Karcher WD 5 (P) - Manuals
Karcher WD 5 (P) Vacuum – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Karcher WD 5 (P)
Summary
– 5 Уважаемый покупатель! Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца. Устройство предназначено для использования в со-ответствии с описан...
– 6 – Во избежание несчастных случаев , связанных с электричеством , мы рекомендуем использо - вание розеток с предвключенным устройст - вом защиты от тока повреждения ( макс . но - минальная сила тока срабатывания : 30 мА ). – При проведении любых работ по уходу и тех - ническому обслуживанию аппар...
– 8 Рисунок Для удобного переключения с уборки сухого мусора на уборку влажной грязи: Для уборки пола с сухим мусором используется положение с выдвинутыми щеточными планками. Для всасывания воды с пола используется по-ложение с выдвинутыми резиновыми кромками. Для углов, стыков, радиаторов ото...
– 5 Tisztelt Vásárló, A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára. A készülék jelen üzemeltetési útmutatóban foglalt leírá-soknak és a biztonsági utasításoknak megfelelőe...
– 6 – A készüléket minden használat után, és minden tisztítás/karbantartás el ő tt kapcsolja ki. – Égésveszély. Ne szívjon fel ég ő vagy parázsló tárgyat. – Tilos a t ű zveszélyes helyiségekben történ ő üze- meltetés. – A készüléket hab képz ő dése vagy folyadék kifolyá- sa esetén azonnal ki kell ka...
– 7 Ábra A padlófej leállításához munka megszakítása esetén. Ábra Fordítsa meg a tartályt, ütközésig nyomja be a kor-mánygörgőket a tartály aljába. Ábra A leeresztő csavar a tartályban lévő szennyvíz gyors, és kényelmes leeresztésére szolgál. A jobb leeresztés érdekében döntse előre a tartályt...
– 9 A műanyagból készült készüléket és tartozékré-szeket a kereskedelemben kapható műanyagtisztí-tóval kell ápolni. A tartályt és a tartozékokat szükség esetén vízzel öblítse ki és a további használat előtt szárítsa meg. Ajánlás: Minden használat után tisztítsa meg a szű-rőkazettát. Ábra Oldja...
– 5 Vážený zákazníku, Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používá-ní, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější po- užití nebo pro dalšího majitele. Přístroj slouží jako víceúčelový vysavač a lze s ním pra-covat pouze v souladu s pokyny a bezpečnostními upo-zorněními u...
– 6 – Nepoužívejte abrazivní č isticí prost ř edky, č isti č e na sklo nebo víceú č elové č isti č e! P ř ístroj nikdy nesmí- te pono ř it do vody. V kontaktu s nasávaným vzduchem m ů že u ur č itých lá- tek dojít ke tvorb ě explozivních par č i sm ě sí. Níže uvedené látky se nesmí nasávat: – výbušn...
– 7 ilustrace Vypnutí podlahové trubice při pracovních přestáv-kách. ilustrace Nádobu otočte a kolečka úplně zasuňte do otvorů v jejím dně. ilustrace Vypouštěcí šroub slouží k rychlému a pohodlnému vypouštění znečištěné vody z nádoby. Lepšího vy-pouštění dosáhnete, pokud nádobu nakloníte do-př...
– 8 – Stupeň naplnění filtračního sáčku závisí na nečis-totách, které byly nasáty. – U jemného prachu, písku atd. se musí filtrační sá-ček vyměňovat častěji. – Přeplněné filtrační sáčky mohou prasknout, proto filtrační sáček včas vyměňte! POZOR Vysávání studeného popela pouze s odlu č ova č em. POZO...
– 9 Pokud je sací výkon přístroje nižší, zkontrolujte násle-dující body: Příslušenství, sací hadice nebo sací trubka jsou ucpané, ucpávku odstraňte pomocí tyčky. ilustrace Filtrační sáček je plný: Použijte nový filtrační sáček. Ilustrace Plochý skládaný filtr je znečištěný: Vyjměte filtrační k...
