Krups EA844230 Falcon - Manuals
Krups EA844230 Falcon Coffee Machine – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Krups EA844230 Falcon
Summary
5 E N Dear customer, Congratulations on purchasing your Espresso Automatic Series EA84XX. This machine allows you to prepare a wide variety of drinks, including espressos, coffees or ristrettos,totally automatically. You can also prepare milk drinks such as cappuccinos. It is designedto allow you to...
6 Here are some recommendations for making the most of your machine and producingquality coffees: • The quality of the water has a huge impact on the quality of the aromas. Limescale and chlorine can alter the taste of your coffee. We recommend that you use the Claris AquaFilter System cartridge, or...
7 IMPORTANT INFORMATION ON THE PRODUCT AND INSTRUCTIONS 8 Guide to symbols used in the instructions ....................................................................... 8Safety instructions ..............................................................................................................
8 This manual contains all the important information for setting up, using and maintaining yourautomatic coffee/espresso machine.The manual also includes important safety instructions.Always read the instructions carefully before using your appliance for the first time and keepthem for future use: a...
10 Use and maintenance In the event of a malfunction or poor working condition, check the appliance and try to resolvethe problem (see p. 20: Problems and corrective measures) or get the appliance repaired at anapproved KRUPS service centre if the malfunction persists.Always refer to the instruction...
11 A Water tank lid B Water tank handle C Water tank D Coffee drawer E Coffee grounds collector F Handle for height adjustable coffeeoutlets G Removable grille and drip tray H Lid for the coffee bean tank I Cup rest grille J Steam nozzle or super cappuccino accessory (depending on model) K Water lev...
12 Presentation of the different symbols Danger: The appliance should be plugged into a 230V - 240V AC socket outlet with anearth connection. Otherwise, you could be exposed to fatal injuries due to electricshock! Follow the safety instructions (See “safety instructions”). Initial settings When usin...
13 Auto on / Auto off It is possible to set the time at which you would like the machine to turn on automaticallyevery day. Select the time at which you would like the machine to start automatically usingthe previously selected time format.You can also choose the time after which your device will au...
14 Preparing the appliance Remove and fill the water tank. Fig. 6 . Close by placing the lid on the tank. Fig. 7 . Open the lid on the coffee beans tank and pour in the beans (250 g maximum). Fig. 8 . Close the lid on the coffee beans tank. Fig. 9 . Caution: the use of oily, caramelised or aromatic ...
15 It is possible to adjust the volume of coffee in preparation using the - and + buttons. You can stop the preparation at any time by pressing “ STOP ”. Caution, pressing stop causes a machine resetting phase that can last up to 30 seconds. This is normal.When a cycle is interrupted, the machine do...
16 To remove any trace of milk from the steam spout, place a container under the spout and press" hot water " for a few seconds. The steam spout can be disassembled for thorough cleaning. Fig. 14 . Wash with water and a bit of non-abrasive washing up liquid using a brush. Rinse and dry. Fig....
17 Hot water Check that the super cappuccino accessory / steam nozzle is properly locked in place on its support.When the screen displays the drink selection menu, press “ HOT WATER ". A message invites you to place a container under the steam spout and choose the volume.You can start producing ...
18 Maintenance All these options allow you to start the selected programmes. You then have to follow the on-screen instructions. To exit the maintenance menu, press . Info The “ Info ” menu allows you to access a certain amount of information on your use and certain stages in the life of your machin...
19 If the message “ Empty the two trays ” is displayed, empty and clean the drip tray. 1. Remove, empty and clean the coffee grounds collector. Fig. 21. 2. Remove the coffee drawer.Wait for at least 8 seconds, then first of all put the coffee drawer back in place and then the coffee grounds collecto...
20 Follow the instructions on-screen. It is also possible to launch descaling via the maintenancemenu.To carry out this descaling programme, you will need a container that can hold at least 0.6L, which must be placed under the steam nozzle and a sachet of KRUPS descaling agent (40 g).The automatic d...
22 Danger: Only a qualified technician is authorised to perform repairs on the power cord andthe electrical network. If this instruction is not followed, you are at risk of deathdue to electric shock! Never use an appliance that is visibly damaged! MALFUNCTION CORRECTIVE MEASURES The grinding settin...
23 Keep the original packaging for transporting the appliance. Before transporting or transferring the appliance, empty the coffee grounds collector, the coffee beans tank, the water tank and the drip trays to avoid water spillage. Caution: if the appliance should fall out of the packaging during tr...
24 Here are some recipes you can make using your KRUPS Automatic : • Cappuccino For a cappuccino, the ideal proportions are as follows: 1/3 hot milk, 1/3 coffee, 1/3 milk froth. • Caffe Latte To make coffee with milk, also often called Latte Macchiato, the proportions are as follows: 3/5 hot milk, 1...
25 Droga Klientko, Drogi Kliencie, Gratulujemy Państwu zakupu ekspresu Espresso Automatic z serii EA84XX. Urządzenie daje Państwu możliwość całkowicie automatycznego prz ygotowywania różnorodnychnapojów, espresso, tradycyjnej kawy lub ristretto. Mogą Państwo przygotowywać równieżnapoje mleczne, taki...
