Page 8 - Product description
Contents Introduction..................................................................... 8 Safety..............................................................................9 Assembly...................................................................... 12 Operation.................................
Page 9 - Euro V Emissions; Safety; Safety definitions
Euro V Emissions WARNING: Tampering with the engine voids the EU type-approval of this product. Product liability As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: • the product is incorrectly repaired.• the product is repaired with parts that ar...
Page 10 - Safety instructions for operation
Work safety WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • Use this product to cut grass lawns only. It is not permitted to use it for other tasks. • Use personal protective equipment. Refer to Personal protective equipment on page 10. • Make sure that you know how ...
Page 11 - Safety instructions for maintenance
• Make sure that the springs that close the rear deflector are not broken. • Replace broken springs and damaged parts.• Make sure that the rear deflector can move smoothly on the hinges. MufflerThe muffler keeps the noise levels to a minimum and sends the exhaust fumes away from the operator.Do not ...
Page 14 - Maintenance
Maintenance Introduction WARNING: Before you do maintenance, you must read and understand the safety chapter. For all servicing and repair work on the product, special training is necessary. We guarantee the availability of professional repairs and servicing. If your dealer is not a service agent, s...
Page 17 - Troubleshooting
Troubleshooting Problem Possible cause Solution The engine does not start. The ignition cable is not connec- ted correctly. Connect the ignition cable to the spark plug. The fuel tank is empty. Fill the fuel tank with correct fuel type. There is dirt in the carburetor or fuel line. Clean the carbure...
Page 18 - Transportation, storage and disposal; Transportation and storage
Problem Possible cause Solution The grass is not cut into mulch. The grass is wet. Do not operate the product when the grass is wet. Wait until the grass is dry. The grass is too high. Cut first with the cutting height set high. Low- er the cutting height and cut again. Cut only ½ of the cutting wid...
Page 19 - Technical data
Technical data Technical data LC 353AWD Engine Brand Honda Displacement, cu.in/cm 3 10.1/166 Maximum operating engine speed, min -1 3200 Nominal engine output, kW/hp @ rpm 1 3.6/4.9 @ 2900-3200 Ignition system Spark plug NGK BPR5ES Electrode gap, in/mm 0.028/0.7 Fuel and lubrication system Fuel, unl...
Page 20 - Contents of the EC declaration of conformity
LC 353AWD Cutting equipment Cutting height, in/mm 1.0-4.0/25.4-101.6 Cutting width, in/cm 21/53 Blade Article number 586 85 96-02 Grass catcher capacity, ft 3 /l 2.3/65 Drive Speed, mph/km/h 0-3/0-4.8 Contents of the EC declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, declare...
Page 21 - Описание на продукта
Содержание Въведение................................................................... 21 Безопасност.................................................................22 Монтаж......................................................................... 25 Операция..........................................
Page 22 - Емисии Euro V; Безопасност; Дефиниции за безопасност
(Фиг. 17) Продуктът е в съответствие с приложимите директиви на Украйна. (Фиг. 18) Използвайте одобрени антифони. Забележка: Останалите символи/лепенки на продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за други търговски зони. Емисии Euro V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Намесата в двигателя прави н...
Page 23 - Инструкции за безопасност за
• Обектите, които се удрят в режещото оборудване, могат да бъдат изхвърлени и да причинят нараняване на лицата и щети на предметите. Дръжте страничните наблюдатели и животните на безопасно разстояние от продукта. • Никога не използвайте продукта в лошо време – например при мъгла, дъжд, силни ветрове...
Page 25 - Монтаж
• Ако разлеете гориво по дрехите си, сменете ги незабавно. • Внимавайте да не попадне гориво върху тялото Ви, това може да доведе до телесни увреждания. Ако гориво попадне върху тялото Ви, използвайте сапун и вода, за да го отстраните. • Не стартирайте продукта, ако от двигателя има теч. Проверявайт...
Page 26 - Операция
3. Бавно издърпайте стартерното въже и го поставете в ухото за стартерното въже. (Фиг. 23) 4. Затегнете Т-образния фиксатор. (Фиг. 24) За задаване на продукта в положение за транспортиране 1. Извадете коша за трева.2. Разхлабете захващащите елементи на долната ръкохватка, за да я отключите. (Фиг. 25...
Page 28 - Поддръжка; Въведение
Поддръжка Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да извършите техническо обслужване, трябва да прочетете и разберете раздела за безопасност. За всички работи по поддръжката и поправката на продукта е необходимо специално обучение. Осигуряваме предлагане на професионални ремонти и обслужване. Ако Вашият дил...
Page 31 - Отстраняване на проблеми
2. Отстранете лулата на запалителната свещ от запалителната свещ. 3. Поставете продукта да легне настрани с ауспуха надолу. ВНИМАНИЕ: Ако продуктът се постави с въздушния филтър надолу, двигателят може да се повреди. 4. Свалете капака на задвижването. (Фиг. 48)5. Отстранете придържащия болт на ножа,...
Page 33 - Транспортиране, съхранение и изхвърляне; Транспорт и съхранение
Транспортиране, съхранение и изхвърляне Транспорт и съхранение • При съхранението и транспортирането на продукта и горивото се уверете, че няма течове или изпарения. Искри или открит огън, например от електрически уреди или котли може да възникне пожар. • Винаги използвайте одобрени контейнери за съ...
Page 34 - Технически характеристики
Технически характеристики Технически характеристики LC 353AWD Двигател Марка Honda Обем на цилиндъра, кубични инчове/cm 3 10,1/166 Максимални обороти на работа на двигателя, min -1 3200 Номинална мощност на двигателя, kW/к.с. при об/мин 6 3,6/4,9 при 2900 – 3200 Запалителна система Запалителна свещ ...
Page 35 - Съдържание на ЕО декларацията за съответствие
LC 353AWD Ръкохватка (лява/дясна), m/s 2 4,96/6,28 Режещо оборудване Височина на косене, in/mm 1,0 – 4,0/25,4 – 101,6 Ширина на рязане, in/cm 21/53 Нож Артикул номер 586 85 96-02 Капацитет на коша за трева, ft 3 /l 2,3/65 Задвижване Скорост, мили в час/km/h 0 – 3/0 – 4,8 Съдържание на ЕО декларацият...
Page 36 - Popis výrobku
Obsah Úvod............................................................................. 36 Bezpečnost................................................................... 37 Montáž.......................................................................... 40 Provoz.........................................
Page 37 - Emise Euro V; Bezpečnost; Definice týkající se bezpečnosti
Povšimněte si: Další symboly/štítky na produktu se týkají certifikačních požadavků pro další komerční oblasti. Emise Euro V VÝSTRAHA: Manipulace s motorem vede k zneplatnění typového schválení EU tohoto výrobku. Odpovědnost za výrobek Jak uvádí zákon o odpovědnosti za výrobek, neneseme odpovědnost z...
Page 38 - Bezpečnostní pokyny pro provoz
počasí nebo ve vlhkých či mokrých podmínkách je namáhavé. Nepříznivé počasí může vytvořit nebezpečné podmínky, např. kluzký povrch. • Dávejte pozor na osoby, předměty a situace, které mohou bránit bezpečnému provozu výrobku. • Dávejte pozor na překážky, jako jsou kořeny, kameny, větve, díry a příkop...
Page 39 - Bezpečnostní pokyny pro údržbu
Kontrola rukojeti brzdy motoruPáka brzdy motoru slouží k zastavení motoru. Když uvolníte páku brzdy motoru, motor se zastaví.• Nastartujte motor a poté uvolněte rukojeť brzdy motoru. Pokud se motor nevypne během 3 sekund, požádejte schváleného servisního pracovníka Husqvarna o seřízení brzdy motoru....
Page 42 - Jak docílit dobrých výsledků; Údržba; Úvod
3. Vysypte odřezky trávy z koše pomocí rukojeti na rámu a rukojeti na koši. Jak docílit dobrých výsledků • Používejte vždy ostrý nůž. Při použití tupého nože je střih nepravidelný a posečený povrch trávy žloutne. Ostrý nůž také vyžaduje méně energie než tupý nůž. • Nesekejte více než ⅓ výšky trávy. ...
Page 45 - Odstraňování problémů
14. Připevněte zajišťovací kleště ke vstupnímu hřídeli převodovky. Uvolněte řemenici převodovky klíčem 9/16" dodaném ve skříňce na nářadí a demontujte řemenici převodovky. 15. Sejměte hnací řemen. Odstraňování problémů Problém Možná příčina Řešení Motor nestartuje. Kabel zapalování není správně ...
Page 46 - Přeprava, skladování a likvidace; Přeprava a skladování
Problém Možná příčina Řešení Řídítka trpí příliš velkými vibrace- mi. Nůž je volný nebo nevyvážený. Utáhněte šrouby nože. Poškozené nože vy- měňte. Nůž je ohnutý. Poškozené nože vyměňte. Tráva se nenaseká na mulč. Tráva je vlhká. Jestliže je tráva mokrá, výrobek nepouží- vejte. Počkejte, dokud tráva...
Page 47 - Technické údaje
Technické údaje Technické údaje LC 353AWD Motor Značka Honda Zdvihový objem, cu.in/cm 3 10,1/166 Max. provozní otáčky motoru, min -1 3200 Jmenovitý výkon motoru, kW/hp při ot/min 11 3,6/4,9 při 2900–3200 Systém zapalování Zapalovací svíčka NGK BPR5ES Vzdálenost elektrod, in/mm 0,028/0,7 Systém mazán...
Page 48 - Obsah prohlášení o shodě ES
LC 353AWD Výška sečení, in/mm 1,0–4,0 / 25,4–101,6 Šířka sečení, in/cm 21/53 Žací nůž Objednací číslo 586 85 96-02 Kapacita koše na trávu, ft 3 /l 2,3/65 Pohon Rychlost, mph/km/h 0–3 / 0–4,8 Obsah prohlášení o shodě ES My, společnost Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, zcela zodpovědně prohl...