– 5 Spoštovani kupec, Pred prvo uporabo Vaše naprave preberi-te to originalno navodilo za uporabo, rav-najte se po njem in shranite ga za morebi- tno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. Naprava je v skladu z opisom in varnostnimi napotki v tem navodilu za uporabo namenjena za uporabo kot v...
– 6 Slede č ih snovi nikoli ne vsesavajte: – eksplozivne ali vnetljive pline, teko č ine in prah (re- aktivni prah) – reaktivni kovinski prah (npr. aluminij, magnezij, cink) v povezavi z mo č no alkalnimi in kislimi č istil- nimi sredstvi – nerazred č ene mo č ne kisline in lug – organska topila (np...
– 7 Slika Izpustni vijak služi za hitro in udpobno praznjenje umazane vode v posodi. Za boljše praznjenje na-gnite posodo naprej. Slika Opozorilo : Za mokro sesanje se ne sme uporabljati fil- trske vrečke! POZOR Vedno delajte z vstavljenim ploskim nagubanim filtrom, tako pri mokrem kot tudi pri su...
– 8 POZOR Ne uporabljajte filtrske vre č ke! Napotek: Če je posoda polna, plovec zapre sesalno od- prtino in aparat dela s povečanim številom vrtljajev. Na-pravo takoj izklopite in izpraznite posodo. Za sesanje vlage oz. mokrote pazite na pravilno nastavitev talne šobe in priključite ustrezen prib...
– 9 Tehnični podatki se nahajajo na zavihanih straneh. V nadaljevanju razlaga uporabljenih simbolov. Pridržana pravica do tehni č nih sprememb! Tehnični podatki Napetost Moč P nazivna Max. priključna moč vtičnice naprave Omrežna varovalka (inertna) Prostornina posode Pobiranje vode z ročajem Pobiran...
– 5 Szanowny Kliencie! Przed pierwszym użyciem urządzenia na-leży przeczytać oryginalną instrukcję ob-sługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla na-stępnego użytkownika. Zgodnie z opisami podanymi w niniejszej instrukcji ob-sługi i z przepisami bezpiecze...
– 6 – Czyszczenie i konserwacja nie mo ż e by ć przepro- wadzana przez dzieci bez nadzoru. – Opakowania foliowe przechowywa ć dala od dzieci; istnieje niebezpiecze ń stwo uduszenia! – Po ka ż dym u ż yciu i przed ka ż dym czyszczeniem/ konserwacj ą urz ą dzenie nale ż y wy łą czy ć . – Ryzyko po ż a...
– 7 Rysunek Schowek na akcesoria umożliwia przechowywanie rur i dysz ssących przy urządzeniu. Rysunek Do przechowywania przewodu sieciowego. Rysunek Do odstawiania dyszy do podłóg podczas krótkich przerw w pracy. Rysunek Obrócić zbiornik, wcisnąć kołki kółek skrętnych do otworów w dnie zbior...
– 9 Urządzenie i akcesoria z tworzywa sztucznego na-leży czyścić zwykłym środkiem do czyszczenia tworzyw sztucznych. W razie potrzeby wypłukać zbiornik i akcesoria wodą i osuszyć przed ponownym użyciem. Zalecenie: Po każdym zastosowaniu oczyścić kase-tę filtra. Rysunek Odryglować kasetę filtra...
– 5 Mult stimate client, Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păs- traţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru urmă-torii posesori. Aparatul este adecvat pentru utilizarea ca aspirator umed şi uscat, ...
– 6 – Ţ ine ţ i foliile de ambalaj departe de copii, pentru a evita pericolul de sufocare! – Opri ţ i aparatul dup ă fiecare utilizare sau înainte de cur ăţ area/între ţ inerea acestuia. – Pericol de incendiu. Nu aspira ţ i obiecte aprinse sau incandescente. – Este interzis ă func ţ ionarea în zone ...