26 Oto kilka porad, jak najlepiej korzystać z urządzenia i uzyskać pyszną kawę: • Jakość wody ma ogromny wpływ na jakość aromatów. Osad wapienny oraz chlor mogązmieniać smak Państwa kawy. Zalecamy stosowanie wkładu Claris Aqua Filter System lubdelikatnie mineralizowanej wody w celu zachowania wszyst...
27 WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT URZĄDZENIA ORAZ JEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 Przewodnik po symbolach użytych w instrukcji ................................................................................. 28Zasady bezpieczeństwa ................................................................................
28 Niniejsza instrukcja zawiera wszelkie ważne informacje dotyczące uruchomienia, użytkowaniai konserwacji automatycznego ekspresu do kawy/espresso.Zamieszczono w niej również istotne instrukcje bezpieczeństwa.Przed pier wsz ym uż yciem prosimy uważnie przecz ytać instrukcję obsługi urządzenia izach...
29 Zasilanie elektryczne Niebezpieczeństwo: Niezastosowanie się do tych instrukcji może prowadzić dośmiertelnych wypadków związanych z energią elektryczną! Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania wskazane na tabliczce znamionowej urządzeniajest zgodne z napięciem w domowej instalacji elektrycznej. ...
30 Użytkowanie i Konserwacja W prz ypadku awarii lub złego stanu działania należ y sprawdzić urządzenie i spróbowaćrozwiązać problem (zob. str. 40: Problemy i działania naprawcze) lub oddać urządzenie donaprawy, jeśli problem nadal występuje. Należy odnosić się zawsze do instrukcji usuwania kamienia...
31 Dodatkowe uwagi:Taca ociekowa: zbiera wodę lub kawę, która wypływa z urządzenia podczas parzenia / poprzygotowaniu napoju. Tacka musi zawsze znajdować się na swoim miejscu. Szufladka nakawę: zbiera nadmiar zmielonej kawy. Ważne: Prosimy przeczytać uważnie instrukcję obsługi i zachować ją. Należy ...
32 Przedstawienie różnych symboli Niebezpieczeństwo: Urządzenie należ y podłącz yć do uziemionego gniazdkaelektr ycznego 230V. W przeciwnym razie istnieje r yz ykośmiertelnych obrażeń spowodowanych elektrycznością! Należ y przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa (zob. punkt.„Zalecenia bezpieczeństwa”...
33 Data i godzina Aby ustawić godzinę należy nacisnąć na wybrany format (24H lub AM/PM). Auto on / Auto off Możecie Państwo zaprogramować czas, w którym urządzenie uruchomi się automatyczniekażdego dnia. Należy wybrać żądaną godzinę automatycznego startu według wybranegowcześniej formatu czasowego.M...
34 postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie. Urządzenie rozpocznie od wstępnego nagrzaniaobwodów i napełnienia ich wodą, a następnie wykona test i płukanie automatyczne. Następnie na ekranie wyświetli się główne menu napojów. Przygotowanie urządzenia Należy wyjąć pojemnik i wlać do niego wodę. r...
35 Możliwe ustawienia Państwa urządzenie umożliwia zaparzenie jednej filiżanki lub dwóch filiżanek.Wybór siły: im więcej wybranych ziaren, tym bardziej kawa będzie mocniejsza. Ten parametrmożna zmieniać za pomocą przycisków – i + umieszczonych z lewej i prawej strony symboli. Naciśnięcie przycisku „...
39 Jeżeli pojawi się komunikat „ Proszę opróżnić 2 pojemniki ” należy wyjąć, opróżnić i wyczyścić tacę ociekową. 1. Wyjąć, opróżnić i wyczyścić pojemnik na fusy. rys. 21 . 2. Wyjąć szufladkę na resztki kawy. Odczekać co najmniej 8 sekund, a następnie włożyć kolejno szufladkę na kawę i zbiornik nafus...
40 później, komunikat ostrzegawczy będzie wyświetlany aż do momentu przeprowadzenia tej czynności. Prosimy postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie. Usuwanie kamienia można równieżuruchomić poprzez menu konserwacji. W celu wykonania programu odkamieniania potrzebny będzie pojemnik o pojemności n...
43 Zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych. Należy przechować oryginalne opakowanie urządzenia w celu jego transportu.Przed transportem lub przenoszeniem urządzenia należy opróżnić pojemnik na fusy,pojemnik na kawę ziarnistą, pojemnik na wodę i tackę ociekową, aby uniknąć wylania wody. Uwaga:...
45 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k zakoupení přístroje Espresso Automatic Serie EA84XX. S přístrojem připravíte zcela automaticky rozmanité nápoje, espressa, kávy nebo ristretta. Můžete taképřipravit mléčné nápoje, např. cappuccino. Byl navržen tak, aby Vám umožnil vychutnatsi...
