Page 2 - Розпакування та вирівнювання; Розпакування; – розкручуючи; Підключення води й електроенергії; Пiд’єднання труби подачі води; Встановлення
2 UA ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У випадку продажу, передачі іншій особі або переїзду переконайтеся, що інструкція перебуває разом із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з її принципами роботи й відповідними запобіжними зах...
Page 4 - всередині барабану; малюнок; Догляд та очищення
4 UA Як відключити воду й електричне живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку. • Виймайте штепсель з розетки під час миття машини та під час робіт з технічного обслуговування. Очищення пра...
Page 5 - Утилізація; Запобіжні заходи та; Загальна безпека
5 UA закінченні декількох спроб завантажені речі ще не були правильно відбалансовані, машина здійснює віджим на швидкості, нижчій від передбаченої. У випадку надмірної незбалансованості пральна машина здійснює розподіл замість віджиму. З метою оптимального розподілу завантаження та його правильного ...
Page 6 - Опис пральної машини та; Панель керування
6 UA Касета з пральним засобом: для завантаження пральних засобiв та засобiв догляду ( див. “Пральнi засоби та бiлизна” ). Кнопка ON/OFF: для увiмкнення й вимкнення пральної машини. Кнопка PUSH & WASH: ( див. “Програми й опції”). Ручка ПРОГРАМИ: для задання бажаних програм. Під час програми ручк...
Page 7 - Індикаторнi лампи; Як запустити програму
7 UA Індикаторнi лампи Індикаторнi лампи надають важливу iнформацiю От на що вони вказують: Вiдстрочений пуск Якщо активованоопцiю“Вiдстрочений пуск” ( див. “Налаштування пiд власнi потреби” ), тодi пiсля запуску програми розпочне блимати iндикаторна лампа, пов’язана з вiдстрочкою, яку було задано: ...
Page 8 - Програми; Таблиця програм
8 UA Програми Таблиця програм Тривалість циклу, вказана на дисплеї або в керівництві, разрахована на основі стандартних умов роботи. Фактичний час може залежати від чисельних факторів, таких як температура і тиск подаваної води, температура у приміщенні, кількість миючого засобу, кількість і тип зав...
Page 9 - Встановлення температури
9 UA Налаштування пiд власнi потреби Встановлення температури Натиснiть кнопку ТЕМПЕРАТУРИ, ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм). Ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi ( ). Машина перешкоджатиме встановленню температури, яка перевищує максимально дозволен...
Page 10 - Особливi речi; Пральні засоби та білизна
10 UA Касета з пральним засобом Добрий результат прання залежить також вiд правильного дозування прального засобу: надлишок прального засобу приведе до неефективного прання та сприятиме утворенню накипу всереденi пральної машини, а також забрудненню довкiлля. ! Використовуйте порошкові пральні засоб...
Page 12 - Допомога
12 UA Допомога Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”). • Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи усунено несправність; • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефон...
Page 13 - Contents; Care and maintenance, 16; Instructions for use; WASHING MACHINE
GB 13 Contents Installation, 14-15 Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical data Care and maintenance, 16 Cutting off the water or electricity supplyCleaning the washing machineCleaning the detergent dispenser drawerCaring for the door and dru...
Page 14 - Connecting the water inlet hose; Installation; Unpacking and levelling; Unpacking; Levelling; see figure
14 GB Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing m...
Page 15 - The first wash cycle
GB 15 Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; alternatively, placed it over the edge of a basin, sink or tub, fa- stening the duct sup- plied to the tap ( see figure ). The free end of the ho...
Page 16 - Care and maintenance; see
16 GB Care and maintenance Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self- cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the protective pre-chamber at the base of the pump. ! Make sure the wash cycle has finished an...
Page 17 - Precautions and tips; General safety
GB 17 Precautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only.• Thi...
Page 18 - Description of the washing; Control panel
18 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundry” ). ON/OFF button: switches the washing machine on and off. PUSH & WASH button : ( see “Wash cycles” ) . WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. Du- ring the wash cycle, the kno...