Page 49 - Produktbeskrivelse
Indhold Indledning..................................................................... 49 Sikkerhed...................................................................... 50 Montering...................................................................... 53 Drift.........................................
Page 50 - Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
Euro V-emissioner ADVARSEL: Ved manipulation af motoren bortfalder EU-typegodkendelsen af dette produkt. Produktansvar Som nævnt i produktansvarsbestemmelserne hæfter vi ikke for skader forårsaget af vores produkt, hvis: • produktet er forkert repareret.• produktet er repareret med dele, der ikke er...
Page 51 - Sikkerhedsinstruktioner for drift
• Det kan være farligt at klippe græs på skråninger. Brug ikke produktet på skråninger, der hælder mere end 15°. • Lad produktet køre på tværs af skråninger. Kør ikke op og ned. • Vær forsigtig, når du nærmer dig uoverskuelige hjørner og genstande, som blokerer for udsynet. Arbejdssikkerhed ADVARSEL...
Page 52 - Sikkerhedsinstruktioner for
Sådan kontrollerer du bageste deflektorDen bageste deflektor mindsker risikoen for, at genstande slynges ud i retning af føreren.• Sørg for, at den bageste deflektor ikke er beskadiget. (Fig. 20) • Sørg for, at fjedrene, der lukker den bageste deflektor, ikke er i stykker. • Udskift beskadigede fjed...
Page 55 - Sådan opnår du et godt resultat; Vedligeholdelse; Indledning
3. Tøm græsafklip fra posen ved hjælp af rammens håndtag og posens håndtag. Sådan opnår du et godt resultat • Sørg altid for, at klingen er skarp. En sløv klinge giver et uregelmæssigt resultat, og græssets snitflade bliver gul. En skarp klinge bruger desuden mindre energi end en sløv klinge. • Klip...
Page 58 - Fejlfinding
Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsning Motoren starter ikke. Tændingskablet er ikke forbundet korrekt. Tilslut tændingskablet til tændrøret. Brændstoftanken er tom. Fyld den korrekte brændstoftype i tanken. Der er snavs i karburator eller brændstofledning. Rengør karburatoren og/eller brændstofled-...
Page 59 - Transport, opbevaring og bortskaffelse; Transport og opbevaring
Problem Mulig årsag Løsning Græsset klippes ikke til findeling. Græsset er vådt. Produktet må ikke betjenes, hvis græsset er vådt. Vent, indtil græsset er tørt. Græsset er for højt. Klip først med klippehøjden indstillet højt. Sænk klippehøjden, og klip igen. Klip kun ½ af klippebredden ad gangen. E...
Page 60 - Tekniske data
Tekniske data Tekniske data LC 353AWD Motor Mærke Honda Slagvolumen, cu.in/cm 3 10,1/166 Maks. motoromdrejningstal i driftstilstand, min -1 3200 Nominel motoreffekt, kW/hk ved o/min 16 3,6/4,9 ved 2900-3200 Tændingssystem Tændrør NGK BPR5ES Elektrodeafstand, tommer/mm 0,028/0,7 Brændstof-/smøresyste...
Page 61 - Indhold i EF-overensstemmelseserklæring
LC 353AWD Klippehøjde, tommer/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Klippebredde i tommer/cm 21/53 Klinge Artikelnummer 586 85 96-02 Græsopsamlerkapacitet, ft 3 /l 2,3/65 Drev Hastighed, mph/km/t 0-3/0-4,8 Indhold i EF-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eget an...
Page 62 - Gerätebeschreibung
Inhalt Einleitung...................................................................... 62 Sicherheit...................................................................... 63 Montage........................................................................ 66 Betrieb......................................
Page 63 - Emissionen nach Euro V; Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
(Abb. 17) Dieses Gerät entspricht den geltenden Richtlinien der Ukraine. (Abb. 18) Tragen Sie einen zugelassenen Gehörschutz. Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für andere kommerzielle Bereiche. Emissionen nach Euro V WARNUNG: Bei jegl...
Page 65 - Sicherheitshinweise für den Betrieb
Sicherheitshinweise für den Betrieb Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Die persönliche Schutzausrüstung kann Verletzungen nicht vollständig vermeiden, vermindert aber den Umfang der Verletzungen und Schäden bei einem Unfall. La...
Page 66 - Sicherheitshinweise für die Wartung; Montage; Einleitung
Hände oder Finger Verfärbungen aufweisen, diese sich taub anfühlen oder Sie Schmerzen oder Kribbeln spüren, unterbrechen Sie die Arbeit, und suchen Sie sofort einen Arzt auf. Sicherer Umgang mit Kraftstoff WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Starten Sie das...
Page 67 - Betrieb
3. Ziehen Sie die unteren Griffschrauben an.4. Heben Sie den oberen Griff an, und richten Sie ihn am unteren Griff aus. 5. Ziehen Sie die oberen Griffschrauben vollständig an. So befestigen Sie den Startseilhandgriff 1. Befestigen Sie die Schlaufe für das Startseil und den T-Knauf. Ziehen Sie diese ...
Page 69 - Wartung
Wartung Einleitung WARNUNG: Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über die Sicherheit lesen und verstehen. Für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am Produkt ist eine spezielle Schulung erforderlich. Wir garantieren die Verfügbarkeit von professionellen Reparaturen und Wartungs...
Page 72 - Fehlerbehebung
7. Entfernen Sie den hinteren Einsatz.8. Entfernen Sie die Riemenabdeckung und den Ring. (Abb. 51) 9. Trennen Sie das Kabel vom Getriebe, und entfernen Sie die Riemenscheibe von der Riemenscheiben- Baugruppe. 10. Entfernen Sie den vorderen Riemenhalter.11. Entfernen Sie den Treibriemen von der Getri...
Page 73 - Transport, Lagerung und Entsorgung; Transport und Lagerung
Störung Mögliche Ursache Lösung Es kommt zu Fehlzündungen, wenn der Motor bei hoher Dreh- zahl läuft. Der Elektrodenabstand in der Zündkerze ist zu gering. Stellen Sie den Elektrodenabstand ein. Der Motor läuft bei Leerlaufdreh- zahl nicht gleichmäßig. Die Zündkerze ist verschmutzt oder beschädigt, ...
Page 74 - Entsorgung
Entsorgung • Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften. • Entsorgen Sie alle Chemikalien, z. B. Motoröl oder Kraftstoff, in einer Servicewerkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle. • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen H...
Page 75 - Technische Angaben; Technische Daten
Technische Angaben Technische Daten LC 353AWD Motor Marke Honda Hubraum, Zoll³/cm 3 10,1/166 Maximale Motordrehzahl, min -1 3200 Nennleistung des Motors, kW/PS bei U/min 21 3,6/4,9 bei 2900–3200 Zündanlage Zündkerze NGK BPR5ES Elektrodenabstand, Zoll/mm 0,028/0,7 Kraftstoff- und Schmiersystem Krafts...
Page 76 - Inhalt der EG-Konformitätserklärung
LC 353AWD Schneidausrüstung Schnitthöhe, Zoll/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Schnittbreite, Zoll/cm 21/53 Klinge Artikelnummer: 586 85 96-02 Kapazität Grasfänger, ft 3 /l 2,3/65 Antrieb Fahrgeschwindigkeit, mph/km/h 0-3/0-4,8 Inhalt der EG-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SCHWEDE...
Page 77 - Περιγραφή προϊόντος
Περιεχόμενα Εισαγωγή...................................................................... 77 Ασφάλεια.......................................................................78 Συναρμολόγηση............................................................ 81 Λειτουργία........................................
Page 78 - Εκπομπές Euro V; Ασφάλεια; Ορισμοί για την ασφάλεια
(Εικ. 16) Το προϊόν συμμορφώνεται με τις οδηγίες της ACA (σήμανση RCM). Ισχύει για μόνο για την Αυστραλία/Νέα Ζηλανδία. (Εικ. 17) Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες Ουκρανίας. (Εικ. 18) Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα προστατευτικά ακοής. Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουν στο προ...
Page 80 - Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία
Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. • Ο προσωπικός εξοπλισμός προστασίας δεν μπορεί να εξαλείψει τον κίνδυνο τραυματισμών, ωστόσο μειώνει τη σοβαρότητά τους σε περίπτωση ...
Page 81 - Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση; Συναρμολόγηση; Εισαγωγή
αποχρωματιστεί ή αν παρατηρήσετε πόνο, τσιμπήματα ή μούδιασμα, σταματήστε τις εργασίες και απευθυνθείτε αμέσως σε έναν γιατρό. Ασφάλεια καυσίμου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. • Μην θέτετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπάρχει καύσιμο ...
Page 82 - Λειτουργία
Περιεχόμενα Επιλέξτε τις οπές που εξασφαλίζουν την καλύτερη θέση χειρισμού. 3. Σφίξτε τις χειρόβιδες της κάτω λαβής.4. Ανασηκώστε την πάνω λαβή και ευθυγραμμίστε τη με την κάτω λαβή. 5. Σφίξτε τελείως τις χειρόβιδες της πάνω λαβής. Τοποθέτηση της λαβής του σχοινιού εκκίνησης 1. Στερεώστε τον βρόχο τ...
Page 84 - Συντήρηση
Συντήρηση Εισαγωγή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Για όλες τις εργασίες συντήρησης και επισκευής στο προϊόν, είναι απαραίτητη ειδική εκπαίδευση. Μπορούμε να εγγυηθούμε για τη διαθεσιμότητα των επαγγελματικών ...