46 Zde je několik rad pro optimální používání přístroje a získání kvalitních káv: • Kvalita vody výrazně ovlivňuje kvalitu aroma. Vápenec a chlor mohou zhoršit chuť kávy. Prouchování aroma kávy doporučujeme používat filtrační vložku Claris Aqua Filter System nebovodu s nízkým obsahem minerálů. • Pro...
47 DŮLEŽITÉ INFORMACE O PŘÍSTROJI A NÁVOD K POUŽITÍ 48 Vysvětlení symbolů uvedených v návodu k použití .................................................................................... 48Bezpečnostní pokyny .............................................................................................
48 V této příručce naleznete veškeré důležité informace týkající se uvedení do provozu, používání aúdržby automatického přístroje na kávu/espresso.V návodu jsou také uvedeny důležité bezpečnostní pokyny.Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití, který si uchovejte: společnos...
49 Elektrické napájení Nebezpečí: Nedodržování těchto pokynů může způsobit smrtelná zranění vlivem půso-bení elektrického proudu! Zkontrolujte prosím, zda napájecí napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídávaší elektrické instalaci. Přístroj by měl být vždy zapojen do zásuvky s uzemněním. ...
50 Používání a údržba V případě poruchy nebo nesprávné funkce přístroj zkontrolujte a zkuste problém vyřešit (viz str.60: Problémy a odstranění), pokud porucha přetrvává, nechte přístroj opravit. Odstraňování vodního kamene a čištění přístroje provádějte vždy podle uvedených pokynů. Předjakoukoli úd...
51 Upřesnění:Odkapávací tácek: zachytává vodu nebo kávu, která vyteče z přístroje při přípravě nebo poní. Je důležité, aby byl stále na svém místě. Zásuvka na použitou kávu: zachytává zbytekumleté kávy. Upozornění: Pozorně si přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho.Dodržujte prosím bezpečnost...
52 Vysvětlivky jednotlivých symbolů Nebezpečí: Přístroj zapojte pouze do uzemněné elektrické zásuvky s napětím 230 V. Jinakse vystavujete riziku smrtelného poranění zapříčiněného elektrickým proudem. Dodržujte bezpečnostní pokyny (viz bod „Bezpečnostní pokyny“). Počáteční nastavení Při prvním použit...
53 Auto on / Auto off Je možné nastavit čas každodenního automatického zapnutí přístroje. Zvolte čas veformátu hodin, kter ý jste si již dříve nastavili, kdy chcete, aby se přístroj automatickyzapnul.Můžete si rovněž z volit dobu, po které se váš přístroj automaticky vypne (dobanepoužívání). Tvrdost...
54 Příprava přístroje Vyjměte zásobník a naplňte ho vodou. Obr. 6 Uzavřete ho víkem. Obr. 7 Otevřete víko zásobníku na zrnkovou kávu a nasypte do něj zrnkovou kávu (maximálně 250g). Obr. 8 Znovu zavřete víko zásobníku. Obr. 9 Pozor: Pro tento přístroj se nedoporučuje používat olejnatá, karamelizovan...
55 Příprava espressa Přístroj provádí mletí zrn, stlačování umleté kávy a nakonec spařování.V průběhu přípravy lze množství kávy nastavit tlačítky - a + . Přípravu lze kdykoli zastavit stisknutím tlačítka „ STOP “. Upozornění: stisknutím tlačítka stop se vyvolá obnovovací fáze přístroje, která může ...
59 Zobrazí-li se sdělení „ Vyprázdněte prosím 2 tácky“ , vyjměte, vyprázdněte a vyčistěte od- kapávací tácek. 1. Vyjměte, vyprázdněte a vyčistěte sběrač kávové sedliny. Obr. 21. 2. Vyjměte zásuvku na použitou kávu. Počkejte alespoň 8 vteřin, poté vraťte kávový zásobník na místo, poté nádobu na kávov...
60 Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji. Je také možné spustit čištění z menuúdržby. Pro provedení tohoto programu na odstraňování vodního kamene, budete potřebovatnádobu s objemem alespoň 0,6 l, která musí být umístěna pod výstupem pár y, a sáček spřípravkem na odstraňování vodního kamen...
63 S výhradou technických změn. Uschovejte originální obal přístroje pro jeho přepravu.Před přepravou nebo nakláněním přístroje vyprázdněte sběrač kávové sedliny, zásobníkna zrnkovou kávu, zásobník na vodu a odkapávací tácky, aby nedošlo k vylití vody. Pozor: V případě pádu převáženého přístroje neu...
65 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu prístroja Espresso Automatic Serie EA84XX . Váš prístroj Vám poskytuje možnosť prípravy rozličných druhov nápojov, od espressa, kávy až poristretto, a to úplne automatickým spôsobom. Umožňuje Vám tiež pripravovať nápoje smliekom, ako...