– 7 Figura În suportul de accesorii pot fi depozitate tuburile şi duzele de aspirare. Figura Pentru depozitarea cablului de alimentare. Figura Pentru oprirea duzei de podea în timpul pauzelor de lucru. Figura Întoarceţi rezervorul şi introduceţi rolele de ghidare în orificiile de pe fundul r...
– 8 ATEN Ţ IE Lucra ţ i numai cu filtrul cu pliuri plate uscat! Înainte de utilizare verifica ţ i filtrul în privin ţ a deterior ă ri- lor ş i schimba ţ i-l dac ă este nevoie. Figura Pentru aspirarea murdăriei uscate puteţi utiliza su-plimentar un sac de filtrare, dacă este nevoie. ATEN Ţ IE Activ...
– 9 Recomandare: Curăţaţi caseta de filtrare după fie-care utilizare. Figura Deblocaţi caseta de filtrare, rabataţi-l şi scoateţi-l, apoi goliţi murdăria în gunoi. Pentru a curăţa filtrul cu pliuri plate din caseta de fil-trare, bateţi caseta de filtrare la marginea recipien-tului de gunoi. Pent...
– 5 Vážený zákazník, Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použi-tie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zaria-denia. Prístroj je určený v súlade s popismi a bezpečnostnými pokynmi na používanie uvedené v tomto ná...
– 6 – Prístroj po každom použití a pred každým č istením alebo údržbou vypnite. – Nebezpe č ie vzniku požiaru. Nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety. – Používanie v priestoroch so zvýšením nebezpe- č enstvom výbuchu je zakázané. – Pri vytváraní peny alebo vytekaní kvapaliny zaria-denie okamžite...
– 7 Obrázok Pre odloženie trysky na podlahu pri prerušení práce. Obrázok Nádrž otočte, vodiace kolieska zatlačte do otvorov v dne nádrže až po doraz. Obrázok Vypúšťacia skrutka slúži na rýchle a pohodlné vy-púšťanie znečistenej vody z nádrže. Pre lepšie vy-pustenie nádrž sklopte smerom dopredu...
– 8 – Stupeň naplnenia filtračného vrecka je závislý od nečistoty, ktorá sa vysáva. – Pri jemnom prachu, piesku atď. sa musí filtračné vrecko častejšie vymieňať. – Nasadené filtračné vrecko môže splasnúť. Preto fil-tračné vrecko včas vymeňte! POZOR Vysávanie studeného popla iba s predradeným odlu č ...
– 9 Ak sa zníži výkon vysávania prístroja, skontrolujte na-sledovné body: Ak sú príslušenstvo, vysávacia hadica alebo vysá-vacia rúrka upchaté, odstráňte upchatie pomocou palice. Obrázok Filtračné vrecko je plné: Nasaďte nové filtračné vrecko. Obrázok Filter s plochými záhybmi je znečistený: D...
– 5 Poštovani kupče, Prije prve uporabe Vašeg uređaja proči-tajte ove originalne radne upute, postu-pajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. Uređaj se smije koristiti kao višenamjenski usisavač uz po-štivanje opisa i sigurnosnih naputaka ovih uputa za rad.Ovaj u...
– 6 – U slu č aju stvaranja pjene ili izbijanja teku ć ine od- mah isklju č ite ure đ aj i izvucite strujni utika č ! – Nemojte rabiti nagrizaju ć a sredstva, sredstva za č i- š ć enje stakla ni univerzalna sredstva za č iš ć enje! Ure đ aj nikad ne uranjajte u vodu. Kovitlanjem i miješanjem odre đ ...
– 7 Slika Za odlaganje podnog nastavka pri prekidima rada. Slika Okrenite spremnik i u otvore na njegovu dnu ugu-rajte kotačiće do kraja. Slika Ispusni vijak služi za brzo i jednostavno ispuštanje prljave vode iz spremnika. Nagnite spremnik pre-ma naprijed da biste ju bolje ispraznili. Slika N...