Page 87 - Αντιμετώπιση προβλημάτων
5. Αφαιρέστε τη βίδα της λεπίδας, τη ροδέλα ασφάλισης, τη σκληρή ροδέλα και τη λεπίδα. (Εικ. 49) 6. Αφαιρέστε την τάπα επιστρώματος. (Εικ. 50)7. Αφαιρέστε το πίσω ένθετο.8. Αφαιρέστε το κάλυμμα του ιμάντα και τον δακτύλιο. (Εικ. 51) 9. Αποσυνδέστε την ντίζα από το σύστημα μετάδοσης κίνησης και αφαιρ...
Page 88 - Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη; Μεταφορά και αποθήκευση
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ο κινητήρας υπερθερμαίνεται. Η στάθμη λαδιού κινητήρα είναι πολύ χαμηλή. Γεμίστε με λάδι κινητήρα. Η παροχή αέρα δεν είναι επαρκής. Καθαρίστε το φίλτρο αέρα και το περίβλημα του φίλτρου αέρα. Πρέπει να γίνει ρύθμιση του καρμπυρατέρ. Αναθέστε τη ρύθμιση του καρμπυρατέρ σε έ...
Page 89 - Απόρριψη
• Να αδειάζετε το ντεπόζιτο καυσίμου πριν την αποθήκευση του προϊόντος για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να απορρίπτετε το καύσιμο σε μια κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης • Να στερεώνετε με ασφάλεια το προϊόν κατά τη μεταφορά για να αποφύγετε βλάβες και ατυχήματα. • Να διατηρείτε το προϊόν σε μια κλειδωμένη...
Page 90 - Τεχνικά στοιχεία
Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία LC 353AWD Κινητήρας Επωνυμία Honda Κυβισμός, cu.in/cm 3 10,1/166 Μέγιστη ταχύτητα λειτουργίας του κινητήρα, min -1 3200 Ονομαστική ισχύς κινητήρα, kW/hp, σ.α.λ. 26 3,6/4,9 στις 2900-3200 Σύστημα ανάφλεξης Μπουζί NGK BPR5ES Διάκενο ηλεκτροδίων, ίντσες/mm 0,028/0,7 Σύ...
Page 91 - Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ
LC 353AWD Λαβή (αριστερά/δεξιά), m/s 2 4,96/6,28 Εξοπλισμός κοπής Ύψος κοπής, in/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Πλάτος κοπής, in/cm 21/53 Λεπίδα Κωδ. είδους 586 85 96-02 Χωρητικότητα συλλέκτη χόρτου, ft 3 /l 2,3/65 Σύστημα μετάδοσης κίνησης Ταχύτητα, mph/km/h 0-3/0-4,8 Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ ...
Page 92 - Descripción del producto
Contenido Introducción.................................................................. 92 Seguridad..................................................................... 93 Montaje......................................................................... 96 Funcionamiento...............................
Page 93 - Emisiones Euro V; Seguridad; Definiciones de seguridad
Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos en otras zonas comerciales. Emisiones Euro V ADVERTENCIA: La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto. Responsabilidad sobre el producto Como se estipula...
Page 94 - Instrucciones de seguridad para el
y objetos. Mantenga a las personas y los animales a una distancia de seguridad respecto al producto. • No utilice el producto en condiciones climáticas desfavorables, como niebla, lluvia, viento fuerte, frío intenso y riesgo de relámpagos. El uso del producto en condiciones climáticas desfavorables ...
Page 96 - Montaje
• No inhale los vapores de combustible, ya que pueden causar lesiones. Asegúrese de que hay ventilación suficiente. • No fume cerca del combustible o el motor.• No coloque objetos calientes cerca del combustible o el motor. • No agregue el combustible con el motor encendido.• Asegúrese de que el mot...
Page 97 - Funcionamiento
2. Afloje las ruedecillas de la sección inferior del manillar para desbloquearlo. (Fig. 25) 3. Pliegue el manillar hacia abajo y hacia atrás.4. Retire las ruedecillas y los pasadores de la sección inferior del manillar. 5. Doble el manillar hacia delante. Para montar el recogedor de césped 1. Coloqu...
Page 98 - Mantenimiento
• Suelte las palancas de control para desacoplar la transmisión, por ejemplo, cuando se acerque a un obstáculo. Ajuste del cable de control de la transmisión • Utilice el tornillo de ajuste para ajustar el cable de control de la transmisión. (Fig. 31) • Pare el motor. Desconecte siempre la bujía ant...
Page 102 - Resolución de problemas
Resolución de problemas Problema Causa posible Solución El motor no arranca. El cable de encendido no está conectado correctamente. Conecte el cable de encendido a la bujía. El depósito de combustible está vacío. Llene el depósito de combustible con el tipo de combustible adecuado. Hay suciedad en e...
Page 103 - Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte y almacenamiento
Problema Causa posible Solución Hay demasiada vibración en el manillar. Hay una cuchilla floja o mal equi- librada. Apriete los pernos de la cuchilla. Cambie las cuchillas si están dañadas. Hay una cuchilla doblada. Cambie las cuchillas si están dañadas. No se forma mantillo con el cés- ped cortado....
Page 104 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos LC 353AWD Motor Marca Honda Cilindrada, pulg. cúbicas/cm 3 10,1/166 Régimen máximo del motor en marcha, min -1 3200 Potencia nominal del motor, kW/CV a rpm 31 3,6/4,9 a 2900-3200 Sistema de encendido Bujía NGK BPR5ES Distancia entre los electrodos, pulg./mm 0,028/0,7 Si...
Page 105 - Contenido de la declaración de conformidad CE
LC 353AWD Equipo de corte Altura de corte, pulg./mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Anchura de corte, pulg./cm 21/53 Cuchilla Referencia 586 85 96-02 Capacidad del recogedor de césped, pies 3 /l 2,3/65 Transmisión Velocidad, mph / km/h 0-3/0-4,8 Contenido de la declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna A...
Page 106 - Toote kirjeldus
Sisukord Sissejuhatus............................................................... 106 Ohutus........................................................................ 107 Kokkupanek................................................................ 110 Töö.................................................
Page 107 - Euro V heitmed; Ohutus; Ohutuse määratlused
Euro V heitmed HOIATUS: Mootori igasugune modifitseerimine, muutmine või rikkumine tühistab toote EL-i tüübikinnituse. Tootevastutus Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest tingitud kahjustuste eest, kui: • toodet on valesti parandatud;• toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole too...
Page 108 - Ohutusjuhised kasutamisel
Tööohutus HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused. • Kasutage seda toodet ainult muru niitmiseks. Muude toimingute tegemiseks toodet kasutada ei tohi. • Kasutage isikukaitsevahendeid. Vt jaotist Isikukaitsevahendid lk 108. • Veenduge, et teate, kuidas hädaolukorras mootorit k...
Page 109 - Ohutusjuhised hooldamisel
SummutiSummuti ülesandeks on hoida müratase võimalikult madalal ja suunata mootori heitgaasid kasutajast eemale.Ärge kasutage seadet, kui summuti puudub või on kahjustatud. Kahjustatud summuti tõstab mürataset ja suurendab tulekahju ohtu. HOIATUS: Seadme töötamise ajal ja vahetult pärast töötamist n...
Page 112 - Hooldamine
Hooldamine Sissejuhatus HOIATUS: Enne seadme hooldamist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav peatükk. Toote hooldamiseks ja remontimiseks on vaja erioskusi. Tagame asjatundliku remondi- ja hooldustöö. Kui edasimüüjal, kellelt toote ostsite, pole hooldustöökoda, küsige neilt teavet lähima hooldus...
Page 115 - Veaotsing
Veaotsing Probleem Võimalik põhjus Lahendus Mootor ei käivitu. Süütejuhe pole õigesti ühenda- tud. Ühendage süütejuhe süüteküünlaga. Kütusepaak on tühi. Täitke kütusepaak õiget tüüpi kütusega. Karburaatoris või kütusevoolikus on mustus. Puhastage karburaator ja/või kütusevoolik. Süüteküünal on defek...
Page 116 - Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine; Transportimine ja hoiustamine
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Muru ei niideta multšiks. Rohi on märg. Ärge töötage tootega, kui rohi on märg. Oo- dake, kuni rohi on kuivanud. Rohi on liiga kõrge. Niitke kõigepealt kõrgele reguleeritud lõika- miskõrgusega. Langetage lõikamiskõrgust ja niitke uuesti. Lõigake korraga ainult ½ lõi...
Page 117 - Tehnilised andmed
Tehnilised andmed Tehnilised andmed LC 353AWD Mootor Kaubamärk Honda Silindrimaht, kuuptolli/cm 3 10,1/166 Suurim mootori pöörlemissagedus, min -1 3200 Mootori nimiväljundvõimsus, kW/hp p/min juures 36 3,6/4,9 2900–3200 juures Süütesüsteem Süüteküünal NGK BPR5ES Elektroodide vahe, tolli/mm 0,028/0,7...
Page 118 - EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu
LC 353AWD Lõikeosa Lõikamiskõrgus, tolli/mm 1,0–4,0/25,4–101,6 Lõikelaius, tolli/mm 21/53 Lõiketera Toote number 586 85 96-02 Rohukoguri maht, jalga 3 /l 2,3/65 Ajam Kiirus, miili/h / km/h 0–3/0–4,8 EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu Meie, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ROOTSI, deklareerime ainuva...
Page 119 - Tuotekuvaus
Sisältö Johdanto..................................................................... 119 Turvallisuus.................................................................120 Asentaminen............................................................... 123 Käyttö...............................................
Page 120 - Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
Euro V -päästöt VAROITUS: Moottorin muokkaaminen mitätöi tuotteen EU-tyyppihyväksynnän. Tuotevastuu Tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa tuotteen aiheuttamasta vaurioista, jos • tuote on korjattu virheellisesti• tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin valmistajan omia tai sen hyväksymi...