66 Pre čo najlepšie využitie vášho prístroja a prípravu kvalitných káv vám prinášameniekoľko rád: • Kvalita vody výrazne ovplyvňuje kvalitu arómy. Vápnik a chlór môžu zmeniť chuť vašej kávy.Odporúčame vám používať náplň Claris Aqua Filter System alebo slabo mineralizovanú vodu,aby si káva zachovala ...
68 V tejto príručke nájdete všetky dôležité informácie týkajúce sa spustenia, používania a údržbyvášho automatického prístroja na prípravu kávy/espressa.Nájdete v ňom tiež dôležité bezpečnostné odporúčania.Pred prvým použitím svojho prístroja si pozorne prečítajte návod na používanie a starostlivoho...
70 Používanie a údržba V prípade poruchy alebo zlého stavu fungovania prístroja skontrolujte prístroj a pokúste savyriešiť problém (pozri str. 80: Problémy a ich odstránenie) alebo dajte prístroj do opravy, akproblém pretrváva. Pri odstraňovaní vodného kameňa/čistení prístroja vždy dodržiavajte poky...
71 Spresnenia týkajúce sa:Platne na zachytávanie kvapiek: umožňuje zachytávať vodu alebo kávu, ktorá steká zprístroja počas/po príprave. Je dôležité mať ju vždy na mieste. Priečinok na kávu: umožňujeodobrať prebytočnú zomletú kávu. Dôležité: Pozorne si prečítajte tento návod na používanie a uschovaj...
72 Predstavenie rozličných symbolov Nebezpečenstvo: Prístroj zapájajte iba do uzemnenej elektrickej zásuvky 230 V. V opačnom prípade sa vystavujete riziku smr teľného poraneniazapríčineného elektrickým prúdom! Dodržiavajte bezpečnostné odporúčania (pozri bod „Bezpečnostnéodporúčania“). Pôvodné nasta...
73 Auto on / Auto off Môžete naprogramovať čas, kedy si želáte každodenné automatické rozsvietenie svojhoprístroja. Zvoľte hodinu, kedy si želáte automatické spustenie, podľa vopred zvolenéhočasového formátu.Môžete si tiež zvoliť čas, po ktorom sa váš prístroj automaticky vypne (čas nečinnosti). Tvr...
74 Príprava prístroja Vyberte a naplňte nádržku na vodu vodou. Obr. 6. Zatvorte ju založením veka na nádržku. Obr. 7. O tvor te veko nádržky na zrnkovú k ávu, potom do nej vsypte zrnkovú k ávu (max. 250 g). Fig. 8. Založte veko na nádržku na zrnkovú kávu. Obr. 9. Pozor: Používanie olejnatých, karame...
75 Príprava espressa Prístroj vykoná zomletie zŕn, zhutnenie zomletej zmesi a napokon perkoláciu. Objem kávy je počas prípravy možné nastaviť pomocou tlačidiel - a + . Prípravu môžete zastaviť kedykoľvek stlačením tlačidla „ zastavenie “. Pozor, stlačením tlačidla zastavenie sa spustí nivelizácia pr...
78 Údržba Všetky tieto možnosti vám umožňujú spustiť zvolené programy. Následne musíte dodržiavaťpokyny na obrazovke. Pre odchod z ponuky údržby stlačte . Informácie Ponuka „Info“ vám umožňuje prístup k určitému počtu informácií o používaní a niektorýchetapách životnosti vášho prístroja. Informuje v...
79 Ak sa zobrazí hlásenie „ Vyprázdnite tieto 2 nádobky “, vyberte ich, vyprázdnite a vyčistite misku na zachytávanie kvapiek. 1. Vyberte, vyprázdnite a vyčistite zberač kávových usadenín. Obr. 21. 2. Vyberte priečinok na kávu. Počkajte minimálne 8 sekúnd a potom najprv založte zásuvku na kávu na sv...
80 Nechajte sa viesť pokynmi zobrazenými na obrazovke. Odstraňovanie vodného kameňamôžete spustiť tiež prostredníctvom ponuky na údržbu. Na vykonávanie tohto programu odstraňovania kameňa budete potrebovať jednu nádobu sobjemom minimálne 0,6 l, ktorú možno zasunúť pod vývod pary a jedno vrecko prípr...
83 S výnimkou technických úprav. Uschovajte pôvodný obal na prepravu prístroja.Pred prepravou alebo obracaním prístroja vyprázdnite zberač kávových usadenín, nádržkuna zrná, nádržku na vodu a misku na zachytávanie kvapiek, aby sa vody nevyliala. Pozor: V prípade pádu prístroja mimo jeho obalu počas ...
85 Kedves Ügyfelünk ! Köszönjük, hogy vásárláskor az Espresso Automatic EA84XX kávéfőzőgépünket választotta. Ez a készülék biztosítja az Ön számára, hogy különböző italokat, eszpresszót,kávét vagy ristrettot készítsen teljesen automatikus módon. Készíthet még ezen kívülolyan tejalapú italokat is, mi...
86 Az alábbiakban leírunk néhány tanácsot arra vonatkozóan, hogyan használhatja jobbana kávéfőzőgépet, és hogyan készíthet minőségi kávét : • A víz minősége erőteljesen befolyásolja az ízminőséget. A vízkő és a klór megváltoztathatjáka kávé ízét. Azt tanácsoljuk, hogy használja a Claris vízszűrő ren...
87 A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS FONTOS INFORMÁCIÓK 88 Használati módhoz kapcsolódó szimbólumok .................................................................................... 88Biztonsági előírások ..............................................................................................
88 A jelen kézikönyvben megtalálja az összes fontos információt az automata kávé/eszpresszókészítő gép üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozóan.A jelen használati útmutató tartalmazza még a fontos biztonsági előírásokat is.Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót a készül...
89 Elektromos csatlakoztatás Veszély : Az előírások be nem tartása elektromos áramhoz kapcsolódó halálos sérülése-ket okozhat! Ellenőrizze, hogy a készülék adattábláján feltüntetett tápfeszültség megfelel az Önnélhasznált hálózatnak. Csak földeléssel ellátott fali dugaljba csatlakoztassa a készüléke...
90 Használat és karbantartás Működési hiba vagy nem megfelelő működés esetén ellenőrizze a készüléket és próbáljamegoldani a problémát (lásd 191. oldal : Problémák és elhárításuk), vagy javíttassa meg akészüléket, ha a működési hiba továbbra is fennáll. Mindig tartsa be a készülék vízkőtlenítésére/t...
91 Pontosítások:Csepptálca : lehetővé teszi a készülékből az italkészítés alatt / után kifolyt víz vagy kávéösszegyűjtését. Fontos, hogy a helyén hagyja. Kávéfiók : lehetővé teszi a felesleges őrlemény összegyűjtését. Fontos : Figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, majd őrizze meg. Tar...
92 Különböző szimbólumok bemutatása Veszély : Csatlakoztassa a készüléket egy 230V-os, megfelelően földelt áramforráshoz.Ellenkező esetben Ön halálos áramütés veszélyének teszi ki magát azelektromos áram jelenléte miatt !Tartsa be a biztonsági előírásokat ! (Lásd « Biztonsági előírások » c. fejezete...
93 Auto on / Auto off Lehetősége van arra, hogy beprogramozza az időpontot, amikor szeretné, hogy a gép mindennap automatikusan bekapcsoljon. Az előzőleg kiválasztott óra formátumnak megfelelőenválassza ki az órát, amikorra kéri az automata bekapcsolást. Lehetőség van továbbá azon időtartam megválas...
94 A készülék előkészítése Vegye ki és töltse fel a víztartályt. 6 ábra. Zárja le a víztartályt a fedéllel. 7 ábra. Nyissa fel a szemes kávé tartály tetejét, majd öntse a tartályba a szemes kávét (max. 250 gr). 8 ábra. Zárja vissza a szemes kávé tartály tetejét. 9 ábra. Figyelem : Olajos, karamelliz...
95 Eszpresszó készítése A gép megőrli a kávészemeket, összepréseli az őrleményt és végül átcsepegteti rajta avizet. Be lehet állítani a kávé mennyiségét a készítés folyamán a - és + gombokkal. Ön bármikor le tudja állítani a kávékészítést a « L EÁLLÍTÁS » gomb megnyomásával. Figyelem, miután lenyomt...
97 Meleg víz készítés Ellenőrizze, hogy a super cappuccino tartozék / gőzszelep megfelelően záródik a tartójára.Amikor a képernyőn megjelenik az ital kiválasztás menü, nyomja meg a “ MELEG VÍZ ” gombot. Ekkor egy üzenet jelenik meg, amely arra kéri, hogy helyezzen egy tartályt a gőzadagolócső alá és...
99 1. Húzza ki, ürítse ki és tisztítsa meg a kávézacc gyűjtő edényt. 21 ábra. 2. Húzza ki a kávéfiókot. Várjon legalább 8 másodpercet, majd helyezze vissza előbb a kávé fiókot, utána pedig azaccgyűjtőt. 22 ábra. A csepptálcát felszerelték egy úszóval, amely jelzi az Ön számára, hogy mikor kell kiürí...
100 A vízkőtelenítő program futtatásához szüksége lesz egy legalább 0,6 l űr tar talmú, agőzkimenet alá helyezendő edényre és egy tasak KRUPS vizkőtelenítő szerre. A vízkőtlenítő program 3 fázisból áll : egy vízkőtlenítő ciklusból és két öblítés ciklusból. Aprogram körülbelül 20 percig tart. Fontos ...
103 A gyártó fenntartja a készülék műszaki adatainak módosítására vonatkozó jogot. Őrizze meg az eredeti csomagolást a készülék szállításához.Mielőtt szállítja vagy megdönti a készüléket, ellenőrizze, hogy üres-e a kávézacc gyűjtőtartály, a szemes kávé tartály, a víztartály és a csepptálca, hogy meg...