– 8 – Napunjenost filtarske vrećice ovisi o vrsti usisane prljavštine. – Kod fine prašine, pijeska i sličnog filtarska se vreći-ca mora češće mijenjati. – Začepljena filtarska vrećica može pući pa je stoga pravovremeno zamijenite! PAŽNJA Hladni pepeo usisavajte samo uz primjenu predodvaja č a. PAŽNJ...
– 9 Pri smanjenju usisne snage uređaja treba provjeriti sljedeće: Eventualno začepljenje pribora, usisnog crijeva ili usisne cijevi otklonite štapom odgovarajuće veličine. Slika Filtarska vrećica je puna: Umetnite novu filtarsku vrećicu. Slika Plosnati naborani filtar je prljav: Izvadite filta...
– 5 Poštovani kupče, Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. Uređaj sme da se koristi kao višenamenski usisivač uz uvažavanje opisa i sigurnosnih napomena ovog uputstva za rad.Ovaj ...
– 6 – Zabranjen je rad u podru č jima ugroženim eksplozijom. – U slu č aju stvaranja pene ili izbijanja te č nosti odmah isklju č ite ure đ aj i izvucite strujni utika č ! – Nemojte da koristite nagrizaju ć a sredstva, sredstva za č iš ć enje stakla ili univerzalna sredstva za č iš ć enje! Ure đ aj ...
– 7 Slika Za odlaganje podnog nastavka pri prekidima rada. Slika Okrenite posudu pa u otvore na njenom dnu ugurajte točkiće do kraja. Slika Ispusni zavrtanj služi za brzo i jednostavno ispuštanje prljave vode iz posude. Nagnite posudu prema napred da biste je bolje ispraznili. Slika Napomena :...
– 9 Uređaj i plastične komade pribora čistite normalnim sredstvom za čišćenje plastike. Posudu i pribor po potrebi isperite vodom i osušite pre ponovne upotrebe. Preporuka: Nakon svakog korišćenja očistite filtersku kasetu. Slika Deblokirajte filtersku kasetu, rasklopite i skinite, pa prljavšt...
– 5 Уважаеми клиенти, Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално ин- струкцуя упътване за работа, дейст- вайте според него и го запазете за по-късно използ- ване или за следващия притежател. Уредът е предназначен за употреба като много- функционална прахосмукачка съгласно посоч...
– 6 – Децата трябва да бъдат под надзор , за да се гарантира , че няма да играят с уреда . – Почистването и поддръжката от страна на потребителя не бива да се извършват от деца без надзор . – Дръжте опаковъчното фолио далече от деца , съществува опасност от задушаване ! – Уредът да се изключва след ...
– 7 Фигура Фигура За почистване на филтъра натиснете деблоки-ращия бутон, наклонете филтриращата касета и я свалете. Фигура Мястото за съхранение на принадлежностите позволява съхранението на всмукателните тръ-би и смукателните дюзи на самия уред. Фигура За съхранение на мрежовия захранващ каб...
– 9 Поддържайте уреда и пирнадлежностите му от пластмаса с обичайните, намиращи се в търгов-ската мрежа препарати за почистване на пласт-маса. резервоаро и принадлежностите при необх. да се изплакнат с вода и да се подсушат преди да се употребят отново. Препоръка: След всяко използване почиствай...
– 5 Väga austatud klient, Enne sesadme esmakordset kasutusele-võttu lugege läbi algupärane kasutusju-hend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. Seade on vastavalt käesolevas kasutusjuhendis toodud kirjeldustele ja ohutusnõuetele ette nähtud kasut...
– 6 Ärge kunagi kasutage imurit järgmiste ainete eemalda-miseks: – Plahvatusohtlikud või kergestisüttivad gaasid, ve-delikud ja tolm (reaktiivne tolm) – Reaktiivne metallitolm (nt alumiinium, magneesi-um, tsink) ühenduses tugevasti leeliseliste ja hap-peliste puhastusvahenditega – Lahjendamata kange...
