Indesit ITW A 61052 W - User Manual

Indesit ITW A 61052 W

Indesit ITW A 61052 W Washing Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
Page: / 86

Table of Contents:

  • Page 3 – Bezpečnostní pokyny; Likvidace obalu a staré pračky
  • Page 4 – PŘED POUŽITÍM PRAČKY; Odstranění obalu a kontrola
  • Page 5 – Odstranění přepravní lišty
  • Page 6 – Třídění prádla
  • Page 7 – PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍSADY; Dávkování
  • Page 8 – PÉČE A ÚDRŽBA
  • Page 9 – ZBYTKOVÁ VLHKOST PRÁDLA PO ODSTŘEDĚNÍ
  • Page 10 – JAK ODSTRANIT PORUCHU
  • Page 11 – Popis indikátorů poruch
  • Page 12 – Safety instructions; Disposing of packaging and old
  • Page 13 – BEFORE USING THE WASHING MACHINE; Remove the packaging and check
  • Page 14 – Removal of transport bracket
  • Page 15 – ELECTRICAL CONNECTION
  • Page 16 – Sort the laundry; Stain remwoval
  • Page 17 – DETERGENTS AND ADDITIVES; Dosage
  • Page 18 – CARE AND MAINTENANCE
  • Page 19 – REMAINING MOISTURE CONTENT OF THE LAUNDRY
  • Page 20 – AFTER SALES SERVICE; Essential Contact Information; Parts and Accessories; RECYCLING & DISPOSAL INFORMATION
  • Page 21 – TROUBLESHOOTING GUIDE; Problem
  • Page 22 – Description of failure indicators
  • Page 23 – Συσκευασία
  • Page 24 – ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ; Αφαίρεση της συσκευασίας και έλεγχος; Aδειασμα
  • Page 26 – Ξεχωρίστε τα ρούχα; Καθαρισμός λεκέδων
  • Page 27 – ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΑ; Δοσολογία
  • Page 28 – ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 29 – ΥΓΡΑΣΙΑ ΠΟΥ ΑΠΟΜΕΝΕΙ ΣΤΟ ΦΟΡΤΙΟ ΠΛΥΣΗΣ ΜΕΤΑ; ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
  • Page 30 – ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
  • Page 31 – Περιγραφή των ενδείξεων σφάλματος
  • Page 32 – Wskazówki dotyczące; Utylizacja opakowania i
  • Page 33 – PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY; Rozpakowanie i sprawdzenie
  • Page 34 – Usuwanie klamry transportowej
  • Page 35 – Wywabianie plam
  • Page 36 – ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCE; Dozowanie
  • Page 37 – OBSŁUGA I KONSERWACJA
  • Page 38 – POZOSTAJĄCA WILGOTNOŚĆ ODZIEŻY PO ODWIROWANIU
  • Page 39 – INSTRUKCJA USUWANIA USTEREK
  • Page 40 – Opis wskaźników awarii
  • Page 41 – Instrucţiuni privind siguranţa; Eliminarea ambalajului și a mașinilor
  • Page 42 – ÎNAINTE DE A FOLOSI MAȘINA DE SPĂLAT
  • Page 44 – Sortarea rufelor; Îndepărtarea petelor
  • Page 45 – DETERGENŢII ȘI ADITIVII
  • Page 46 – CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA
  • Page 47 – UMIDITATE RUFELOR DUPĂ CENTRIFUGARE
  • Page 48 – GHID DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
  • Page 49 – Descrierea luminilor de control ce indică defecţiunea
  • Page 50 – Инструкции по безопасности
  • Page 51 – ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
  • Page 54 – МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
  • Page 55 – ЧИСТКА И УХОД
  • Page 56 – БЕЛЬЕ ОСТАЛОСЬ МОКРЫМ И ПОСЛЕ ОТЖИМА; ЧИСТКА ФИЛЬТРА/ СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ; ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ (
  • Page 57 – СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Уход за техникой
  • Page 58 – РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
  • Page 60 – Пакування
  • Page 63 – Відсортуйте білизну
  • Page 64 – ЗАСОБИ ДЛЯ ПРАННЯ ТА ДОБАВКИ
  • Page 65 – ДОГЛЯД І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Page 66 – ЗАЛИШКОВА ВОЛОГІСТЬ БІЛИЗНИ ПІСЛЯ; ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ПЕРЕСУВАННЯ
  • Page 67 – ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
  • Page 68 – Опис контрольних лампочок – індикаторів несправності
  • Page 73 – TABULKA PROGRAMŮ
  • Page 75 – ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
  • Page 77 – PROGRAMME CHART
  • Page 79 – TABELA PROGRAMÓW
  • Page 81 – TABEL CU PROGRAME
  • Page 83 – ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
  • Page 85 – ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ
Loading the manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Bezpečnostní pokyny; Likvidace obalu a staré pračky

CS 1 URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a odstřeďování prádla vhodného pro praní v pračce v množství, které je v domácnosti obvyklé. • Při používání pračky dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití a tabulce programů. • Návod k použití i tabulku programů si dobře uschovejt...

Page 4 - PŘED POUŽITÍM PRAČKY; Odstranění obalu a kontrola

CS 2 PŘED POUŽITÍM PRAČKY 1. Odstranění obalu a kontrola a. Rozřízněte a odstraňte ochranný obal. b. Odstraňte ochranu horní plochy a ochrany rohů. c. Ochranu spodní části odstraňte tak, že spotřebič nakloníte a otočíte na jednom zadním rohu. Přesvědčte se, že plastový dílec dolní ochrany (podle mod...

Page 5 - Odstranění přepravní lišty

CS 3 POPIS PRAČKY (obr. 1 ) a. Víko b. Dávkovač pracího prostředku c. Buben d. Přístup k čerpadlu za krytem e. Servisní štítek (za krytem filtru) f. Přemist’ovací páka (podle modelu). Chcete-li spotřebič přemístit povytáhněte trochu páku rukou a pak ji nohou zasuňte do polohy stop. g. Seřiditelné no...

Other Indesit Washing Machines Models

All Indesit Washing Machines