U S E / 3. plug into mains. 5. press the Lungo button to rinse the machine. Repeat 3 times. 4. press the espresso or Lungo button to activate the machine. 1. Rinse the water tank before filling with fresh drinking water. 2. place a co...
Page 7 - P R O G R A M M I N G T H E WAT E R V O LU M E /
3X 1. Turn the machine on and wait for it to be in ready mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et attendez qu’elle soit en mode prêt (Voyant allumé en continu). 4. press and hold the espresso or Lungo button. 4. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton espresso ou Lungo. 5. Release b...
Page 8 - R e s e T To fAC To Ry s e T T I n G s /; D E TA R T R AG E; NOTE: duration approximately 15 minutes�
3X 3X 3X 1. With machine being turned off, press and hold down the Lungo button for 5 seconds. 1. La machine en position éteinte, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lungo pendant 5 secondes. 2. LEDS will blink fast 3 times to confirm machine has been reset to factory settings. 2. Les voyants cli...
Page 9 - n e T ToyAG e; wARNiNG
9. When ready, repeat step 4 and 6 to now rinse the machine. Repeat twice. 9. Lorsque vous êtes prêt, répétez l’étape 4 et 6 pour rincer la machine. Répétez deux fois cette étape. 10. To exit the descaling mode, press both the epresso and Lungo buttons for 3 seconds. 10. pour quitter le mode de déta...
Page 10 - T R O U B L E S H O OT I N G /; C O N TAC T T H E
www�nespresso�com no light indicator. ➔ Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. no coffee, no water. ➔ first use: fill water tank with warm water (max. 55° C) and run through machine according to instructions on page 10. ➔ Water tank is empty. fill wat...
Page 11 - e C o L A B o R AT I o n : e C o L A B o R AT I o n . C o M /
We have committed to buy coffee of the very highest quality grown in a way that is respectful of the environment and farming communities. since 2003 we have been working together with the Rainforest Alliance developing our Nespresso AAA sustainable Quality TM Coffee program. We chose aluminium as th...
Page 12 - I n I s s I a; C O n T E n U TO; s I C H E R H E I T s H I n W E I s E
I n I s s I a EntkalkEn/ DECalCIFICaZIOnE ���������������������������������������������������������������������� REInIGUnG/ PUlIZIa ��������������������������������������������������������������������������������������� FEhlERbEsEItIGUnG/ RICERCa E RIsOlUZIOnE GUastI ��������������������������������...
Page 15 - I n D I C a Z I O n I G E n E R a L I; V E R PaC K U n G s I n H a LT /; E n E R G I E s Pa R M O D U s /
10 11 Kapselset set di caspule Grand Cru Nespresso Ü B E R B L I C K / I n D I C a Z I O n I G E n E R a L I Kaffeeauslauf Erogatore di caffè Kapselbehälter für 9–11 Kapseln Contenitore capsule usate (per 9 - 11 capsule) abtropfgitter Griglia raccogligocce abtropfschale Vassoio raccogligocce Hebel L...
Page 16 - einen elektrischen schlag und brand zu vermeiden�; K A F F E E Z U B E R E I T U N G /
3X E R S T E I N B E T R I E B N A H M E N AC H L ä N G E R E R n I C H T n U T Z U n G / P R I M O U T I L I Z ZO O D O P O U n LU n G O P E R I O D O D I I n U T I L I Z ZO 3. schließen sie die Maschine an das stromnetz an. 3. Inserire la spina nella presa. 5. Drücken sie die Lungotaste, um die Ma...
Page 17 - P R O G R a M M I E R E n D E R Ta s s E n F Ü L L M E n G E /
3X 1. schalten sie die Maschine ein und warten sie, bis sie betriebsbereit ist. 1. accendere la macchina e attendere che sia in modalità pronta (luci fisse). 4. Drücken sie die Espresso- oder Lungotaste und halten sie diese gedrückt. 4. Tenere premuto il pulsante Espresso o Lungo. 5. Lassen sie die ...
Page 18 - D E C a LC I F I C a Z I O n E
3X 3X 3X a U F W E R K s E I n s T E L LU n G Z U R Ü C K s E T Z E n / R I P R I S T I N O D E L L E I M P O S TA Z I O N I D I FA B B R I C A 1. Drücken sie die Lungotaste bei ausgeschalteter Maschine und halten sie sie für 5 sekunden gedrückt. 1. Con la macchina spenta, tenere premuto il pulsante...