– 7 Joonis Väljalaskekorki kasutatakse paagis oleva musta vee kiireks ja mugavaks väljalaskmiseks. Lihtsa-maks tühjendamiseks kallutage mahutit ette. Joonis Märkus : Märgpuhastuse korral ei tohi kasutada filtrikotti! TÄHELEPANU Töötage alati paigaldatud madalvoltfiltriga, seda nii märg- kui kuivim...
– 8 TÄHELEPANU Ärge kasutage filtrikotti! Märkus: Kui mahuti on täis, sulgeb ujukk sissevõtuava ja seade töötab kõrgematel pööretel. Lülitage seade kohe välja ja tühjendage mahuti. Niiskuse imemisel tuleb silmas pidada, et põranda-otsak oleks õigesti reguleeritud, ning ühendada vastav tarvik. Ko...
– 9 Tehnilised anmded on lahtivolditavatel lehekülgedel. Alljärgnevalt leiate seal kasutatud sümbolite kirjelduse. Tehniliste muudatuste õigused reserveeritud! Tehnilised andmed Pinge Võimsus P nimi Seadme pistikupesa maks. ühendus-võimsus Võrgukaitse (inertne) Mahuti maht Käepidemega veevõtmine Põr...
– 5 Godājamais klient, Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties sa-skaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem. Atbilstoši šajā lietošanas instrukcijā dotajam aprakstam un drošības norādījumiem aparāts ir pared...
– 6 – Izsl ē dziet apar ā tu p ē c katras lietošanas reizes un ikreiz pirms t ī r ī šanas/apkopes. – Uzliesmošanas risks. Neuzs ū ciet degošus vai kv ē - lojošus priekšmetus. – Apar ā ta lietošana aizliegta spr ā dzienb ī stam ā s zon ā s. – Ja veidojas putas vai izpl ū st š ķ idrums, apar ā ts ne- ...
– 7 Attēls Grīdas tīrīšanas sprauslas novietošanai darba pār-traukumos. Attēls Apgrieziet tvertni, vadāmos skrituļus iespiediet līdz galam atverēs, kas atrodas tvertnes pamatnē. Attēls Noplūdes skrūve paredzēta ātrai un ērtai netīrā ūdens izliešanai no tvertnes. Lai izlietu visu ūdeni, sagāzie...
– 8 – Filtra maisa uzpildes pakāpe ir atkarīga no iesūca-miem netīrumiem. – Iesūcot smalkos putekļus, smiltis utt., filtra maiss jāmaina biežāk. – Pārpildīti filtra maisi var pārplīst, tādēļ laicīgi nomai-niet filtra maisu! IEV Ē R Ī BAI Aukstus pelnus dr ī kst uzs ū kt tikai tad, ja ir separators. ...
– 9 Ja aparāta sūkšanas jauda samazinās, jāpārbauda šādi punkti: Aizsērējuši piederumi, sūcējšļūtene vai sūcējcau-rules, likvidējiet aizsērējumu ar nūju. Attēls Pilns filtra maiss: Ievietojiet jaunu filtra maisu. Attēls Netīrs plakani salocītais filtrs: Izņemiet filtra kasetni un iztīriet filt...
– 5 Gerbiamas kliente, Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti origi-nalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam savininkui. Remiantis šioje naudojimo instrukcijoje pateiktais apra-šymais ir saugumo nurodyma...
– 6 – Išjunkite prietais ą prieš kiekvien ą naudojim ą ir va- lym ą /technin ę prieži ū r ą . – Gaisro pavojus. Nesiurbkite degan č i ų arba smilks- tan č i ų daikt ų . – Draudžiama naudoti prietais ą sprogioje aplinkoje. – Jei išsiskiria putos arba skystis, tuoj pat išjunkite prietais ą arba ištrau...
– 7 Paveikslas Antgaliui grindims pastatyti, nutraukiant darbą. Paveikslas Apsukite kamerą, iki galo įsukite ratukus į angas kameros apačioje. Paveikslas Išleidimo varžtas skirtas greitam ir patogiam purvi-no vandens išleidimui iš bako. Geriau ištuštinsite pavertę baką į priekį. Paveikslas Pas...
