Page 2 - Installation; Unpacking and levelling; Connecting the electricity and water
2 GB Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiari-se himself/herself with its operation and f...
Page 3 - The first wash cycle
3 GB 65 - 100 cm Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai-nage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). Th...
Page 4 - Description of the washing; Control panel
4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense deter- gents and washing additives ( see “Detergents and laundry” ). ON/OFF button: switches the washing machine on and off. WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move. FUNCTION buttons with indicator l...
Page 5 - Indicator lights; Starting a wash cycle
5 GB Indicator lights The indicator lights provide important information.This is what they can tell you: Delayed start If the DELAY TIMER function has been activated ( see “Per- sonalisation” ), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will...
Page 6 - Wash cycles; Table of wash cycles
6 GB Specials wash cycles Express (wash cycle 10 ) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes and therefore saves both energy and time. By selecting this wash cycle ( 10 at 30°C), it is possible to wash different fabrics toge- ther (except for wool...
Page 7 - Setting the temperature; Setting the spin speed; Functions; Personalisation
7 GB Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles ). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash .The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for e...
Page 8 - Detergents and laundry; Bleach cycle; Preparing the laundry; Garments requiring special care
8 GB Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessa-rily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental po...
Page 9 - Precautions and tips; General safety
9 GB Precautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only.• This...
Page 10 - Care and maintenance
10 GB Care and maintenance Cutting off the water and electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. • Unplug the washing machine when cleaning it and du- ring all maintenance wor...
Page 11 - Troubleshooting
11 GB Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The ...
Page 12 - Service
12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “Troubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the problem has been solved;• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provide...
Page 13 - Sumario; Manual de instrucciones; LAVADORA
13 ES Español Sumario Instalación, 14-15 Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicos Descripción de la lavadora y comienzo de un programa, 16-17 Panel de controlPilotosPoner en marcha un programa Programas, 18 Tabla de programas Personalizaciones, ...
Page 14 - Instalación; Desembalaje y nivelación; Conexiones hidráulicas y eléctricas
14 ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consul- tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lava-dora para informar al nuevo propietario sobre el funciona-miento y brindar las correspondientes advertencias. !...
Page 15 - Primer ciclo de lavado
15 ES 65 - 100 cm Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de-scarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colo-cadas a una altura del piso entre 65 y 100 cm; o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al g...
Page 16 - Descripción de la lavadora y; Panel de control
16 ES Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos ( ver “Detergentes y ropa” ). Botón de ENCENDIDO/APAGADO: para encender y apagar la lavadora. Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. Duran- te el funcionamiento del programa el mando no se mueve. Botones con pilotos de FUNCI...
Page 17 - Pilotos; Poner en marcha un programa
17 ES Pilotos Los pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen: Comienzo retrasado Si se ha activado la función “Comienzo retrasado” ( ver “Per- sonalizaciones”) , después de haber puesto en marcha el programa, comenzará a centellear el piloto correspondien-te al retraso selec...
Page 18 - Programas
18 ES Programas particulares Express (programa 10 ) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa ( 10 a 30ºC) es posible lavar conjunta- mente tejidos de distinto tipo (excluidas...
Page 19 - Seleccionar la temperatura; Seleccionar el centrifugado; Funciones; Personalizaciones
19 ES Seleccionar la temperatura Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas ). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ).La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cad...
Page 20 - Detergentes y ropa; Ciclo de blanqueo; Preparar la ropa; Prendas especiales
20 ES Detergentes y ropa Contenedor de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el medio ambien...
Page 21 - Precauciones y consejos; Seguridad general
21 ES Precauciones y consejos ! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • El aparato no debe ser empleado por personas (niños inclu...
Page 22 - Mantenimiento y cuidados
22 ES Interrumpir el agua y la corriente eléctrica • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas. • Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimie...
Page 23 - Anomalías y soluciones
23 ES Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver “Asistencia” ),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienz...
Page 24 - Asistencia
24 ES Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones” ); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;• Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica au...
Page 25 - Spis treści; Opis pralki i uruchamianie programu, 28-29; Instrukcja obsługi; PRALKA
25 PL Polski Spis treści Instalacja, 26-27 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki i uruchamianie programu, 28-29 Panel sterowania Kontrolki Uruchamianie programu Programy, 30 Tabela programów Personalizacja, 31 Ustawianie...