Page 121 - Turvallisuusohjeet käyttöä varten
• Käytä tuotetta sivusuunnassa rinteeseen nähden. Älä käytä tuotetta pystysuunnassa. • Ole varovainen lähestyessäsi piilossa olevia kulmia ja esineitä, jotka estävät näkyvyyden. Työturvallisuus VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. • Käytä tätä tuotetta ainoastaan nurmik...
Page 122 - Turvaohjeet huoltoa varten
• Varmista, ettei ohjauslevy ole vaurioitunut. (Kuva 20)• Varmista, että ohjauslevyn sulkevat jouset eivät ole vaurioituneet. • Vaihda vaurioituneet jouset ja vahingoittuneet osat.• Varmista, että ohjauslevy voi liikkua juohevasti saranoillaan. ÄänenvaimenninÄänenvaimennin pitää äänitason mahdollisi...
Page 125 - Huolto
erittäin pitkää, kulje hitaasti ja leikkaa nurmikko tarvittaessa kaksi kertaa. • Leikkaa joka kerta eri suuntiin, jotta nurmikkoon ei tule raitoja. Huolto Johdanto VAROITUS: Ennen minkäänlaisten huoltotöiden aloittamista sinun on luettava turvallisuutta käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen sisäl...
Page 128 - Vianmääritys
Vianmääritys Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Moottori ei käynnisty. Sytytyskaapelia ei ole liitetty oi- kein. Kytke sytytyskaapeli sytytystulppaan. Polttoainesäiliö on tyhjä. Täytä polttoainesäiliö oikeantyyppisellä polt- toaineella. Kaasuttimessa tai polttoainejär- jestelmässä on likaa. Puhdista kaas...
Page 129 - Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen; Kuljetus ja säilytys
Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Ruohoa ei leikata silpuksi. Ruoho on märkää. Älä käytä laitetta, kun ruoho on märkää. Odota, kunnes ruoho on kuivaa. Ruoho on liian pitkää. Aseta leikkuukorkeus ensimmäisellä leikkuu- kerralla korkeaksi. Laske leikkuukorkeutta ja leikkaa uudelleen. Leikkaa kerralla vain...
Page 130 - Tekniset tiedot
Tekniset tiedot Tekniset tiedot LC 353AWD Moottori Tuotemerkki Honda Iskutilavuus, cm 3 166 Moottorin enimmäiskäyttönopeus, min -1 3 200 Moottorin nimellisteho, kW/hv @ 3000 r/min 41 3,6/4,9 @ 2900–3200 Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK BPR5ES Kärkiväli, mm 0,7 Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polt...
Page 131 - EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
LC 353AWD Leikkauspituus, mm 25,4–101,6 Leikkuuleveys, cm 53 Terä Tuotenumero 586 85 96-02 Ruohonkerääjän tilavuus, l 65 Ajo Nopeus, km/h 0–4,8 EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, RUOTSI, vakuuttaa täten, että oheinen laite: Kuvaus Polttomoottorillinen kä- vellen ohj...
Page 132 - Description du produit
Sommaire Introduction................................................................. 132 Sécurité.......................................................................133 Montage...................................................................... 136 Utilisation....................................
Page 133 - Émissions Euro V; Sécurité; Définitions de sécurité
(Fig. 17) Le produit est conforme aux directives ukrainiennes en vigueur. (Fig. 18) Utilisez des protège-oreilles agréés. Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à d'autres zones commerciales. Émissions Euro V AVERTISSE...
Page 134 - Consignes de sécurité pour le
• Les objets heurtant l'équipement de coupe peuvent être éjectés et causer des blessures ou des dégâts matériels. Maintenez les personnes aux alentours et les animaux à une distance suffisante du produit. • N'utilisez jamais le produit par mauvais temps, par exemple en cas de brouillard, de pluie, d...
Page 137 - Utilisation
2. Desserrez les molettes de la poignée inférieure pour déverrouiller la poignée. (Fig. 25) 3. Repliez la poignée vers l'arrière.4. Déposez les molettes et les goupilles de la poignée inférieure. 5. Pliez la poignée vers l'avant. Montage du collecteur d'herbe 1. Fixez le châssis du collecteur d'herb...
Page 138 - Entretien
• Relâchez les leviers de transmission pour désengager la transmission, lorsque vous vous approchez d'un obstacle par exemple. Réglage du câble de commande de transmission • Utilisez la vis de réglage pour régler le câble de commande de transmission. (Fig. 31) • Arrêtez le moteur. Débranchez toujour...
Page 142 - Dépannage
Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas. Le câble d'allumage n'est pas branché correctement. Branchez le câble d'allumage à la bougie. Le réservoir de carburant est vide. Remplissez le réservoir de carburant avec le carburant adéquat. Il y a des saletés dans le carbur- at...
Page 143 - Transport, entreposage et mise au rebut; Transport et stockage
Problème Cause possible Solution La poignée présente trop de vi- brations. Une lame est desserrée ou désé- quilibrée. Serrez les boulons de lame. Remplacez les lames si elles sont endommagées. Une lame est pliée. Remplacez les lames si elles sont endomma- gées. L'herbe n'est pas coupée en pail- lis....
Page 144 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LC 353AWD Moteur Marque Honda Cylindrée, po3/cm 3 10,1/166 Régime moteur de fonctionnement maximum, min -1 3 200 Puissance nominale du moteur, kW à tr/min 46 3,6/4,9 à 2 900-3 200 Système d'allumage Bougie NGK BPR5ES Écartement des électrodes, ...
Page 145 - Contenu de la déclaration de conformité CE
LC 353AWD Poignée (gauche/droite), m/s 2 4,96/6,28 Équipement de coupe Hauteur de coupe, po/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Largeur de coupe en cm/po 21/53 Lame Références 586 85 96-02 Capacité du collecteur d'herbe, pi 3 /l 2,3/65 Entraînement Vitesse, mi/km/h 0-3/0-4,8 Contenu de la déclaration de conformit...
Page 146 - Opis proizvoda
Sadržaj Uvod........................................................................... 146 Sigurnost.....................................................................147 Sastavljanje................................................................ 150 Rad.............................................
Page 147 - Standard za emisije Euro V.; Sigurnost; Sigurnosne definicije
Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu odnose se na zahtjeve za certifikaciju na drugim tržišnim područjima. Standard za emisije Euro V. UPOZORENJE: Petljanjem po motoru gubite pravo na odobrenje EU-a ovog proizvoda. Pouzdanost proizvoda Sukladno zakonima o pouzdanosti proizvoda nismo odgov...
Page 148 - Sigurnosne upute za rad
• Pazite na prepreke poput korijenja, kamenja, prutova, jama i jaraka. Visoka trava može sakrivati prepreke. • Košenje trave na nagibima može biti opasno. Proizvod nemojte upotrebljavati na tlu s nagibom većim od 15°. • Proizvod upotrebljavajte poprečno preko nagiba. Nemojte se kretati prema gore i ...
Page 149 - Sigurnosne upute za održavanje
Provjera ručke kočnice motoraKočnom polugom motora zaustavljate motor. Motor se zaustavlja po otpuštanju kočne poluge motora.• Pokrenite motor i potom otpustite ručku kočnice motora. Ako se motor ne zaustavi za 3 sekunde, podesite kočnicu motora kod servisera tvrtke Husqvarna. (Sl. 19) Provjera stra...
Page 152 - Održavanje
Pražnjenje sakupljača trave OPREZ: Prilikom pražnjenje sakupljača trave nemojte vući vreću kako ju ne biste pohabali. 1. Podignite sakupljač trave pomoću ručke na okviru. (Sl. 39) 2. Uklonite ostatke trave iz sakupljača trave s donje strane ručke. 3. Ispraznite ostatke trave iz vreće držeći ručku na...
Page 155 - Rješavanje problema
Rješavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Motor se ne pokreće. Kabel za paljenje nije pravilno spojen. Priključite kabel za paljenje na svjećicu. Prazan je spremnik za gorivo. Napunite spremnik za gorivo pravilnom vrstom goriva. Prljavština u rasplinjaču ili dovo- du goriva. Očistite rasplin...
Page 156 - Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje; Prijevoz i skladištenje
Problem Mogući uzrok Rješenje Trava se ne usitnjava. Trava je mokra. Ne upotrebljavajte ovaj proizvod kada je trava mokra. Pričekajte dok se trava ne osu- ši. Trava je previsoka. Prvo kosite s visoko postavljenom visinom za rezanje. Potom smanjite visinu za rezanje pa ponovno kosite. U jednom mahu k...
Page 157 - Tehnički podaci
Tehnički podaci Tehnički podaci LC 353AWD Motor Marka Honda Zapremnina cilindra, cu.in/cm 3 10,1 / 166 Maks. radna brzina motora, min -1 3200 Nazivna izlazna snaga motora, kW/KS na o/min 51 3,6 / 4,9 na 2900 – 3200 Sustav paljenja Svjećica NGK BPR5ES Razmak elektroda, inči/mm 0,028 / 0,7 Sustav za g...
Page 158 - Sadržaj deklaracije o usklađenosti EZ-a
LC 353AWD Visina rezanja, in/mm 1,0 – 4,0 / 25,4 – 101,6 Širina rezanja, inči/mm 21 / 53 Nož Kataloški broj 586 85 96-02 Zapremnina sakupljača trave, ft 3 /l 2,3 / 65 Pogon Brzina, mi/h / km/h 0 – 3 / 0 – 4,8 Sadržaj deklaracije o usklađenosti EZ-a Mi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, izj...
Page 159 - Termékleírás
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..................................................................... 159 Biztonság.................................................................... 160 Összeszerelés............................................................ 163 Üzemeltetés..................................