Page 19 - P U L I Z I a; aChtUnG; attEnZIOnE
fH 36 18 0 20 10 0 1000 2000 4000 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l fH dH CaCO 3 dH Wasserhärte: Entkalkung nach: Französische Härte Livello francese Deutsche Härte Livello tedesco Kalziumkarbonat (Kalkstein) Carbonato di calcio Durezza dell’acqua: Decalcificare dopo: Tassen, Tazze (40 ml) 9. anschlie...
Page 20 - F E H L E R B E H E B U N G /; KO n Ta K T
www�nespresso�com Die Kontrollleuchten leuchten nicht. ➔ stromversorgung, stecker, spannung und sicherungen prüfen� wenden sie sich bei Problemen an den Nespresso Club. Kein Kaffee, kein Wasser. ➔ Inbetriebnahme: Maschine mit maximal 55° C warmem Wasser gemäß Anweisungen auf Seite 30 spülen. ➔ Der W...
Page 21 - E C O L A B O R AT I O N : E C O L A B O R AT I O N . C O M /
Wir haben uns verpflichtet, ausschliesslich Kaffee von höchster Qualität zu kaufen, dessen Anbau den Schutz der Natur und der Farmer respektiert. Seit 2003 arbeiten wir zusammen mit der Rainforest alliance an der Entwicklung unseres Nespresso aaa sustainable Quality TM Programms und verpflichten uns...
Page 22 - C O n T E ú D O; I n s T R U C C I O n E s D E s E G U R I Da D
I n I s s I a Descalcificación/ Descalcificação ������������������������������������������������������������ liMPieZa/ liMPeZa ���������������������������������������������������������������������������������������� ResolUción De PRobleMas/ ResolUção De PRobleMas ������������������������������� PónG...
Page 25 - V I S I ó N G E N E R A L /; M O D O D E A H O R R O D E E N E R G Í A /
Cápsulas de muestra Nespresso Grands Crus Oferta de degustação cápsulas Grands Crus Nespresso V I S I ó N G E N E R A L / V I S TA G E R A L Pico surtidor de café Bico de saída de café Contenedor de cápsulas usadas (9–11 cápsulas) Recipiente de cápsulas usadas (9–11 cápsulas) Rejilla antigoteo Grelh...
Page 26 - posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio�; P R E PA R AC I ó N D E C A F É /
3X PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD/ PRIMEIR A UTILIZAÇÃO OU APóS LONGO PERÍODO DE NÃO UTILIZAÇÃO 3. Enchufe la máquina. 3. Ligue à fonte de alimentação. 5. Pulse el botón Lungo para enjuagar la máquina. Repita la operación 3 veces. 5. Pressione o botão Lungo para enxaguar a m...
Page 27 - P R O G R A M AC I ó N D E L V O LU M E N D E AG U A /
3X 1. Encienda la máquina y espere a que esté en modo listo (luces fijas). 1. Ligue a máquina e aguarde que a mesma fique pronta para utilização (luzes fixas). 4. Mantenga pulsado el botón Espresso o Lungo. 4. Pressione e mantenha pressionado o botão Espresso ou Lungo. 5. suelte el botón una vez alc...
Page 28 - D E S C A LC I F I C AC I ó N /; noTa: duración aproximada de 15 minutos�
3X 3X 3X R E S TA B L E C I M I E N TO D E LO S A J U S T E S P R E D E T E R M I N A D O S / R E C U P E R A R A S D E F I N I Ç Õ E S D E Fá B R I C A 1. Con la máquina apagada, mantenga pulsado el botón Lungo durante 5 segundos. 1. Com a máquina em modo OFF, pressione e matenha pressionado o botã...
Page 29 - L I M P E Z A; aTención
fH 36 18 0 20 10 0 1000 2000 4000 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l fH dH CaCO 3 dH Dureza del agua: Descalcificar tras: Grado francés Grau francês Grado alemán Grau alemão Carbonato de calcio Carbonato de cálcio Dureza da água: Descalcificar após: Tazas, Chávenas (40 ml) 9. Cuando esté listo, repita ...
Page 30 - R E S O LU C I ó N D E P R O B L E M A S /; P ó N G A S E E N C O N TAC TO C O N E L C LU B
www�nespresso�com R E S O LU C I ó N D E P R O B L E M A S / R E S O LU Ç ÃO D E P R O B L E M A S no se encienden los indicadores luminosos. ➔ compruebe la red eléctrica, el enchufe, la tensión y el fusible. En caso de que el problema persista, llame al Club Nespresso . no sale ni café ni agua. ➔ P...