Page 26 - Instalacja; Rozpakowanie i wypoziomowanie; Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
26 PL Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce należy zadbać o przekazanie instrukcji wraz z maszyną, aby nowy właściciel mógł zapoznać się z działaniem urządzenia i z doty...
Page 27 - Pierwszy cykl prania
27 PL 65 - 100 cm Podłączenie przewodu odpływowego Podłączyć przewód odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub do otworu odpływowego w ścianie, które powin- ny znajdować się na wysokości od 65 do 100 cm od podłogi; ewentualnie oprzeć go na brzegu zlewu lub wanny, przymocowując do kranu prowa...
Page 28 - Opis pralki i uruchamianie; Panel sterowania
28 PL Szufladka na środki piorące: do dozowania środków piorących i dodatków ( patrz „Środki piorące i bielizna”). Przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA: do włączania i wyłączania pralki. Pokrętło PROGRAMÓW: do ustawiania programów. W czasie trwania programu pokrętło pozostaje nieruchome. Przyciski z kontro...
Page 29 - Kontrolki; Uruchamianie programu
29 PL Kontrolki Kontrolki dostarczają ważnych informacji. Oto co sygnalizują: Timer opóźnienia Jeśli została włączona funkcja „Timer opóźnienia” ( patrz „Personalizacja” ), po uruchomieniu programu zacznie pulsować kontrolka wybranegoopóźnienia: Stopniowo wskazywany będzie, poprzez pulsowanie odpowi...
Page 30 - Tabela programów
30 PL Programy specjalneExpress (program 10 ) to program przeznaczony do prania lekko zabrudzonej bielizny w krótkim czasie: trwa on tylko 15 minut i pozwala dzięki temu na zaoszczędzenie energii i czasu. Ustawiając program ( 10 w temperaturze 30°C) można razem wyprać różnego rodzaju tkaniny (z wyją...
Page 31 - Ustawianie temperatury; Ustawianie wirowania; Funkcje; Personalizacja
31 PL Ustawianie temperatury Obracając pokrętłem TEMPERATURA ustawia się temperaturę prania (patrz Tabela programów ). Temperaturę można zmniejszać, aż do prania w zimnej wodzie . Pralka automatycznie uniemożliwi ustawienie temperatury wyższej od maksymalnej temperatury przewidzianej dla dane- go pr...
Page 32 - Środki piorące i bielizna
32 PL Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia się do powstawania nalotów na wewnętrznych częściach pralki i do zanieczyszczan...
Page 33 - Ogólne zasady bezpieczeństwa
33 PL Zalecenia i środki ostrożności ! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Ogólne zasady bezpieczeństwa • Urządzenie to nie jest przez...
Page 34 - Utrzymanie i konserwacja
34 PL Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicz- nej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wy- cieków. • Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki oraz do czynności kon...
Page 35 - Nieprawidłowości w działaniu:
35 PL Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego ( patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Pralka nie włącza...
Page 36 - Serwis Techniczny
36 PL Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz „Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzow...
Page 37 - Sumário; Descrição da máquina de lavar roupa e; Detergentes e roupa, 44; Instruções para utilização; MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
PT 37 Português Sumário Instalação, 38-39 Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicos Descrição da máquina de lavar roupa e como iniciar um programa, 40-41 Painel de comandosIndicadores luminososIniciar um programa Programas, 42 Tabela dos programas P...
Page 38 - Ligações hidráulicas e eléctricas; Instalação; Desembalar e nivelar
38 PT Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o funcio-namento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que embaixo da máquina de lavar roupa deixe um espaço suficiente para ventilação. Ligações hidráulicas e eléctricas Ligação...
Page 39 - Primeiro ciclo de lavagem
PT 39 65 - 100 cm Ligação do tubo de descarga Ligue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga ou a uma descarga de parede colocados entre 65 e 100 cm do chão; em alternativa, coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prendendo na torneira a guia forneci-da ( veja a figura )...
Page 40 - Descrição da máquina de lavar; Painel de comandos
40 PT Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos ( veja “Detergentes e roupa” ). Tecla de LIGA/DESLIGA : para ligar e desligar a máquina de lavar roupa. Selector de PROGRAMAS: para programar os progra- mas. Durante o programa o selector permanece parado. Teclas com indicadores lumin...