Page 160 - Euro V. kibocsátási norma; Biztonság; Biztonsági meghatározások
Megjegyzés: A terméken szereplő többi jelölés/címke a további piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. Euro V. kibocsátási norma FIGYELMEZTETÉS: A motor módosítása érvényteleníti a termékre vonatkozó európai uniós típusjóváhagyást. Termékszavatosság A termékszavatosságra vonatkozó...
Page 161 - Biztonsági utasítások az
közelben állókat és az állatokat tartsa biztonságos távolságban a terméktől. • Ne használja a terméket rossz időben, például ködben, esőben, erős szélben, nagy hidegben, villámlás veszélyes esetén. A termék rossz időjárási körülmények között vagy nyirkos, nedves helyeken történő használata fárasztó....
Page 163 - Összeszerelés
• Húzza meg teljesen az üzemanyagtartály sapkáját. Ha az üzemanyagtartály sapkája nincs meghúzva, tűzveszélyt okozhat. • Beindítás előtt vigye a terméket legalább 3 m távolságra a tankolás helyétől. • Ne töltse teljesen tele az üzemanyagtartályt. Hő hatására az üzemanyag kitágul. Hagyjon egy kis hel...
Page 164 - Üzemeltetés
Üzemeltetés Bevezető FIGYELMEZTETÉS: A termék működtetése előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. A termék működtetése előtt 1. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és győződjön meg róla, hogy megértette azt. 2. Vizsgálja meg a vágószerkezetet, hogy megbi...
Page 165 - Karbantartás
1. Emelje fel a hátsó terelőlapot, és vegye ki a mulcsozó dugót. (ábra 33) 2. A fűgyűjtő összeszerelése, lásd: A fűgyűjtő doboz felszerelése163. oldalon. 3. Helyezze a fűgyűjtőt a rögzítőkeretre. (ábra 34)4. Engedje el a hátsó terelőlapot, és tegye a fűzsák keretének tetejére. A termék átállítása mu...
Page 168 - Hibaelhárítás
tapasztalható, vagy a vágási eredmény nem kielégítő. Váltómű szerelvény áttekintése (ábra 2)1. Mulcsozó dugó2. Hátsó takaróelem3. Váltómű tárcsa4. Szíjfeszítő keret5. Váltóműfedél6. Késadapter7. Szíjfeszítő tárcsa8. Első ékszíjvezető9. Gyűrű10. Kés11. Kemény alátét12. Rugós alátét13. Késtartó csavar...
Page 170 - Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás; Szállítás és raktározás
Probléma Lehetséges ok Megoldás A hajtásrendszer nem működik megfelelően A meghajtó ékszíj nem elég szoros, vagy szennyeződés van a tárcsákon vagy a hajtószíjon. Végeztesse el hivatalos szervizműhellyel a hajtórendszer karbantartását. Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás Szállítás és raktározás • A...
Page 171 - Műszaki adatok
Műszaki adatok Műszaki adatok LC 353AWD Motor Márka Honda Lökettérfogat, cu.in/cm 3 10,1/166 Maximális motorfordulatszám, min -1 3200 Névleges motorteljesítmény, kW/hp @ rpm 56 3,6/4,9 @ 2900-3200 Gyújtásrendszer Gyújtógyertya NGK BPR5ES Szikraköz, hüvelyk/mm 0,028/0,7 Üzemanyag- és olajozási rendsz...
Page 172 - Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma
LC 353AWD Vágófelszerelés Vágáshossz, hüvelyk/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Vágási szélesség, hüvelyk/cm 21/53 Kés Cikkszám 586 85 96-02 Fűgyűjtő űrtartalma, ft 3 /l 2,3/65 Követési Sebesség, mph/km/óra 0-3/0-4,8 Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVÉDORSZÁG a sajá...
Page 173 - Descrizione del prodotto
Sommario Introduzione................................................................ 173 Sicurezza.................................................................... 174 Montaggio................................................................... 177 Utilizzo..........................................
Page 174 - Emissioni Euro V; Sicurezza; Definizioni di sicurezza
Nota: I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in altre aree commerciali. Emissioni Euro V AVVERTENZA: La manomissione del motore rende nulla l'omologazione UE del prodotto. Responsabilità del prodotto Come indicato nelle ...
Page 175 - Istruzioni di sicurezza per il
• Non utilizzare mai il prodotto in condizioni meteorologiche avverse quali nebbia, pioggia, vento forte, freddo intenso e rischio di fulmini. L’uso del prodotto in condizioni meteorologiche avverse o in ambienti umidi è stancante. Condizioni meteorologiche avverse possono causare situazioni di peri...
Page 177 - Montaggio
• Non posizionare oggetti caldi in prossimità del carburante o del motore. • Non aggiungere carburante a motore acceso.• Assicurarsi che il motore sia freddo prima di effettuare il rifornimento. • Prima di effettuare il rifornimento, aprire lentamente il tappo del serbatoio del carburante e rilascia...
Page 178 - Utilizzo
Per assemblare il raccoglierba 1. Fissare il telaio del raccoglierba al relativo sacco con la parte rigida di quest'ultimo posta in basso. Tenere l'impugnatura del telaio all'esterno del lato superiore del sacco. (Fig. 26) 2. Fissare il sacco per l'erba al telaio utilizzando i fermi a scatto. (Fig. ...
Page 179 - Manutenzione
Arresto del prodotto • Per arrestare la sola trazione, rilasciare le leve di comando. • Per spegnere il motore, rilasciare l'impugnatura del freno motore. (Fig. 32) Utilizzo del prodotto con il raccoglierba AVVERTENZA: Non utilizzare il prodotto senza aver installato un raccoglierba o senza il defle...
Page 182 - Ricerca dei guasti
8. Bloccare la lama con un blocco di legno. Inserire la rondella reggispinta e serrare il bullone e la rondella a una coppia di 47-54 Nm. (Fig. 47) 9. Girare manualmente la lama per verificare che possa ruotare liberamente. AVVERTENZA: Utilizzare dei guanti da lavoro spessi. La lama è molto affilata...
Page 184 - Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto e conservazione
Problema Possibile causa Soluzione L'erba viene tagliata in modo irre- golare. Le ruote non sono nella posi- zione corretta. Impostare l'altezza di taglio allo stesso livello per tutte e 4 le ruote. Una o più lame non sono affilate a sufficienza. Affilare o sostituire le lame. Il sistema di trasmiss...
Page 185 - Dati tecnici
Dati tecnici Dati tecnici LC 353AWD Motore Marchio Honda Cilindrata, cu.in/cm 3 10,1/166 Massimo regime del motore, giri/min 3200 Potenza nominale motore, kW/hp @ giri/min 61 3,6/4,9 @ 2900-3200 Impianto di accensione Candela NGK BPR5ES Distanza tra gli elettrodi, in/mm. 0,028/0,7 Carburante e siste...
Page 186 - Contenuto della dichiarazione di conformità CE
LC 353AWD Attrezzatura di taglio Altezza di taglio, in/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Larghezza di taglio, in/cm 21/53 Lama Codice articolo 586 85 96-02 Capacità del raccoglierba, ft 3 /l 2,3/65 Avanzamento Velocità, mph/km/h 0-3/0-4,8 Contenuto della dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE 561 82 Hu...
Page 187 - Gaminio aprašas
TURINYS Įvadas......................................................................... 187 Sauga......................................................................... 188 Surinkimas.................................................................. 191 Naudojimas.....................................
Page 188 - „Euro V“ standartas; Sauga; Saugos ženklų reikšmės
„Euro V“ standartas PERSPĖJIMAS: Variklio modifikavimas panaikina šio produkto ES tipo patvirtinimą. Atsakomybė už gaminį Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį įstatymuose, mes nesame atsakingi už mūsų gaminio sukeltą žalą, jei: • gaminys netinkamai suremontuotas;• gaminys suremontuotas naudojant kito...
Page 189 - Naudojimo saugos instrukcijos
• Šlaitus pjaukite skersai. Nevažiuokite į viršų ir žemyn. • Būkite atsargūs artėdami prie nematomų kampų ir daiktų, kurie užstoja vaizdą. Darbo sauga PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau esančius įspėjimus. • Gaminį naudokite tik vejų žolei pjauti. Neleidžiama jo naudoti kitoms...
Page 190 - Priežiūros saugos instrukcijos
Galinio deflektoriaus patikraGalinis deflektorius saugo, kad gaminio naudotojo kryptimi neišskrietų objektai.• Įsitikinkite, kad galinis deflektorius nepažeistas. (Pav. 20) • Įsitikinkite, kad spyruoklės, kurios uždaro galinį deflektorių, nesulūžusios. • Pakeiskite sulūžusias spyruokles ir apgadinta...
Page 193 - Techninė priežiūra
ir sumažinkite pjovimo aukštį iki tinkamo lygio. Jeigu žolė tikrai aukšta, judėkite lėtai ir, jei reikia, pjaukite 2 kartus. • Kiekvieną kartą pjaukite skirtingomis kryptimis, kad vejoje nesusidarytų dryžiai. Techninė priežiūra Įvadas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami priežiūros darbus perskaitykite ir s...
Page 196 - Gedimai ir jų šalinimas
Gedimai ir jų šalinimas Problema Galima priežastis Sprendimas Nepavyksta užvesti variklio. Uždegimo kabelis prijungtas ne- tinkamai. Prijunkite uždegimo kabelį prie uždegimo žvakės. Kuro bakelis yra tuščias. Į kuro bakelį pripilkite tinkamo kuro. Užterštas karbiuratorius arba kuro linija. Išvalykite...