Page 19 - Indicator lights; Starting a wash cycle
GB 19 Indicator lights The indicator lights provide important information.This is what they can tell you: Delayed start If the DELAY TIMER function has been activated ( see “Per- sonalisation” ), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period wil...
Page 20 - Wash cycles; Table of wash cycles
20 GB Wash cycles Table of wash cycles Push & Wash This function allows for starting a wash cycle even when the machine is switched off without having to press the ON/OFF button in advance, or after switching on the machine, without having activated any button and/or selector (otherwise, the Pus...
Page 21 - Setting the temperature; Setting the spin speed; Functions; Personalisation
GB 21 Setting the temperature Press the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles ). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set ...
Page 22 - Detergents and laundry; Bleach cycle; Preparing the laundry; Garments requiring special care
22 GB Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Successful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contri- bute to environm...
Page 23 - Troubleshooting
GB 23 Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The wash...
Page 24 - Service
24 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “Troubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the problem has been solved;• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provide...
Page 25 - Содержание; Руководство по
RU 25 XWSNA 610518 Содержание Установка, 26-27 Распаковка и выравнивание Подключение к водопроводной и электрической сети Первый цикл стирки Технические данные Техническое обслуживание и уход, 28 Отключение воды и электрического тока Уход за стиральной машиной Уход за распределителем моющих средств ...
Page 26 - Установка; Распаковка и выравнивание; Подключение к водопроводной и
26 RU Установка ! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания. ! Внимательно прочитайте р...
Page 27 - Первый цикл стирки
RU 27 Присоединение сливного шланга Подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу или к настенному сливу, расположенному на высоте 65 – 100 см от пола. или поместите конец шланга в раковину или в ванну, прикрепив прилагающуюся направляющую к крану ( см. схему ). Свободный конец ...
Page 28 - Техническое обслуживание и уход
28 RU Техническое обслуживание и уход Уход за насосом Стиральная машина оснащена самочистящимся насосом, не нуждающимся в техническом обслуживании. Тем не менее мелкие предметы (монеты, пуговицы) могут упасть за кожух, предохраняющий насос, расположенный в его нижней части ! Проверьте, чтобы цикл ст...
Page 29 - Общие требования к безопасности; Система балансировки белья
RU 29 Предосторожности и рекомендации ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • После использовани...
Page 30 - Панель управления
30 RU Описание стиральной машины и порядка запуска программы Распределитель моющих средств: для загрузки стиральных веществ и добавок ( см. «Моющие средства и типы белья» ). Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: служит для включения и выключения стиральной машины. Кнопка PUSH & WASH: ( см. “Стиральные вещества и тип...
Page 31 - Индикаторы; Порядок запуска программы
RU 31 Индикаторы Индикаторы сообщают пользователю важные сведения. Значение индикаторов: Таймер отсрочки Если была включена функция “Таймер отсрочки” ( см. «Персонализированные настройки» ), после запуска программы начнет мигать индикатор, соответствующий заданному времени задержки: По мере отсчета ...
Page 32 - Программы; Таблица программ
32 RU Программы Push & Wash Данная функция позволяет начать цикл стирки даже при выключенной стиральной машине (но при ее подключении к электрической сети) без необходимости нажатия кнопки ВКЛ/ВЫКЛ, или после включения машины не нажимая никаких других кнопок и/или поворота ручки выбора программы...
Page 33 - Регулировка температуры; Выбор скорости отжима; Персонализированные
RU 33 Регулировка температуры Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см. Таблицу программ ). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ). Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающей максимальное значение, п...
Page 34 - Распределитель моющих средств; Изделия, требующие деликатной стирки
34 RU Моющие средства и типы белья Распределитель моющих средств Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества: избыток стирального вещества не гарантирует более эффективную стирку, напротив, способствует образованию налетов внутри стиральной машины и загрязнени...