Page 41 - Indicadores luminosos; Iniciar um programa
PT 41 Indicadores luminosos Os indicadores luminosos fornecem informações impor-tantes.Vejamos o que significam: Início posterior Se tiver sido activada a função “Início posterior” ( veja “Perso- nalizações”) depois de ter iniciado o programa, começará a lampejar o indicador luminoso relativo ao atr...
Page 43 - Seleccione a temperatura; Seleccione a centrifugação; Funções; Personalizações
PT 43 Seleccione a temperatura Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas ). A temperatura pode ser diminuída até a lavagem a frio ( ).A máquina impedirá automaticamente a configuração de uma temperatura superior à máxima prevista para cada ...
Page 44 - Detergentes e roupa; Ciclo para branquear; Preparar a roupa
44 PT Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes O bom resultado da lavagem depende também do em-prego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da máquina de lavar roupa e poluir o meio ambiente. ! Não use d...
Page 45 - Precauções e conselhos; Segurança geral
PT 45 Precauções e conselhos ! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral • O aparelho não deve ser utilizado por pess...
Page 46 - Manutenção e cuidados
46 PT Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. De- sta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráu-lico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação. • Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a máquina...
Page 47 - Anomalias e soluções
PT 47 Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica ( veja “Assistência” ), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: A máquina de lavar roupa não liga. O ciclo de ...
Page 48 - Assistência
48 PT Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções” ); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido;• Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de...
Page 49 - Sommario; LAVABIANCHERIA; Istruzioni per l’uso
49 I Italiano Sommario Installazione, 50-51 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecnici Descrizione della lavabiancheria e avvia- re un programma, 52-53 Pannello di controlloSpieAvviare un programma Programmi, 54 Tabella dei programmi Personalizzaz...
Page 50 - Disimballo e livellamento; Collegamenti idraulici ed elettrici; Installazione
50 I ! È importante conservare questo libretto per poterlo con- sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istru...
Page 51 - Primo ciclo di lavaggio
51 I Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scari-co, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra; oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto ( vedi figura ). L’estremità ...
Page 52 - Pannello di controllo; Descrizione della lavabiancheria e
52 I Pannello di controllo Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma Manopola TEMPERATURA Manopola PROGRAMMI Cassetto dei detersivi SPIE AVANZAMENTO CICLO/PARTENZA RITARDATA Tasti e spie OPZIONE Tasto ON/OFF Manopola CENTRIFUGA Spia OBLÒ BLOCCATO Cassetto dei detersivi: per caricare de...
Page 53 - Spie; Avviare un programma
53 I Spie Le spie forniscono informazioni importanti.Ecco che cosa dicono: Partenza ritardata Se è stata attivata l’opzione “Partenza ritardata” ( vedi “Per- sonalizzazioni” ), dopo avere avviato il programma, inizierà a lampeggiare la spia relativa al ritardo selezionato: Col trascorrere del tempo ...
Page 54 - Programmi
54 I Programmi Tabella dei programmi Programmi particolari Express (programma 10 ) è studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo: dura solo 15 minuti e fa così risparmiare energia e tempo. Impostando il programma ( 10 a 30°C) è possibile lavare insieme tessuti di diversa natura (esclu...
Page 55 - Personalizzazioni; Impostare la temperatura; Impostare la centrifuga; Opzioni
55 I Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi ). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo .La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggiore a quella massima previ...
Page 56 - Ciclo candeggio; Preparare la biancheria; Capi particolari; Detersivi e biancheria
56 I Cassetto dei detersivi Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare l’ambiente. ! Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perché...
Page 57 - Precauzioni e consigli; Sicurezza generale
57 I Precauzioni e consigli ! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio è stato concepito esclusiva- mente ...
Page 58 - Manutenzione e cura
58 I Escludere acqua e corrente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite.• Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di manute...
Page 59 - Anomalie e rimedi; Anomalie:
59 I Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi “Assistenza” ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie e rimedi Anomalie: La lavabiancheria non si accende. Il ciclo di lavaggio no...
Page 60 - Assistenza Attiva 7 giorni su 7; Assistenza
60 I Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli ( vedi “Anomalie e rimedi” ). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato;• In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. ! Non ricorrere mai a tecnici non autori...