105 Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, Поздравляем Вас с приобретением кофеварочной машины Эспрессо Автоматик Серии EA84XX . Благодаря ей Вы сможете приготовить разнообразные напитки, эспрессо, кофе или ристретто автоматическим способом. С её помощью станет доступнымприготовление молочн...
106 Для наилучшего использования кофемашины и получения качественного кофе,приводим ниже несколько полезных советов: • Качество воды очень влияет на аромат напитков. Кальций и хлор могут искажать вкусВашего кофе. Рекомендуем Вам использовать фильтрующий патрон Кларис Аква ФильтрСистем (Claris Aqua F...
107 НЕОБХОДИМАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРИБОРЕ И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИИ 108 Руководство по символам инструкции по эксплуатации........................................................................... 108Правила техники безопасности .......................................................................
108 В данном руководстве Вы найдёте всю необходимую информацию по введению прибора вдействие, использованию и уходу за Вашей автоматической кофе/эспрессо машиной. Здесь также приводятся советы по технике безопасности.Внимательно ознакомьтесь с данным руководством, прежде чем впервые использоватьмаши...
109 Электроснабжение Опасность: Несоблюдение этих советов может привести к поражению электрическимтоком со смертельным исходом! Убедитесь в том, что напряжение питания кофемашины, указанное на заводском щиткеприбора, соответствует напряжению в Вашей электросети. Подключайте прибор только кзаземлённо...
110 Использование и уход При дисфункции или плохой работе машины проверьте прибор и постарайтесь устранитьпроблему (см. ст. 120): (Дисфункции и корректирующие действия) либо обратитесь всервисный центр, если проблема не устраняется. Всегда обращайтесь к инструкции при удалении накипи/чистке прибора....
111 Уточнения по некоторым деталям:Ёмкость для сбора капель: позволяет собирать воду или кофе, которые могут вытекатьиз кофемашины в процессе или после приготовления кофе. Важно всегда держать её наместе. Выдвижной ящичек для кофе: позволяет сохранить излишек молотого кофе. Важно : Внимательно прочт...
112 Описание разных символов Опасно : Подключите прибор к заземлённой розетке мощностью 230В. В противномслучае возникает риск поражения электрическим током! Соблюдайте правила техники безопасности (Смотрите раздел « Правилатехники безопасности »). Первоначальные настройки При первом использовании к...
113 Дата и время Настройте время, выбрав часовой формат (24Ч или AM/PM). Автоматический запуск (Auto on) / Автоматическое отключение (Auto off) Вы можете запрограммировать время ежедневного автоматического включения Вашейкофемашины. Выберите желаемое время автоматического включения прибора впредвари...
114 На экране высвечивается главное меню напитков. Подготовка прибора Выньте резервуар для воды и наполните его. Рис. 6. Закройте резервуар крышкой. Рис. 7. Откройте крышку резервуара для кофе в зёрнах и насыпьте туда кофейные зёрна (максимум250 г) Рис. 8. Закройте крышкой резервуар для кофе в зёрна...
115 справа и слева от символов. Нажмите на кнопку« OK » на сенсорном экране, чтобы запустить процесс приготовления напитка. Приготовление эспрессо Машина осуществляет помол зерна, прессование смолотого кофе и наконец, фильтрацию. Можно регулировать объём кофе в процессе приготовления с помощью кнопо...
116 начала образования пены. Этап 2: Слегка приподнимите ёмкость (приблизительно на 1cм). Не погружайте полностью металлическую трубку в молоко. Этап 3: Постепенно опускайте ёмкость по мере образования пены. Для прерывания функции образования пара следует нажать на любую кнопку. Внимание,остановка ц...
117 Уход и чистка: Снимите аксессуар супер капучино и очистите детали с помощью маленькой щетки, и принеобходимости с небольшим количеством средства для мытья посуды. Убедитесь, что Выхорошо очистили деталь, обведенную на фото. Рис. 20. Отверстие металлической детали не должно быть засорено. Горячая...
119 Если появляется сообщение « Очистите 2 резервуара » Вам следует вынуть, опорожнить и помыть ёмкость для сбора капель. 1. Выньте, опорожните и помойте коллектор кофейной гущи. Рис. 21. 2. Выньте выдвижной ящик для кофе. Подождите не менее 8 секунд, затем первым замените контейнер кофе, а потом ко...
120 Следуйте инструкциям, высвечивающимся на экране. Программу удаления накипи возможнозапустить и из меню программ по уходу.Для проведения процедуры этой программы удаления накипи, Вам потребуется контейнер,который может вместить, по крайней мере, 0,6 л, для установки под выходом пара, а также мешо...
123 Возможны изменения в технических данных. Сохраняйте оригинальную упаковку для транспортировки прибора. Прежде чем перевозить или переставлять прибор, опорожните коллектор кофейной гущи,резервуар для кофе в зёрнах и ёмкость для сбора капель во избежание разлива воды. Внимание : В случае выпадения...