Page 31 - G a R a n T I a
Temos o compromisso de comprar café da mais elevada qualidade, cultivado de forma a respeitar o meio ambiente e as comunidades agrícolas. Desde 2003 temos trabalhado com a Rainforest Alliance no desenvolvimento do nosso Programa de Café Nespresso aaa sustainable Quality TM . Escolhemos o alumínio co...
Page 32 - O B S A H; I N I S S I A
A használati útmutató a készülék részét képezi. Olvasson el minden útmutatást és minden biztonsági tájékoztatást a gép használata előtt. Návod k použití je součástí tohoto přístroje. Před uvedením přístroje do provozu si prosím přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny. TA R TA LO M / O B S A H...
Page 35 - A C S O M AG TA R TA L M A /; M ű S z A K i A DATO K /
Nespresso Grand Crus kezdőszett Set kapslí Nespresso Grand Crus Kávékifolyó Výpusť kávy Kapszulatartó 9–11 kapszulához Kontejner na 9–11 použitých kapslí Csepprács Odkapávací mřížka Cseppfogó tálca Odkapávací miska Fedél Páka Víztartály (0.7 L) Nádoba na vodu (0.7 l) Kávé gombok (Espresso és Lungo) ...
Page 36 - P ř Í P R AVA K ÁV Y
3X E L S Ő H A S Z N Á L AT E LŐT T, VAG Y H O S S Z A B B Ü z E M S z Ü N E T U TÁ N / P R V N Í P O U Ž i T Í N E B O S P U Š T Ě N Í K ÁV O VA R U P O D E L Š Í D O B Ě N E Č i N N O S T i 3. Csatlakoztassa a konnektorba. 3. Zapojte přístroj do zásuvky. 5. Nyomja meg a Lungo gombot a gép átmosásá...
Page 37 - A V Í Z M E N N Y I S é G B E Á L L Í TÁ S A /
3X 1. Kapcsolja be a gépet, és várjon amíg üzemkész nem lesz (folyamatos fény). 1. Zapněte přístroj a počkejte, až bude připraven k použití (tlačítka svítí). 4. Tartsa lenyomva az Espresso vagy Lungo gombot. 4. Stiskněte a držte tlačítko Espresso nebo Lungo. 5. Engedje el, amikor a megfelelő mennyis...
Page 38 - V Í Z KŐ M E N T E S Í T é S /; meGjeGyZés: az időtartam körülbelül 15 perc�
3X 3X 3X A G YÁ R I B E Á L L Í TÁ S O K V I S S Z A Á L L Í TÁ S A / O B N O V E N Í V Ý R O B N Í H O N A S TAV E N Í 1. A kikapcsolt készüléken tartsa a Lungo gombot lenyomva 5 másodpercig. 1. U vypnutého kávovaru stiskněte, a po dobu 5 vteřin přidržte, tlačítko Lungo. 2. A gombok 3-szor, gyorsan...
Page 39 - Č i Š T Ě N Í; a készüléket vagy alkatrészeit soha ne merítse vízbe�; Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a požáru�
9. Amint kész, ismételje meg kétszer a 4. és 6. lépéseket a gép átöblítéséhez. 9. Nakonec kávovar propláchněte zopakováním kroků 4 a 6. Opakujte 2krát. 10. A vízkőmentesítő módból való kilépéshez nyomja le 3 másodpercig egyszerre az Espresso és Lungo gombokat. 10. Režim odvápnění ukončíte stisknutím...
Page 40 - H I B A E L H Á R Í TÁ S A /; F O R D U L J O N A
www�nespresso�com Tlačítka nesvítí. ➔ Zkontrolujte připojení k síti, zástrčku, napětí a pojistky. V případě potřeby kontaktujte Nespresso Club. Neteče káva/voda. ➔ První použití: naplňte nádobu na vodu teplou vodou (max 55° C) a propláchněte kávovar (viz instrukce v části První použití). ➔ Nádoba na...
Page 41 - z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y
Arra törekszünk, hogy csak olyan kiváló minőségű kávét vásároljunk, amelyet környezettudatosan és a kávétermesztő gazdaságok tiszteletben tartásával termesztettek. Az Esőerdő Szövetséggel 2003 óta dolgozunk együtt a Nespresso AAA Sustainable Quality™ (Fenntartható Minőség) programon. A kapszulákat a...