Page 197 - Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas; Transportavimas ir laikymas
Problema Galima priežastis Sprendimas Žolė nenupjaunama mulčiavimui. Žolė yra šlapia. Nenaudokite gaminio, jei žolė yra šlapia. Pal- aukite, kol žolė išdžius. Žolė yra per aukšta. Pirmiausia nupjaukite nustatę didelį aukštį. Nustatykite žemesnį pjovimo aukštį ir nupjau- kite dar kartą. Vienu metu nu...
Page 198 - Techniniai duomenys
Techniniai duomenys Techniniai duomenys LC 353AWD Variklis Gamintojas „Honda“ Darbinis tūris, kub. col. / cm 3 10,1 / 166 Maks. variklio apsukos, min -1 3 200 Nominali variklio galia, kW / AG esant aps./min. 66 3,6 / 4,9 esant 2900–3200 Uždegimo sistema Uždegimo žvakė NGK BPR5ES Tarpas tarp elektrod...
Page 199 - EB atitikties deklaracijos turinys
LC 353AWD Pjovimo aukštis, col. / mm 1,0–4,0 / 25,4–101,6 Pjovimo plotis, col. / mm 21 / 53 Peilis Gaminio numeris 586 85 96-02 Žolės rinktuvo talpa, pėd. 3 / l 2,3 / 65 Pavara Greitis, mph / km/h 0–3 / 0–4,8 EB atitikties deklaracijos turinys Mes, „Husqvarna AB“, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDIJA, savo ...
Page 200 - Izstrādājuma apraksts
Saturs Ievads......................................................................... 200 Drošība....................................................................... 201 Montāža...................................................................... 204 Lietošana......................................
Page 201 - Euro V emisija; Drošība; Drošības definīcijas
Piezīme: Pārējie uz izstrādājuma norādītie simboli/ uzlīmes attiecas uz citu tirdzniecības nozaru prasībām. Euro V emisija BRĪDINĀJUMS: Motora atvēršana anulē šī ķēdes zāģa ES tipa apstiprinājumu. Atbildība par izstrādājuma kvalitāti Saskaņā ar likumiem par izstrādājuma kvalitāti mēs neuzņemamies at...
Page 202 - Norādījumi par drošu darbu
lielā aukstumā un pastāvot zibeņošanas riskam. Izstrādājuma izmantošana sliktos laikapstākļos vai mitrā vai slapjā vietā ir nogurdinoša. Slikti laikapstākļi var izraisīt bīstamus apstākļus, piemēram, slidenas virsmas. • Pārliecinieties, vai nav personu, priekšmetu un situāciju, kas varētu kavēt izst...
Page 206 - Apkope
Izstrādājuma iestatīšana sānu izmetes režīmā 1. Paceliet aizmugurējo novirzītāju un noņemiet mulčēšanas ieliktni. (Att. 37) 2. Izmešanas renes uzstādīšana (Att. 38) Zāles savācēja iztukšošana IEVĒROJIET: Nevelciet maisu, kad iztukšojat zāles savācēju, lai novērstu nodilumu. 1. Paceliet zāles savācēj...
Page 209 - Problēmu novēršana
4. Noņemiet piedziņas pārsegu. (Att. 48)5. Izskrūvējiet asmens skrūvi, noņemiet sprostpaplāksni, cieto paplāksni un asmeni. (Att. 49) 6. Izņemiet mulčēšanas ieliktni. (Att. 50)7. Noņemiet aizmugurējo ieliktni.8. Noņemiet siksnas pārsegu un gredzenu. (Att. 51)9. Atvienojiet kabeli no transmisijas un ...
Page 210 - Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana; Transportēšana un glabāšana
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Dzinējs nedarbojas vienmērīgi tukšgaitas ātrumā. Netīra aizdedzes svece, bojāts elektrods vai pārāk plata elektro- du atstarpe. Noregulējiet elektrodu atstarpi vai nomainiet aizdedzes sveci. Jāregulē karburators. Noregulējiet karburatoru. Netīrs gaisa filtrs. ...
Page 211 - Tehniskie dati
Tehniskie dati Tehniskie dati LC 353AWD Dzinējs Zīmols Honda Darba tilpums, kubikcollas/cm 3 10,1/166 Maksimālais darba dzinēja apgriezienu skaits, min -1 3200 Nominālā dzinēja jauda, kW/zs un apgr./min 71 3,6/4,9 ar 2900–3200 Aizdedzes sistēma Aizdedzes svece NGK BPR5ES Elektrodu atstarpe, collas (...
Page 212 - EK atbilstības deklarācijas saturs
LC 353AWD Griešanas augstums, collas/mm 1,0–4,0/25,4–101,6 Griešanas platums, collas/mm 21/53 Asmens Izstrādājuma numurs 586 85 96-02 Zāles savācēja darbspēja, ft 3 /l 2,3/65 Braukšana Ātrums, jūdzes/km/h 0–3/0–4,8 EK atbilstības deklarācijas saturs Ar šo mēs, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZVIE...
Page 213 - Productbeschrijving
Inhoud Inleiding...................................................................... 213 Veiligheid.................................................................... 214 Montage...................................................................... 217 Werking........................................
Page 214 - Veiligheid; Veiligheidsdefinities
Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor overige commerciële markten. Euro V-emissies WAARSCHUWING: De EU-typegoedkeuring van dit product vervalt als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor aangebracht worden. Productaansprakelijkheid Zoals uiteeng...
Page 215 - Veiligheidsinstructies voor bediening
• Verwijder objecten zoals takken, twijgen en stenen uit het werkgebied voordat u het product gaat gebruiken. • Objecten die tegen de snijuitrusting aankomen, kunnen worden uitgeworpen en schade veroorzaken aan personen en objecten. Houd omstanders en dieren op veilige afstand van het product. • Geb...
Page 218 - Werking
Werking Inleiding WAARSCHUWING: Voordat u het product gaat gebruiken, dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben begrepen. Voordat u het product gaat bedienen 1. Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt begrepen. 2. Controleer de snijuitrusting om...
Page 219 - Onderhoud
Het product gebruiken met de grasopvangbak WAARSCHUWING: Gebruik het product niet zonder een grasopvangbak of zonder gesloten achteruitworp. Voorwerpen kunnen worden uitgeworpen en letsel veroorzaken bij de gebruiker. 1. Til de achteruitworp op en verwijder de mulchplug. (Fig. 33) 2. Monteer de gras...
Page 222 - Probleemoplossing
10. Start het product om het mes te testen. Als het mes niet goed is bevestigd, zijn er trillingen in het product of is het maairesultaat niet goed. Overzicht van de transmissie (Fig. 2)1. Mulchplug2. Inzetstuk achter3. Transmissiepoelie4. Geleiderolsteun5. Transmissiekap6. Mesadapter7. Geleidepoeli...
Page 224 - Vervoer, opslag en verwerking; Transport en opslag
Vervoer, opslag en verwerking Transport en opslag • Controleer voor opslag en vervoer van het product en de brandstof of er geen lekken of dampen zijn. Vonken of open vuur, bijvoorbeeld van elektrische apparaten of ketels, kunnen tot brand leiden. • Gebruik altijd goedgekeurde containers voor opslag...
Page 225 - Technische gegevens
Technische gegevens Technische gegevens LC 353AWD Motor Merk Honda Cilinderinhoud, cu.inch/cm 3 10,1/166 Max. bedrijfssnelheid motor, min -1 3200 Nominaal motorvermogen, kW/pk bij tpm 76 3,6/4,9 bij 2900-3200 Ontstekingssysteem Bougie NGK BPR5ES Elektrodenafstand, inch/mm 0,028/0,7 Brandstof-/smeers...
Page 226 - Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming
LC 353AWD Snijuitrusting Maaihoogte, inch/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Maaibreedte, inch/cm 21/53 Mes Artikelnummer 586 85 96-02 Capaciteit grasopvangbak, ft 3 /l 2,3/65 Rijden Snelheid, mph / km/u 0-3/0-4,8 Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZWEDEN, ver...
Page 228 - Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
Euro V-utslipp ADVARSEL: Tukling med motoren opphever EU-type-godkjenningen til dette produktet. Produktansvar Som nevnt i lovverket om produktansvar er vi ikke ansvarlig for skader som produktet vårt forårsaker, i følgende tilfeller: • Produktet er reparert på feil måte.• Produktet er reparert med ...
Page 229 - Sikkerhetsinstruksjoner for drift
• Vær forsiktig når du nærmer deg skjulte hjørner eller gjenstander som blokkerer sikten. Arbeidssikkerhet ADVARSEL: Les de følgende advarslene før du bruker produktet. • Bruk dette produktet bare til å klippe gressplener. Det er ikke tillatt å bruke det til andre formål. • Bruk personlig verneutsty...
Page 230 - Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold
• Bytt ut ødelagte fjærer og skadede deler.• Kontroller at den bakre deflektoren kan bevege seg jevnt på hengslene. LyddemperLyddemperen begrenser støynivået og sender avgassene bort fra brukeren.Bruk ikke produktet hvis lyddemperen mangler eller er defekt. En defekt lyddemper øker støynivået og far...
Page 233 - Vedlikehold
Vedlikehold Innledning ADVARSEL: Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. For alt vedlikehold og reparasjonsarbeid på produktet er det nødvendig med spesiell opplæring. Vi garanterer fagmessig reparasjon og service. Hvis forhandleren ikke er et serviceverksted...
Page 235 - Feilsøking
2. Fjern knivbolten.3. Fjern kniven.4. Undersøk knivstøtten og knivbolten for å se om det finnes skader. 5. Undersøk motorakselen for å forsikre deg om at den ikke er bøyd. 6. Når du fester den nye kniven, må du peke de vinklede endene av kniven i retning av klippedekselet. (Fig. 46) 7. Kontroller a...