– 8 – Filtro maišelio užpildymo lygis priklauso nuo to, ko-kie nešvarumai siurbiami. – Siurbiant smulkias dulkes, smėlį ir pan., filtro mai-šelis turi būti keičiamas dažniau. – Užsikimšę filtro maišeliai gali sutrūkti, todėl laiku keiskite filtro maišelį! D Ė MESIO Siurbdami atv ė susius pelenus b ū...
– 9 Sumažėjus siurbiamajai galiai, patikrinkite pagal šiuos punktus: ar neužsikimšo priedai arba siurbimo vamzdis; ilgu virbu pašalinkite kamštį, Paveikslas Užsipildęs filtro maišelis: Įdėkite naują filtro maišelį. Paveikslas Užsiteršęs plokščiasis klostuotas filtras: Išimkite fil-tro kasetę i...
– 5 Шановний покупець! Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно до неї та збережіть її для подальшо-го користування або для наступного власника. Пристрій призначено для використання відповідно до описів, наведених у ...
– 6 – Стежити за тим , щоб діти не грали із при - строєм . – Не дозволяйте дітям проводити очищення та обслуговування пристрою без нагляду . – Пакувальну плівку тримайте подалі від дітей , існує небезпека задушення ! – Пристрій слід відключати після кожного вико - ристання і перед проведенням очищен...
– 7 Малюнок Щоб очистити фільтр, слід натиснути кнопку розблокування, відкинути фільтрувальну касету й витягти її. Малюнок Місце для зберігання додаткового обладнання, розташоване на пристрої, призначено для зберігання всмоктувальних трубок та всмокту-вальних насадок. Малюнок Для зберігання ме...
– 9 Очищувати пристрій та аксесуари з пластмаси за допомогою стандартних засобів для чищення виробів з пластмаси. Бак та приладдя в разі необхідності промити во-дою та просушити перед наступним використан-ням. Рекомендація: Фільтрувальну касету очищати після кожного застосування. Малюнок Відки...
– 5 Құрметті тұтынушы, Бұйымды алғашқы қолдану алдында пайдалану нұсқауын мұқият оқып шығыңыз, нұсқауларды орындап, кейінгі пайдалану үшін немесе осы аппаратты кейін пайдаланатын тұлғалар үшін сақтап қойыңыз. Осы қолдану туралы нұсқаулықта берілген сипаттамалар мен қауіпсіздік нұсқауларына сəйкес, б...
– 6 – Электр опаттарын болдыртпау үшін қате тоқтан сақтау үшін алдыналы қосылған арнайы розеткасын қолдануыңызды ұсынамыз ( қосылып кету тоғының макс . номиналдық күші 30 мА ). – Бұйым бойынша өткізілетін барлық жұмыстар уақытында бұйымды міндетті түрде электр тоғынан шығарып , электр ашасын розетка...
– 8 Сурет Сорғыту шлангісін электрлік құралға қосуға арналған. Қажет болғанда адаптерді электрлік құралдар контактілерінің диаметріне бейімдеуге болады. Сурет Электр құралымен жұмыс істеген кезде барынша ыңғайлы қолданысқа арналған. Нұсқау : Адаптермен бірге қолдануға болады. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Ы...
– 9 Сурет Бұйымды істен шығарыңыз. Сурет Еден сору шүмегін тұрақ күйіне орнатыңыз. Бұйымды өшіріп, ашаны тоқтан шығарып алыңыз. Сурет Құрылғы жапқышын алып тастаңыз, сауытты ылғалды не құрғақ кірден босатыңыз. Құйылатын саңылаудың бұрандалы тығыны бар құрылғы : Контейнер үстіндегі құрғақ қоқ...
