Page 2 - VCN Cordless Stick Vacuum Cleaners
2 English Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Environmental Protection. . . . . . . . . . 5 Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . 6 Scope of Delivery. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Packing List . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Charger
4 English charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. ● Use devices only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. ● When battery pack is not in use, keep i...
Page 5 - Responsibility
English 5 The device may only be fitted with original spare parts, original accessories and original special accessories. NOTE: You must first read and comprehend the operating manual and safety instructions before using the device. Ensure that users who do not speak fluent English receive an explan...
Page 6 - Customer Service
6 English Your device must be registered in order to help with any questions or issues that you have. You can register your device at www.karcher- register.com if located in the U.S.A., www.karcher.com/ca if located in Canada, or www.karcher.com/mx if located in Mexico. In the case of a warranty cla...
Page 7 - Scope of Delivery
English 7 1. Hand-held vacuum cleaner 2. Connecting tube 3. Battery pack 4. Floor brush 5. HEPA Filter Assembly 6. Multi-Purpose Roller Brush 7. Battery charger 8. Wall storage mount 9. Screws (storage mount) 10. 2-in-1 dusting brush 11. Crevice tool 12. Hard Floor Fluffy Roller 13. Upholstery brush...
Page 8 - NOTE: Please turn off the power during; Packing List; Connecting and
8 English 1. HEPA filter assembly 2. Tube release button 3. Floor brush release button 4. Speed control button 5. Battery pack release button 6. Charging port 7. On/Off button 8. Dust bin 9. Dust bin bottom cover release button NOTE: Please turn off the power during assembly and disassembly of the p...
Page 9 - Assembly
English 9 1. Hold the battery pack and insert it along the guide groove. After hearing a “click”, make sure that the battery pack is tight, secure, and locked into place. 2. To remove the battery pack, press the battery pack release button and pull the battery pack in the opposite direction. (Beside...
Page 10 - Wall Storage Mount
10 English For convenient storage of the hand- held vacuum cleaner and its accessories, this product includes a storage mount specifically designed to hang and store the device. NOTE: Mount the wall bracket at a suitable point using the screws supplied. (Add wall anchors if you deem necessary to sec...
Page 11 - Using the Wall
English 11 NOTE: Please do not install the mount onto a wall that regularly gets wet. 1. While holding the connecting tube of the vacuum, lift the machine up. With the bottom of the dust bin facing the wall, place the connecting tube into the mount, and gently rest the top of the machine onto the mo...
Page 14 - Charging the Machine; NOTE: When the power is less than
14 English Please charge the vacuum cleaner before the battery dies. If the voltage is too low, the vacuum cleaner will automatically shut off to protect the battery. 1. When the battery pack is inserted into the hand-held vacuum cleaner for charging, the display screen of the hand-held vacuum clean...
Page 15 - machine will automatically switch to
English 15 When using the hand-held vacuum cleaner, the on/off trigger button turns the vacuum cleaner on or off. 1. Pull the on/off trigger to turn the machine on. The power indicator light will display steady green. The default speed once powered on is ECO mode; press the speed control button to s...
Page 16 - Using the Floor Brush; Using the Crevice Tool
16 English For all models, the electric floor brush with Multi-Purpose Roller Brush can be used for vacuuming on low pile carpets, rugs, and hard floors. For VCN 4 and VCN 5, the included Hard Floor Fluffy Roller brush can be used only on hard floor surfaces for improved cleaning performance. NOTE: ...
Page 17 - Maintenance Notifications
English 17 This attachment is specifically designed for sofas and mattresses. The machine will display notifications when certain maintenance is needed or if the battery is overheating. The prompts and their definitions are as follows: 1. Replace the filter - please replace the HEPA filter with a ne...
Page 19 - Daily Maintenance
English 19 1. To remove the roller brush, Toggle the lock button in the direction of the arrow, and the end cap of the roller brush will pop out automatically. 2. Lift off the end cap of the roller brush, this will allow the roller brush to be taken out of the groove for cleaning. 3. After cleaning ...
Page 20 - Technical Data; Electrical connection
20 English Technical Data 1.012-910.0 1.012-911.0 1.012-912.0 Electrical connection Charger Voltage Input 100-240V 100-240V 100-240V Charger Power Frequency Input 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz Rated Voltage (Battery) 25.2V 25.2V 25.2V Charging time when battery is completely discharged 240±30 min 300±3...
Page 21 - Troubleshooting
English 21 Disconnect the unit from the power source including removal of battery before making any repairs. Troubleshooting Symptom Cause Solution Machine will not turn on or powers off during use Insufficient battery power Charge the machine The ON/OFF is not pressed or other buttons are pressed a...
Page 22 - Éléments De Connexion Et De; LIRE ET SE CONFORMER; Indique “une situation potentiellement; des précautions de base doivent; Aspirateurs-balais sans fil VCN
22 Français Iinstructions De Sécurité . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation Prévue . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 25 Protection De L’environnement. . . . . . . 25 Service À La Clientèle . . . . . . . . . . . . . . 26 Étendue De La Livraison. . . . . . . . . . .. . 28 Contenu De La Boîte . ....