Page 237 - Transport, oppbevaring og avhending; Transport og oppbevaring
Transport, oppbevaring og avhending Transport og oppbevaring • Før oppbevaring og transport av produktet og drivstoff, må du kontroller at det ikke finnes lekkasjer eller gasser. Gnister eller åpen ild, for eksempel fra elektriske apparater eller varmekjeler, kan starte en brann. • Bruk alltid godkj...
Page 239 - Innholdet i EF-samsvarserklæringen
LC 353AWD Klippehøyde, tommer/mm 1,0–4,0/25,4–101,6 Klippebredde, tommer/cm 21/53 Kniv Artikkelnummer 586 85 96-02 Oppsamlerkapasitet, ft 3 /l 2,3/65 Drift Hastighet, mph / km/t 0–3/0–4,8 Innholdet i EF-samsvarserklæringen Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eneansvar at d...
Page 240 - Opis produktu
SPIS TREŚCI Wstęp..........................................................................240 Bezpieczeństwo.......................................................... 241 Montaż........................................................................ 244 Przeznaczenie...................................
Page 241 - Emisje Euro V; Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
(Rys. 18) Stosować atestowane środki ochrony słuchu. Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych. Emisje Euro V OSTRZEŻENIE: Ingerencja w silnik powoduje unieważnienie europejskiego zatwierdzenia ...
Page 244 - Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące; Montaż; Wstęp
ciągłego lub regularnego użytkowania produktu. W przypadku odbarwienia dłoni lub palców, bólu, mrowienia lub braku czucia należy wstrzymać pracę i natychmiast skonsultować się z lekarzem. Zasady bezpieczeństwa dotyczące paliwa OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następują...
Page 245 - Przeznaczenie
Mocowanie rączki linki rozrusznika 1. Zamocować pętlę do linki rozrusznika i pokrętła T. Nie dokręcać całkowicie. (Rys. 22) 2. Przytrzymać dźwignię hamulca silnika przy drążku sterującym. 3. Powoli pociągnąć za linkę rozrusznika i włożyć ją w pętlę do linki rozrusznika. (Rys. 23) 4. Dokręcić pokrętł...
Page 246 - Przegląd
• Przed pociągnięciem maszyny do tyłu należy odłączyć napęd i popchnąć maszynę do przodu o około 10cm. • Zwolnić dźwignie napędu, aby odłączyć napęd na przykład w sytuacji zbliżania się do przeszkody. Regulacja linki sterowania napędem • Użyć śruby regulacyjnej, aby wyregulować linkę sterowania napę...
Page 250 - Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie długoterminowe Silnik nie uruchamia się. Przewód zapłonowy nie jest po- prawnie podłączony. Podłączyć przewód zapłonowy do świecy za- płonowej. Zbiornik paliwa jest pusty. Zbiornik paliwa napełniać czystą mieszanką paliwową. Gaźnik lub pr...
Page 251 - Transport, przechowywanie i utylizacja; Transport i przechowywanie
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie długoterminowe Zbyt duże drgania uchwytu. Nóż jest luźny lub niewyważony. Pewnie dokręcić śruby noża. Uszkodzone noże należy wymienić. Nóż jest wygięty. Uszkodzone noże należy wymienić. Trawa nie jest rozdrabniana. Trawa jest mokra. Nie używać produktu, gdy traw...
Page 252 - Dane techniczne
Dane techniczne Dane techniczne LC 353AWD Silnik Marka Honda Pojemność, cu.in/cm 3 10,1/166 Maksymalna robocza prędkość obrotowa silnika, min. -1 3200 Nominalna moc wyjściowa silnika (kW/KM) przy obr./min 86 3,6/4,9 (2900-3200) Układ zapłonowy Świeca zapłonowa NGK BPR5ES Odstęp między elektrodami, c...
Page 253 - Treść deklaracji zgodności z normami WE
LC 353AWD Osprzęt tnący Wysokość koszenia, cale/mm 1,0–4,0/25,4–101,6 Szerokość koszenia, cale/cm 21/53 Nóż Numer produktu 586 85 96-02 Pojemność zbiornika na trawę, ft 3 /l 2,3/65 Napęd Prędkość, mph / km/h 0-3/0-4,8 Treść deklaracji zgodności z normami WE Firma Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, S...
Page 254 - Descrição do produto
ÍNDICE Introdução................................................................... 254 Segurança.................................................................. 255 Montagem................................................................... 258 Funcionamento.........................................
Page 255 - Emissões Euro V; Segurança; Definições de segurança
Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a exigências para homologação em outras áreas comerciais. Emissões Euro V ATENÇÃO: A adulteração do motor anula a aprovação deste produto pela UE. Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pe...
Page 256 - Instruções de segurança para
objetos. Mantenha terceiros e animais a uma distância de segurança do produto. • Nunca utilize o produto em más condições meteorológicas, como nevoeiro, chuva, ventos fortes, frio intenso e risco de trovoada. A utilização do produto em más condições meteorológicas ou em localizações molhadas ou com ...
Page 258 - Montagem
• Certifique-se de que o motor está frio antes de reabastecer. • Antes de reabastecer, abra lentamente a tampa do depósito de combustível e liberte a pressão com cuidado. • Não adicione combustível ao motor numa área interior. O fluxo de ar insuficiente pode causar ferimentos ou morte devido a asfix...
Page 259 - Funcionamento
Funcionamento Introdução ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto, tem ler e compreender o capítulo sobre segurança. Antes de utilizar o produto 1. Leia o manual do utilizador com atenção e certifique- se de que compreende as instruções. 2. Examine o equipamento de corte para se certificar de que está c...
Page 260 - Manutenção
Utilizar o produto com o coletor de relva ATENÇÃO: Não utilize o produto sem um coletor de relva instalado ou sem o defletor traseiro fechado. Os objetos podem ser projetados e ferir o operador. 1. Levante o defletor traseiro e retire o tampão de trituração. (Fig. 33) 2. Monte o coletor de relva; co...
Page 264 - Resolução de problemas
Resolução de problemas Problema Causa possível Solução O motor não arranca. O cabo de ignição não está liga- do corretamente. Ligue o cabo de ignição à vela de ignição. O depósito de combustível está vazio. Encha o depósito de combustível com o tipo de combustível correto. Existe sujidade no carbura...
Page 265 - Transporte, armazenamento e eliminação; Transporte e armazenamento
Problema Causa possível Solução Existe demasiada vibração no punho. Existe uma lâmina solta ou dese- quilibrada. Aperte os parafusos das lâminas. Em caso de danos, substitua as lâminas. Existe uma lâmina dobrada. Em caso de danos, substitua as lâminas. A relva não é cortada para a fun- ção de tritur...
Page 266 - Especificações técnicas
Especificações técnicas Especificações técnicas LC 353AWD Motor Marca Honda Deslocamento, cm 3 /pol. cúbicas 166/10,1 Velocidade máx. de funcionamento do motor, mín -1 3200 Potência nominal do motor, kW/CV a rpm 91 3,6/4,9 a 2900-3200 Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPR5ES Distância entre os ...
Page 267 - Conteúdo da declaração de conformidade CE
LC 353AWD Equipamento de corte Altura de corte, mm/pol. 25,4-101,6/1,0-4,0 Largura de corte, cm/pol. 53/21 Lâmina Número do artigo 586 85 96-02 Capacidade do coletor de relva, l/pés 3 65/2,3 Conduzir Velocidade, km/h /mph 0-4,8/0-3 Conteúdo da declaração de conformidade CE A Husqvarna AB, SE 561 82 ...
Page 268 - Descrierea produsului
CUPRINS Introducere..................................................................268 Siguranţă.................................................................... 269 Asamblarea.................................................................272 Funcţionarea.........................................
Page 269 - Emisiile de Euro V; Siguranţă; Defini
Emisiile de Euro V AVERTISMENT: În urma modificării neautorizate a motorului, este anulată aprobarea de tip UE pentru acest produs. Răspunderea pentru produs Conform prevederilor legisla ț iei privind răspunderea pentru produs, nu ne asumăm răspunderea pentru daunele cauzate de produsul nostru dacă:...
Page 272 - Asamblarea
• Nu umple ț i complet rezervorul de carburant. Căldura provoacă dilatarea carburantului. Păstra ț i un gol în partea de sus a rezervorului de carburant. Instruc ț iuni de siguran ț ă pentru între ț inere AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos....
Page 273 - Funcţionarea
Funcţionarea Introducere AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, trebuie să citi ț i ș i să în ț elege ț i capitolul privind siguran ț a. Înainte de a utiliza produsul 1. Citi ț i cu aten ț ie manualul operatorului ș i asigura ț i-vă că în ț elege ț i instruc ț iunile. 2. Examina ț i echipamentu...
Page 277 - Demontarea curelei de transmisie; Depanarea
1. Dop pentru mărun ț irea ierbii 2. Inser ț ie spate 3. Fulie de transmisie4. Consola fuliei de mers în gol5. Capacul transmisiei6. Adaptor pentru lamă7. Fulie de mers în gol8. Clemă curea fa ț ă 9. Inel10. Lamă11. Ș aibă dură 12. Ș aibă de blocare 13. Bol ț lamă 14. Capac curea Demontarea curelei ...
Page 279 - Transportul, depozitarea şi eliminarea; Transportul
Problemă Cauza posibilă Solu ț ie Sistemul de transmisie nu func ț ionează corect Cureaua de transmisie nu este suficient de strânsă sau este murdară pe fulii sau pe cureaua de transmisie. Lăsa ț i un agent de service autorizat să efec- tueze opera ț ii de între ț inere ale sistemului de transmisie....
Page 280 - Date tehnice
Date tehnice Date tehnice LC 353AWD Motor Marcă Honda Cilindree, cu.in/cm 3 10,1/166 Tura ț ia maximă de func ț ionare a motorului, min -1 3200 Putere nominală de ie ș ire motor, kW/CP la rot/min 96 3,6/4,9 la 2900-3200 Sistem de aprindere Bujie NGK BPR5ES Distan ț ă între electrozi, in/mm 0,028/0,7...