Page 42 - V E I L I G H E I D S M A AT R E G E L E N; I N H O U D S O P G AV E /; Π ε ρ ι ε χ ό μ ε ν α
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ ���������������������������������������������������������������� ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ������������������������������������������������������������������������������ ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ��������������������������������������������������������� ΕΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΕ ΤΟ Nespresso Club �����������������...
Page 45 - I N H O U D VA N D E V E R PA K K I N G /; E N E R G I E B E S PA R I N G S M O D U S /; Ε Π Ι Σ ΚΟ Π Η Σ Η; Λ Ε Ι ΤΟ Υ Ρ Γ Ι Α Ε Ξ Ο Ι ΚΟ Ν Ο Μ Η Σ Η Σ Ε Ν Ε Ρ Γ Ε Ι Α Σ
TECHNISCHE GEGEVENS/ O V E R Z I C H T / I N H O U D VA N D E V E R PA K K I N G / Koffiemachine Welkom bij Nespresso mapje Verpakkking met Nespresso Grand Cru-capsules Koffie-uitloop Opvangbakje voor 9–11 capsules Rooster voor het lekbakje Lekbakje Hendel Waterreservoir (0.7 L) Koffieknoppen (Espre...
Page 46 - elektrische schokken en brand te vermijden�; KO f f I E z E T T E N V O O R B E R E I D E N /; μοιραίας ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς�; Π Α ΡΑ Σ Κ Ε Υ Η Κ Α φ Ε
3X lEt op: lees eerst de veiligheidsmaatregelen om de kans op levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te vermijden� 3. Sluit de machine op de netspanning aan. 5. Druk op de knop Lungo om de machine te spoelen. Herhaal deze handeling drie maal. 4. Druk op de knop Espresso of Lungo om de machi...
Page 47 - WAT E R V O LU M E P R O G R A M M E R E N /; Π Ρ Ο Γ ΡΑ Μ Μ ΑΤ Ι Σ Μ Ο Σ Ο Γ ΚΟ Υ Ν Ε Ρ Ο Υ; Α Δ Ε Ι Α Σ ΜΑ ΤΟ Υ ΣΥ ΣΤ Η ΜΑΤΟ Σ ΟΤΑ Ν Π Ρ Ο Β Λ Ε Π Ε ΤΑ Ι Μ Ε ΓΑ Λ Η Π Ε Ρ Ι Ο ΔΟ Σ
3X 1. Schakel de machine in en wacht tot deze klaar is voor gebruik (indicatielampje blijft branden). 4. Houd de knop Espresso of Lungo ingedrukt. 5. Laat de knop los zodra het gewenste volume is bereikt. 6. Het watervolumeniveau is nu opgeslagen. 2. Vul het waterreservoir met drinkwater en leg een ...
Page 48 - fA B R I E K S I N S T E L L I N G E N H E R S T E L L E N /; O N T K A L K I N G /; opmErking: deze handeling duurt ongeveer vijftien minuten�; Ε Π Α Ν Α φ Ο ΡΑ Ε Ρ ΓΟ Σ ΤΑ Σ Ι Α Κ ώ Ν Ρ ΥΘ Μ Ι Σ Ε ώ Ν; ΣΗΜΕΙΩΣΗ: διάρκεια περίπου 15 λεπτά�
3X 3X 3X fA B R I E K S I N S T E L L I N G E N H E R S T E L L E N / 1. Houd de knop Lungo vijf seconden lang ingedrukt terwijl de machine uit staat. 2. De indicatielampjes knipperen drie keer snel om te bevestigen dat de fabrieksinstellingen op de machine zijn hersteld. fabrieksinstellingen: Espre...
Page 49 - WaarsChuWing; ΠΡΟΣΟΧΗ
9. Herhaal als u klaar bent de stappen 4 en 6 om demachine na te spoelen. Herhaal twee maal. 10. Druk drie seconden lang de knoppen Espresso en Lungo tegelijk in om de ontkalkingsmodus af te sluiten. 11. De machine is nu klaar voor gebruik. fH 36 18 0 20 10 0 1000 2000 4000 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l ...
Page 50 - C O N TAC T O P N E M E N M E T D E
www�nespresso�com Controlelampje brandt niet. ➔ Controleer de hoofdkabel, de stekker, de netspanning en de zekering. Mocht u problemen ondervinden, neem dan telefonisch contact op met de Nespresso Club. Geen koffie, geen water. ➔ Eerste gebruik: spoel machine met warm water max. 55° C volgens instru...