Page 26 - Remarque concernant les; Utilisation inappropriée; CONSERVEZ CES
26 Français ● Aspiré de: - Substances dangereuses pour la santé, substances à arêtes vives, chaudes ou brillante - Substances humides ou liquides - Substances ou gaz hautement inflammables ou explosifs . Le matériel d'emballage peut être recyclé. Éliminer l'emballage conformément aux réglementations...
Page 29 - Liste de colisage; Éléments de connexion et
Français 29 1. Ensemble de filtre HEPA 2. Bouton de libération du tube 3. Bouton de libération de la brosse à plancher 4. Bouton de contrôle de la vitesse 5. Bouton de libération du bloc-piles 6. Port de chargement 7. Bouton marche/arrêt 8. Bac à poussière 9. Bouton d'ouverture du couvercle inférieu...
Page 30 - Montage
30 Français 1. Tenez le bloc-piles et insérez-le long de la rainure de guidage. Après avoir entendu un “clic”, assurez-vous que la batterie est bien serré, sécurisé et verrouillé en place. 2. Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton de libération du bloc-piles et tirez le bloc de piles dans...
Page 31 - Support de rangement
Français 31 Pour un rangement pratique de l'aspirateur à main et ses accessoires, ce produit comprend un support de rangement spécialement conçu pour suspendre et ranger l'appareil. REMARQUE: Fixez le support mural à un endroit point approprié à l'aide des vis fournies. (Ajoutez des ancrages muraux ...
Page 32 - Utilisation du support
32 Français REMARQUE: Veuillez ne pas installer le support sur un mur qui est régulièrement mouillé. 1. Tout en tenant le tube de raccordement de l'aspirateur, soulevez la machine. Le fond du bac à poussière étant orienté vers le mur, placez le tube de raccordement dans le support, puis posez délica...
Page 35 - Chargement des; Démarrage initial VCN 3
Français 35 Veuillez charger l'aspirateur avant que la batterie ne se décharge. Si la tension est trop faible, l'aspirateur s'éteint automatiquement pour protéger la batterie. 1. Lorsque le bloc de batteries est inséré dans l'aspirateur à main pour être rechargé, l'écran de l'aspirateur à main affic...
Page 36 - Démarrage initial
36 Français Lorsque vous utilisez l'aspirateur à main, le bouton de déclenchement marche/arrêt permet d'allumer ou d'éteindre l'aspirateur. l'aspirateur en marche ou à l'arrêt. 1. Tirez sur la gâchette marche/arrêt pour mettre la machine en marche. Le témoin lumineux d'aspiration s'affiche en vert f...
Page 37 - Utilisation du suceur plat
Français 37 Pour tous les modèles, la brosse à plancher électrique avec brosse à rouleau multi-usages peut être utilisée pour aspirer sur les moquettes à poils ras, tapis et les sols durs.Pour VCN 4 et VCN 5, la brosse à rouleau moelleux pour sols durs incluse peut être utilisée uniquement sur des s...
Page 38 - Notifications de mainte
38 Français Cet accessoire est spécifiquement conçu pour les canapés et les matelas. La machine affiche des notifications lorsque certaines opérations de maintenance sont nécessaires ou si la batterie est en surchauffe. Les messages et leurs définitions sont les suivants: 1. Remplacer le filtre - ve...
Page 39 - Nettoyage du bac à
Français 39 Inlet-air HEPA est disponible à la vente chez le vendeur de l'aspirateur; (HEPA Assembly: 8.759-986.0) REMARQUE: Il est recommandé de vider le poubelle après chaque utilisation ; une trop grande accumulation de poussière peut bloquer le filtre HEPA. Après Après plusieurs utilisations, le...
Page 40 - Entretien quotidien
40 Français 1. Pour retirer la brosse à rouleau, tournez le bouton de verrouillage dans le sens de la flèche et le capuchon de la brosse à rouleau se détache automatiquement. 2. Soulevez le capuchon à l'extrémité de la brosse du rouleau, ce qui permettra de retirer la brosse du rouleau de la rainure...
Page 41 - Données techniques; Connexion électrique; MEDIUM; Dimensions et poids
Français 41 Données techniques 1.012-910.0 1.012-911.0 1.012-912.0 Connexion électrique Entrée de la tension du chargeur 100-240V 100-240V 100-240V Chargeur Puissance Fréquence 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz Tension nominale (batterie) 25.2V 25.2V 25.2V Temps de charge lorsque la batterie est complèteme...
Page 42 - Dépannage; Le conduit d'air ou le
42 Français Dépannage Symptom Cause Solution La machine ne s'allume pas ou ne s'éteint pas pendant l'utilisation Puissance de la batterie insuffisante Chargez la machine La touche ON/OFF n'est pas ou d'autres touches sont appuyées en même temps en même temps Appuyez séparément sur le bouton On/Off à...
Page 43 - Solución; LEA Y CUMPLA CON; Al usar este producto, siempre se; de utilizar el producto.; Aspiradoras inalámbricas VCN
43 Español Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . 43 Uso Previsto . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 46 Proteción del medio ambiente. . . . . . . . . 46 Servicio al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Alcance de la entrega. . . . . . . . . . .. . . . . 48 Lista de empaqu...
Page 46 - ía; Carga
Español 46 ● Cargue el dispositivo únicamente con el cargador original suministrado o con un cargador aprobado por KÄRCHER. Tipo de dispositivo:VCN 3 - 1.012-910.0VCN 4 - 1.012-911.0VCN 5 - 1.012-912.0Utilice el siguiente adaptador: 8.759-983.0 Cargador de bater ía El dispositivo está diseñado para ...
Page 47 - Servicio al cliente
47 Español componentes como baterías, baterías recargables o aceite que, si se manipulan o desechan de forma incorrecta, pueden representar una amenaza potencial para la salud humana y el medio ambiente. Sin embargo, estos componentes son necesarios para el correcto funcionamiento del dispositivo. L...
Page 49 - Lista de empaque; Conexión y elementos; NOTA: Desconecte la alimentación
49 Español 1. Conjunto de filtro HEPA 2. Botón de liberación del tubo 3. Botón de liberación del cepillo para pisos 4. Botón de control de velocidad 5. Botón de liberación de la batería 6. Puerto de carga 7. Boton de encendido/apagado 8. Depósito de polvo 9. Botón de liberación de la cubierta inferi...
Page 50 - Ensamblaje
Español 50 1. Sujete la batería e insértela a lo largo de la ranura guía. Después de escuchar un “clic”, asegúrese de que l a batería esté bien apretada, segura y bloqueada en su lugar. 2. Para extraer la batería, pulse el botón de liberación de la batería y tire de ella en la dirección opuesta. (Ad...
Page 51 - Instalación del soporte de
51 Español Para guardar cómodamente la aspiradora de mano y sus accesorios, este producto incluye un soporte de almacenamiento especialmente diseñado para colgar y guardar la unidad. NOTA: Fije el soporte de pared a un punto adecuado con los tornillos suministrados. (Añada anclajes de pared si lo co...
Page 52 - Uso del soporte de pared
Español 52 NOTA: No instale el soporte en una pared que se moje con regularidad. 1. Mientras sujeta el tubo de conexión de la aspiradora, levántela. Con la parte inferior del contenedor de polvo orientada hacia la pared, coloque el tubo de conexión en el soporte y, a continuación, coloque con cuidad...
Page 55 - Carga de las máquinas; Encendido inicial VCN 3
55 Español Cargue la aspiradora antes de que se descargue la batería. Si el voltaje es demasiado bajo, la aspiradora se apagará automáticamente para proteger la batería. 1. Cuando se introduce la batería en el aspirador de mano para cargarlo, la pantalla del aspirador de mano muestra la potencia act...
Page 56 - Encendido inicial
Español 56 Cuando se utiliza la aspiradora de mano, el interruptor de encendido/ apagado se utiliza para encender o apagar la aspiradora. 1. Apriete el gatillo de encendido/ apagado para arrancar la máquina. El indicador de encendido se iluminará en verde. La velocidad por defecto, una vez encendida...
Page 57 - Uso del accesorio para
57 Español Para todos los modelos, el cepillo eléctrico para pisos con cepillo giratorio multiusos se puede usar para aspirar alfombras de pelo corto, tapetes y pisos duros.Para VCN 4 y VCN 5, el cepillo de rodillo esponjoso para piso duro incluido solo se puede usar en superficies de pisos duros pa...
Page 58 - Notificaciones de manten
Español 58 Este accesorio está diseñado específicamente para sofás y colchones. La máquina muestra notificaciones cuando es necesario realizar determinadas operaciones de mantenimiento o si la batería se está sobrecalentando. Los mensajes y sus definiciones son los siguientes: 1. Cambie el filtro - ...
Page 60 - Mantenimiento diario
Español 60 1. Para retirar el cepillo del rodillo, gire el botón de bloqueo en la dirección de la flecha y el capuchón del cepillo del rodillo saldrá automáticamente. 2. Levante la tapa situada en el extremo del cepillo para rodillos, lo que permitirá extraer el cepillo de la ranura para su limpieza...
Page 61 - Datos técnicos; Conexión eléctrica
61 Español Datos técnicos 1.012-910.0 1.012-911.0 1.012-912.0 Conexión eléctrica Entrada de tensión del cargador 100-240V 100-240V 100-240V Frecuencia de potencia de carga 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz Voltaje nominal (batería) 25.2V 25.2V 25.2V Tiempo de carga cuando la batería estácompletamente desca...
Page 62 - Solución de problemas; Baja potencia; El conducto de aire o el
Español 62 Solución de problemas Problema Causa Solución La máquina no se enciende o se apaga durante el uso Batería insuficiente Cargue la máquina No se pulsa la tecla ON/OFF o se pulsan otras teclas al mismo tiempo Pulse de nuevo el botón de encendido/apagado por separado Enredo grave de las cerda...