Page 282 - Описание изделия
Содержание Введение................................................................... 282 Безопасность............................................................. 283 Сборка........................................................................287 Эксплуатация........................................
Page 283 - Безопасность; Инструкции по технике безопасности
Применимо только для Австралии / Новой Зеландии. (Pис. 17) Изделие соответствует действующим директивам Украины. (Pис. 18) Всегда пользуйтесь защитными наушниками. Примечание: Остальные символы/этикетки на изделии отвечают требованиям, предъявляемым к сертификации в других коммерческих зонах. Соотве...
Page 289 - Техническое обслуживание
Переоснащение изделия для его использования в режиме выброса сзади 1. Поднимите задний дефлектор и снимите пробку для мульчирования. (Pис. 37) 2. Установите желоб для выброса снега. (Pис. 38) Опорожнение травосборника ВНИМАНИЕ: Не волочите сборник при опорожнении травосборника во избежание износа. 1...
Page 292 - Поиск и устранение неисправностей
Обзор трансмиссии в сборе (Pис. 2)1. Пробка для мульчирования2. Задняя вставка3. Шкив трансмиссии4. Кронштейн направляющего узла5. Крышка трансмиссии6. Переходник ножа7. Направляющий шкив8. Передний держатель ремня9. Кольцо10. Нож11. Жесткая шайба12. Стопорная шайба13. Болт ножа14. Защита фрез Сняти...
Page 294 - Транспортировка, хранение и утилизация; Транспортировка и хранение
Проблема Возможная причина Решение Трава срезается неравномерно. Колеса установлены неправильно. Установите одинаковую высоту стрижки для всех 4 колес. Один или несколько ножей недостаточно острые. Заточите или замените ножи. Система привода работает неправильно Приводной ремень недостаточно натянут...
Page 295 - Технические данные
Технические данные Технические данные LC 353AWD Двигатель Марка Honda Рабочий объем, куб. дюйм / см 3 10,1 / 166 Макс. рабочая частота вращения двигателя, мин -1 3200 Номинальная мощность двигателя, кВт / л. с. при об/мин 101 3,6 / 4,9 при 2900-3200 Система зажигания Свеча зажигания NGK BPR5ES Зазор...
Page 296 - Содержание декларации о соответствии ЕС
LC 353AWD Уровни вибрации 105 На рукоятке (слева/справа), м/с 2 4,96 / 6,28 Режущее оборудование Высота стрижки, дюйм / мм 1,0-4,0 / 25,4-101,6 Ширина стрижки, дюйм / см 21 / 53 Нож Артикул 586 85 96-02 Емкость травосборника, фут 3 / л 2,3 / 65 Привод Скорость, миль/ч / км/ч 0-3 / 0-4,8 Содержание д...
Page 298 - Emisie Euro V; Bezpečnosť; Bezpečnostné definície
(Obr. 18) Používajte schválené chrániče sluchu. Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku odkazujú na požiadavky certifikácie pre ďalšie komerčné oblasti. Emisie Euro V VÝSTRAHA: Nepovolená manipulácia s motorom ruší platnosť typového schválenia tohto výrobku pre EÚ. Zodpovednosť za výrobok V súl...
Page 299 - Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
• Predmety, ktoré narazia na rezné zariadenie, môžu byť vymrštené a spôsobiť poranenie osôb alebo poškodenie iných predmetov. Dávajte pozor, aby okolo stojace osoby a zvieratá nevstupovali do pracovnej oblasti. • Výrobok nikdy nepoužívajte počas nepriaznivých poveternostných podmienok, napríklad v h...
Page 301 - Montáž
• Palivo do motora nedopĺňajte v interiéri. Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť poranenie alebo smrť v dôsledku udusenia alebo otravy oxidom uhoľnatým. • Veko palivovej nádrže pevne utiahnite. Ak nie je veko palivovej nádrže pevne utiahnuté, existuje riziko vzniku požiaru. • Pred naštartovan...
Page 302 - Prevádzka
Prevádzka Úvod VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Pred obsluhou zariadenia 1. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa, že ste porozumeli pokynom. 2. Skontrolujte rezné zariadenie a uistite s...
Page 306 - Riešenie problémov
Prehľad montáže prevodovky (Obr. 2)1. Zástrčka mulčovania2. Zadná vložka3. Remenica prevodovky4. Podpera napínacej kladky remeňa5. Kryt prevodovky6. Adaptér noža7. Napínacia kladka8. Predný chránič remeňa9. Prstencové10. Čepeľ11. Tvrdá podložka12. Poistná podložka13. Skrutka čepele14. Kryt remeňa Od...
Page 308 - Preprava, skladovanie a likvidácia; Preprava a uskladnenie
Problém Možná príčina Riešenie Pohonný systém nefunguje správne. Hnací remeň je nedostatočne utiahnutý alebo sa na remeni- ciach alebo hnacom remeni na- chádzajú nečistoty. O údržbu výrobku požiadajte schváleného servisného zástupcu. Preprava, skladovanie a likvidácia Preprava a uskladnenie • Pri us...
Page 310 - Obsah vyhlásenia o zhode ES
LC 353AWD Výška rezu, palce/mm 1,0 – 4,0 / 25,4 – 101,6 Šírka kosenia, palce/cm 21/53 Nôž Objednávacie číslo 586 85 96-02 Objem zberného koša, stopy 3 /l 2,3/65 Chod Rýchlosť, mph/km/h 0 – 3 / 0 – 4,8 Obsah vyhlásenia o zhode ES V mene spoločnosti Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, vyhlasuj...
Page 311 - Opis izdelka
VSEBINA Uvod........................................................................... 311 Varnost....................................................................... 312 Montaža...................................................................... 315 Delovanje.....................................
Page 312 - Stopnja emisij Euro V; Varnost; Varnostne definicije
Stopnja emisij Euro V OPOZORILO: Zaradi predelave motorja se razveljavi EU-homologacija tega izdelka. Odgovornost proizvajalca Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost proizvajalca, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih primerih:• ...
Page 313 - Varnostna navodila za uporabo
Varnost pri delu OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • Ta izdelek uporabljajte izključno za košnjo trave. Ne uporabljajte ga za druga opravila. • Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Glejte Osebna zaščitna oprema na strani 313. • V zasilnem prime...
Page 314 - Varnostna navodila za vzdrževanje
DušilnikDušilnik zmanjšuje hrup na najnižjo možno raven in pošilja izpušne pline stran od operaterja.Ne uporabljajte izdelka, če dušilnik manjka ali je poškodovan. Poškodovan dušilnik zviša raven hrupa in poveča nevarnost požara. OPOZORILO: Dušilnik se med in po uporabi ter med delovanjem motorja v ...
Page 317 - Vzdrževanje
Vzdrževanje Uvod OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Za servisiranje in popravila na izdelku posebno usposabljanje ni potrebno. Zagotavljamo, da vam bodo na voljo strokovna popravila in servisiranje. Če vaš prodajalec ni pooblaščen serviser, g...
Page 320 - Odpravljanje težav
Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Rešitev Motorja ni mogoče zagnati. Vžigalni kabel ni pravilno priklju- čen. Vžigalni kabel priklopite na svečko. Rezervoar za gorivo je prazen. Rezervoar za gorivo napolnite z ustrezno vrsto goriva. V uplinjaču ali vodu za gorivo je umazanija. Očistite uplinjač ...
Page 321 - Transport skladiščenje in odstranitev; Prevoz in skladiščenje
Težava Možen vzrok Rešitev Trava ni razrezana v zastirko. Trava je mokra. Ne uporabljajte izdelka, če je trava mokra. Počakajte, da se trava posuši. Trava je previsoka. Najprej kosite z visoko nastavitvijo višine košnje. Znižajte višino reza in ponovno re- žite. Naenkrat odrežite samo ½ širine reza....
Page 322 - Tehnični podatki
Tehnični podatki Tehnični podatki LC 353AWD Motor Znamka Honda Prostornina v cu.in/cm 3 10,1/166 Najvišje št. vrtljajev motorja, min -1 3200 Nazivna moč motorja v kW/uro pri vrt./min 111 3,6/4,9 pri 2900–3200 Vžigalni sistem Svečka NGK BPR5ES Razmik elektrod, palci/mm 0,028/0,7 Sistem za gorivo in m...
Page 323 - Vsebina izjave ES o skladnosti
LC 353AWD Rezalna oprema Višina reza v palcih/mm 1,0–4,0/25,4–101,6 Rezalna širina v in/cm 21/53 Rezilo Številka izdelka 586 85 96-02 Zmogljivost zbiralnika za travo, čevlji 3 /l 2,3/65 Pogon Hitrost v mph/km/h 0–3/0–4,8 Vsebina izjave ES o skladnosti Pri Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, ...
Page 325 - Bezbednost; Bezbednosne definicije
Emisije Euro V. UPOZORENJE: Neovlašćene prepravke motora poništavaju EU tip odobrenja za ovaj proizvod. Odgovornost za proizvod Kako je izloženo u zakonima o odgovornosti za proizvode, mi nismo odgovorni za oštećenja prouzrokovana našim proizvodom u sledećim slučajevima:• proizvod je popravljen na p...
Page 326 - Bezbednosna uputstva za rad
• Pazite na prepreke, kao što su korenje, kamenje, grančice, jame i jarci. Visoka trava može da sakrije prepreke. • Košenje trave na nagibima može biti opasno. Nemojte koristiti proizvod na terenu koji ima nagib veći od 15°. • Rukujte proizvodom preko prednjih strana nagiba. Nemojte ga pomerati gore...
Page 333 - Rešavanje problema
13. