Page 2 - REGULI DE SIGURAN; TURINYS PUSLAPIS
2 SATURS LPP DRO Đ ÎBAS NOTEIKUMI .............................3-8 TEHNISKÂ INFORMÂCIJA ........................... 9 PÂRSKATS .................................................. 10 UZSTÂDÎ Đ ANA ...................................... 11-12 NOREGULÇ Đ ANA ..................................12-13 IEDAR...
Page 5 - IV. Eksploatacija ir laikymas
5 I. Apmokymas • Atydžiai perskaitykite šią instrukciją. Įsidėmėkite apie valdymą ir teisingą įrangos naudojimą. • Niekada neleiskite naudoti žoliapjovę vaikams arba žmonėms, kurie nėra susipažinę su naudojimosi instrukcijomis. Vietiniai valdžios organai gali apriboti operatoriaus amžių. • Niekada n...
Page 6 - ţň; anâs; đď
6 Dro đ as ekspluatâcijas prakse gâjçju vadîtiem rotâcijas zâles p ď âvçjiem SVARÎGI: Đ î grie đ anas ma đ îna spçj amputçt kâjas un rokas, un sagraizît priek đ metus. Sekojo đ o dro đ îbas instrukciju neievçro đ ana var izraisît nopietnus ievainojumus vai nâvi. • Apstâdiniet asmeni, ja zâles p ď âv...
Page 7 - Важно
7 Указания за безопасност при работа с роторна косачка Важно : Тази машина за косене на трева може да отреже ръка или крак , или да среже попаднал в нея предмет . Неспазването на следните указания за безопасност може да доведе до наранявания дори и до смърт . I. Указания за работа • Прочетете внимат...
Page 8 - Iv. Întreţinere si depozitare
8 Practicile exploatării sigure a masinii rotative de tuns iarbă cu acţionare pedestră IMPORTANT: Această masină de tuns iarbă poate amputa mâinile si picioarele, respectiv poate azvârli diferite obiecte. Nerespectarea următoarelor reguli de siguranţă poate cauza răni grave sau chiar decesul. I. Ini...
Page 12 - Niiduki ümberseadistamine
12 1 2 Переоснащение косилки ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ – • Дверка мульчера (1) закрыта . ДЛЯ РАЗГРУЗКИ – • Защитный кожух разгрузочного устройства (2) установлен . Niiduki ümberseadistamine LÕIGATUD ROHU PEENESTAMINE –• Katteplaat (1) suletud. TAGUMINE VÄLJAVISE -• Väljaviskekate (2) paigaldatud. Performuot...
Page 13 - Käepidet on võimalik reguleerida erinevatele.
13 Заправка маслом Залейте в двигатель машинное масло . Можете использовать SAE30 ( Прочитайте также прилагаемое руководство по эксплуатации двигателя ). Mootorisse õli lisamine Valage õli mootori karterisse. Kasutage õli SAE 30. (Tutvuge ka juuresoleva mootori kasutusjuhendiga.) Tepalo įpylimas Ipi...
Page 14 - • Seadke gaasikang asendisse “MAX”.; Paleidimas ir sustabdimas; KÄEPIDE
14 1 2 3 Пуск и остановка Поместите косилку на плоской поверхности . Примечание : не помещать на гальке и т . п . Можно использовать как неэтилированный , так и этилированный бензин . Не заливайте топливо при работающем двигателе . • Установите дроссель в положение “MAX”. • Удерживая бугель управлен...
Page 17 - Kui masin on 5 tundi töötanud,; süüteküünal; olema muruniidukil; kõige kõrgemas; Периодически; Õige õlitaseme; Visados nuimkite uždegimo žvakes galvutę; Поддръжка; Înainte de reparaţii, curăţare sau întreţinere debransaţi bujia.; Редовно
17 Техобслуживание Перед проведением ремонта , чистки или техобслуживания всегда снимайте штекер провода свечи зажигания . Каждые 5 часов работы подтягивайте винты и гайки . Проверяйте уровень масла . Когда косилка повернута вверх , свеча зажигания должна находиться в самой высокой ее точке . Hooldu...
Page 18 - Nuimkite u; Grieđanas asmens asinâđana un lîdzsvarođana.; Noňemiet aizdedzes sveces pievadu.; Lai uzstâdîtu
18 Ежегодно ( по завершению сезона ) Проведите заточку и балансировку лезвий режущего блока . Удалите штекер провода свечи зажигания . Установка и снятие лезвий требует применения защитных перчаток . Отвинтите лезвие ножевого блока и отнесите его в мастерскую сервисного обслуживания для заточки и ба...
Page 19 - Tühjendage bensiinipaak.
19 Чистка воздушного фильтра . Ослабьте винт , снимите крышку и снимите картридж фильтра . Õhufi ltri puhastamine. Vabastage kruvi,eemaldage kate ja fi ltrikassett. Oro fi ltro vayimas. Atlaisvinkite varžtą, nuimkite dangtelį ir išimkite fi ltro kasetę. Gaisa fi ltra tîrîđana. Atslâbiniet skrűvi, noňem...