125 Дорога Клієнтко, дорогий Клієнте, Ми вітаємо Вас з придбанням Вашої кавоварки Espresso Automatic Serie EA84XX . Завдяки цій кавоварці, ви маєте мож ливість готувати різноманітні напої: еспресо,чорну каву чи рістрето не прик ладаючи зусиль. Ви також можете готувати напої змолоком, такі як капучін...
126 Ось кілька порад для кращого використання кавоварки і отримання якісної кави: • Якість води сильно впливає на якість кави. Наявність вапняку та х лору в воді можевплинути на смак кави. Радимо Вам користуватися фільтрами Claris Aqua або водою знизьким вмістом мінералів для збереження всіх смакови...
127 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ТОВАР ТА СПОСІБ ВИКОРИСТАННЯ 128 Інформація про символи, необхідні для користування ............................................................ 128Інформація про безпеку .........................................................................................................
128 В цій інструкції Ви зможете знайти всю важливу інформацію стосовно введення пристроюв експлуатацію, користування і обслуговування Вашої автоматичної кавоварки.Окрім того, тут міститься важлива інформація, що стосується безпеки.Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед першим використання...
129 Електропостачання Небезпека : Недотримання цих вказівок може призвести до смертельних ура-жень електричним струмом! Переконайтесь, що напруга живлення вказана в таблиці відповідає напрузі Вашоїелектроустановки. Підключайте пристрій лише до розеток із заземленням.Зробіть так, щоб доступ до розетк...
130 Користування та Обслуговування У випадку розладу роботи або поганого стану пристрою, перевірте пристрій та спробуйтевирішити проблему (див. стор. 140 : Проблеми та шляхи їх вирішення) або зверніться досервісного центру, щоб відремонтувати пристрій у випадку, якщо проблема зновувиникатиме. В інст...
131 Деталі:Запасний піддон : дозволяє збирати воду або каву, що витікатиме з пристрою підчас/піс ля приготування. Важ ливо, щоб він завж ди знаходився на своєму місці. Нок-бокс: тут Ви можете зберігати залишки меленої кави. Важливо : Уважно прочитайте цю інструкцію i збережіть її. Будь ласка, дотрим...
132 Ознайомлення з різними символами Небезпека : Підключіть пристрій до розетки 230V із заземленням. В іншому випадку виставите себе під загрозу смертельного ураження електричним струмом ! Дотримуйтеся інструкцій з техніки безпеки (Див. пункт « Інформація пробезпеку »). Початкові налаштування При пе...
133 Авто ввімкнення / Авто вимкнення У Вас є можливість запрограмувати годину щоденного автоматичного ввімкненняпристрою. Після того, як Ви обрали необхідний формат часу, оберіть годину, коли Ви хочете,щоб пристрій автоматично вмикався. Ви також можете вибрати час, після якого пристрій автоматично в...
134 Підготовка до експлуатації Витягніть і заповніть резервуар водою. Pис. 6. Закрийте резервуар кришко. Pис. 7. Зніміть кришку з посудини для кави в зернах і засипте каву (250 г максимум). Pис. 8. Закрийте посудину з кавою кришкою. Pис. 9. Увага : Не рекомендується використання масних кавових зерен...
135 Приготування еспресо Кавоварка змелює зерна, здійснює ущільнення меленої кави і нарешті пропускає через неїводу. Ви можете регулювати кількість кави за допомогою кнопок - і + . Ви можете зупинити приготування в будь-який момент натиснувши на кнопку « СТОП ». Увага, натискання на кнопку стоп приз...
139 Зачекайте не менше 8 секунд, потім першим замініть контейнер кави, а потім колектор ка-вової гущі. Pис. 22. Піддон оснащений поплавком, який показує, коли необхідно його випорожнити. Pис. 23. Промивання системи Ви можете промити систему в будь-який момент, натиснувши на кнопку Prog і даліочищенн...
140 Для проведення процедури цієї програми видалення накипу, Вам знадобиться контейнер,який може вмістити, принаймні, 0,6 л, для установки під виходом пари, а також мішоквидалення накипу KRUPS (40 г). Програма видалення накипу ск ладається з 3ох етапів: цик л видалення накипу та двацикли полоскання....
143 Компанія залишає за собою право на зміни технічних характеристик. Зберігайте оригінальну упаковку для транспортування приладу.Перед транспортуванням чи перенесенням пристрою переконайтесь, що посудинадля збору кавової гущі, посудина для кавових зерен, резервуар для води та піддонпорожні, щоб уни...
146 Makinenizi en iyi şekilde kullanmanız ve kaliteli kahveler hazırlamanız için, işte birkaçtavsiye: • Suyun kalitesi aromanın kalitesini büyük ölçüde etkiler. Kireç ve klor kahvenizin tadınıolumsuz yönde etkileyebilir. Kahvenizin aromasını muhafaza edebilmek için, Claris AquaFilter System kartuşu ...
147 ÜRÜN HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİLER VE KULLANIM KILAVUZU 148 Kullanım kılavuzundaki sembollerin açıklaması ............................................................................... 148Güvenlik talimatları ..............................................................................................