Page 51 - E C O L A B O R AT I O N : E C O L A B O R AT I O N . C O M
Αποτελεί δέσμευσή μας η αγορά ύψιστης ποιότητας καφέ, ο οποίος καλλιεργείται με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον και τις κοινότητες των καλλιεργητών. Από το 2003, συνεργαζόμαστε με τον μΚό Rainforest Alliance για την ανάπτυξη του Προγράμματος μας Διατηρήσιμης Ποιότητας Καφέ Nespresso AAA TM ( Nespres...
Page 52 - I n I S S I A
S P I S T R E Ś C I / С О Д Е Р Ж А Н И Е Przed włączeniem ekspresu należy zapoznać się z zaleceniami i środkami ostrożności opisanymi w niniejszej instrukcji. Перед использованием кофе-машины ознакомьтесь с инструкцией и мерами предосторожности! CZYSZCZENIE/ ОЧИСТКА ��������������������������������...
Page 55 - ТЕХНичЕСКиЕ ДаННыЕ; I N F O R M AC J E O G Ó L N E /; T RY B O S ZC Z Ę D Z A n I A E n E R G I I /
108 DAnE TECHnICZnE/ ТЕХНичЕСКиЕ ДаННыЕ Ekspres do kawy Кофе-машина Broszura «Witamy w świecie Nespresso » Буклет «Добро пожаловать в Nespresso» Zestaw kapsułek Grand Cru Nespresso w prezencie Бесплатные тестовые капсулы Nespresso Grand Cru I N F O R M AC J E O G Ó L N E / Д Е ТА Л И И Э Л Е М Е Н Т...
Page 56 - uniknąć zagrożenia porażenia prądem i pożaru�; P R Z YG OTO WA n I E K AW Y /
3X P I E R W S Z E U Ż YC I E / U Ż YC I E P O D ŁU G I M O K R E S I E N I E U Ż Y WA N I A / П Е Р В О Е и С П О Л Ь З О В а Н и Е и Л и и С П О Л Ь З О В а Н и Е П О С Л Е Д Л И Т Е Л Ь Н О ГО П Р О С ТО Я 3. Podłączyć urządzenie do sieci zasilającej. 3. Подключить к сети. 5. Wcisnąć przycisk Lun...
Page 57 - P R O G R A M O WA N I E I LO Ś C I W O DY /
3X 1. Włączyć maszynę i poczekać, aż wejdzie w stan aktywny (przyciski podświetlone na stałe). 1. Включить кофе-машину и подождать режима готовности (постоянное свечение индикатора). 4. Wcisnąć i przytrzymać przycisk Espresso lub Lungo. 4. Нажать и удерживать кнопку Espresso или Lungo. 5. Puścić prz...
Page 58 - O D K A M I E n I A n I E /; UWAGA: czas trwania ok� 15 minut�
3X 3X 3X P R Z Y W R AC A N I E U S TAW I E Ń FA B RYC Z N YC H / С Б Р О С К З а В О Д С К и М Н аС Т Р О Й К а М 1. Podczas gdy urządzenie jest wyłączone, wcisnąć i przytrzymać przycisk Lungo przez 5 sekund. 1. При выключенной кофе- машине нажать кнопку Lungo и удерживать в течение 5 секунд. 2. Ob...
Page 59 - меры предОСТОрОжНОСТИ:; C Z Y S ZC Z E n I E /; UWAGA; ОСТОрОжНО
9. Powtórzyć krok 4 i 6, aby przepłukać urządzenieczystą wodą. Całą czynność potwórz dwukrotnie. 9. Когда все будет готово, повторить шаги 4 и 6 для промывки машины. Повторить дважды. 10. Aby wyjść z trybu odkamieniania, wcisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski Espresso i Lungo. ...
Page 60 - U S U WA N I E U S T E R E K /; S KO N TA K T U J S I Ę Z K LU B E M
www�nespresso�com U S U WA N I E U S T E R E K / Н Е И С П РА В Н О С Т И Przyciski filiżanek nie podświetlają się. ➔ Sprawdzić wtyczkę, napięcie, bezpieczniki. W razie problemów dzwoń do Klubu Nespresso . Brak kawy brak wody. ➔ Pierwsze użycie: wypłukać urządzenie ciepłą wodą o maksymalnej temperat...
Page 61 - ГА РА Н Т И Я
Nespresso zobowiązało się do kupowania kawy o najwyższej jakości, uprawianej w poszanowaniu środowiska naturalnego i praw społeczności rolniczej. Od roku 2003 współpracujemy z Rainforest Alliance przy realizacji programu Nespresso AAA Sustainable Quality TM . Aluminium jest materiałem, który chroni ...