ياهنلا يف يوطملا رتلفلا بيكرتب مق ،ة .ىرخأ ةرم زاهجلا لخاد فاجلا حطسملا .زاهجلا يف رتلفلا ءاطغ لخدأ لاطعأ ثودح دنع ةدعاسملا ةيلدتملا طفشلا ةبوبنأ ،زاهجلاب ةصاخلا طفشلا ةردق ليلقتب مقت لا .ةيلاتلا طاقنلا نم كلضف نم دكأتو ةروسام وأ موطرخ وأ ،تاقحلملا نوكت لاأ لا دادسنلاا ةلازإب مق ،ةدودسم طفش .ةعي...
ةروص ةحتف يف طفشلا موطرخ ضبقم لخدأ رز ىلع طغضاو .زاهجلا سأرب تاقحلملا يذلا زاهجلا يف تارم ثلاث رتلفلا فيظنت رظتناو ،هليغشت مت 4 تارم نيب ٍناوث .ليغشتلا داشرإ دعب : رز ىلع تارم ةدعل طغضلا .نازخلا ءلاتما ىوتسم صحفا رتلفلا فيظنت .نازخلا حتف دنع تاروذاقلا برستت دقف لاإو خفنلا ةفيظو وأ اهيلإ لوصولا بعص...
عضوملا رظنا 11 . :ةيصوت ىلع يوديلا ضبقملا بيكرتب مق .ةيضرلأا فيظنت لجأ نم طفشلا موطرخ علخلل لباق يودي ضبقم ةروص ملا ليصوتب مق موطرخب يوديلا ضبق .تبثي نأ ىلإ طفشلا ةروص موطرخ نم يوديلا ضبقملا علخ لجأ نم سلا ىلع طغضا ،طفشلا عبصإب ةطاق .ضبقملا بحساو ماهبلإا :داشرإ نكمي يوديلا ضبقملا علخ للاخ نمو ىل...
ةملاسلا تاداشرإ رطخ .ددرتم يئابرهك رايتب زاهجلا ليصوتب مق دهجلا عم يئابرهكلا دهجلا قفاوتي نأ بجي ىلع دوجوملا قصلملا ىلع روكذملا .زاهجلا باقلاب كاسملإاب مقت لا اذإ سبقملاو س .نيتللبم كادي تناك ةلصولا عزن للاخ نم سباقلا بحست لا .سبقملا نم يئابرهكلا سباقلا عم ةلصولا صحف بجي مدع نم دكأتلل زاهجلل...
يلصلأا ليغشتلا ليلد ةءارق ىجري ،مكزاهجل مادختسا لوأ لبق اذه ةدراولا تاميلعتلل اًقفو زاهجلا عم لماعتلا مث ليلدب ظافتحلاا ىجري امك .ليلدلا اذهب وأ دعب اميف ىرخأ تامادختسا يلأ ليغشتلا .نيرخآ نيمدختسمل زاهجلا ميلست ةلاح يف ةماع تاداشرإ قباطملا مادختسلاا تاميلعتلل ليلد يف ةدراولا حورشلل قباطم زاهجلا ةصاخ...
Register your product and benefit from many advantages. Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. ...
Karcher Vacuums Manuals
-
Karcher 1.012-900.0
User Manual
-
Karcher 1.012-910.0
User Manual
-
Karcher 1.012-911.0
User Manual
-
Karcher 1.012-912.0
User Manual
-
Karcher 1.055-306.0
User Manual
-
Karcher 1.055-605.0
User Manual
-
Karcher 1.056-820.0
User Manual
-
Karcher 1.195-507.0
User Manual
-
Karcher 1.258-007.0
User Manual
-
Karcher 1-348-155-0
User Manual
-
Karcher 1-348-236-0
User Manual
-
Karcher 1-628-256-0
User Manual
-
Karcher 1-629-731-0
User Manual
-
Karcher 1-629-892-0
User Manual
-
Karcher DS 6
User Manual
-
Karcher DS 6
Manual
-
Karcher DS 6 Premium Plus
User Manual
-
Karcher DS 6 Premium Plus
Manual
-
Karcher EWM2
User Manual
-
Karcher FC 3
User Manual