148 Bu kılavuz içinde, otomatik kahve/espresso makinenizin kullanıma hazırlanması, kullanımı vebakımına ilişkin önemli tüm bilgileri bulacaksınız.Bu kılavuz içinde, ayrıca önemli güvenlik talimatları da yer almaktadır.Cihazınızı ilk defa kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu dikkatli bir şe...
150 Kullanım ve Bakım İşleyiş bozukluğu veya kötü işleyiş durumunda, cihazı kontrol edin ve sorunu çözmeyi deneyin(bkz. sayfa 160: Sorunlar ve düzeltici eylemler) veya sorun devam ederse cihazınızın tamiredilmesini sağlayın. Cihazın kireçten arındırma/temizleme talimatlarına daima uyun. Herhangi bir...
151 Açıklamalar:Damla toplama tepsisi: İşlem sırasında / sonrasında cihazdan akabilecek olan su veyakahvenin toplanmasını sağlar. Daima yerinde bulundurulması önemlidir. Kahve çekmecesi:Öğütme işleminden kalan fazla kahvenin toplanmasını sağlar. Önemli: Bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve il...
152 Farklı sembollerin tanıtımı Tehlike: Cihazın fişini yalnızca 230V, topraklı bir prize takın. Aksi halde, elektrikmevcudiyeti nedeniyle ölümcül olabilecek yaralanmalara maruz kalabilirsiniz! Emniyet talimatlarına uyun (Bkz. “Güvenlik talimatları”). Başlangıç ayarları Makinenin ilk kullanımı sıras...
153 Auto on / Auto off Makinenizin gün içinde otomatik çalışma saatini programlamanız mümkündür. Dahaönceden belirlemiş olduğunuz saat formatına göre, makinenizin otomatik olarakçalışmasını arzuladığınız saati seçin.Cihazınızın otomatik olarak kapanacağı süreyi de seçebilirsiniz (kullanılmama süresi...
154 Cihazın hazırlanması Su haznesini yerinden çıkarın ve doldurun. Şekil 6. Kapağı haznenin üzerine yerleştirin ve kapatın. Şekil 7. Çekirdek kahve haznesinin kapağını açın, ardından çekirdek kahveleri doldurun (maksimum 250 gr.) Şekil 8. Çekirdek kahve haznesinin kapağını kapatın. Şekil 9. Dikkat:...
155 Şiddet seçimi: Seçilen kahve çekirdeği miktarı ne kadar fazla olursa, kahve o kadar koyuolacaktır. Bu şiddeti, sembollerin sağ ve solunda bulunan – ve + tuşlarını kullanarak ayarlayabilirsiniz. İşlemi başlatmak için, dokunmatik ekran üzerinden “ OK ” üzerine basın. Espresso hazırlanması Makine k...
159 çıkarın, boşaltın ve temizleyin. 1. Kahve telvesi toplayıcıyı yerinden çıkarın, boşaltın ve temizleyin. Şekil 21. 2. Kahve çekmecesini yerinden çıkarın. En az 8 saniye bekleyin, ardından kahve çekmecesini, sonra da kahve telvesi kolektörünüyerine takın. Şekil 22. Damla toplama haznesi, ne zaman ...
160 Bu kireçten arındırma programını gerçekleştirmek için, bir poşet KRUPS (40 g) kireç çözücüyeve buhar çıkışı altına yerleştirilmesi gereken 0,6 L kapasiteli bir kaba ihtiyacınız olacak. Kireçtemizleme programı 3 aşamadan oluşur: Biri kireçten arındırma, diğer ikisi ise durulamaaşamalarıdır. Bu pr...
163 Teknik değişiklikler uygulanabilir. Cihazın nakliyesi için orijinal ambalajını kullanın.Cihazı taşımadan veya yerini değiştirmeden önce, dökülmemeleri için, telve haznesinin,çekirdek kahve haznesinin, su haznesinin, damla toplayıcı haznenin boş olduklarını kontroledin. Dikkat: Taşıma sırasında c...
Krups Coffee Machines Manuals
-
Krups Arabica EA811810
User Manual
-
Krups Arabica Espresso (EA811010)
User Manual
-
Krups EA 8050 Compact Espresseria
User Manual
-
Krups EA 829810
User Manual
-
Krups EA 850B
User Manual
-
Krups EA8005PE Espresseria Automatic
User Manual
-
Krups EA8010PE
User Manual
-
Krups EA8010PE Espresseria Automatic
User Manual
-
Krups EA801910 Espresseria Automatic
User Manual
-
Krups EA8050PE Compact Espresseria
User Manual
-
Krups EA8080PE Espresseria
User Manual
-
Krups EA8100
User Manual
-
Krups EA810570 Essential
User Manual
-
Krups EA810770 Essential
User Manual
-
Krups EA810870 Essential
User Manual
-
Krups EA810B70 Essential
User Manual
-
Krups EA811010 Arabica
User Manual
-
Krups EA811810 Arabica
User Manual
-
Krups EA815070
User Manual
-
Krups EA815070 Essential
User Manual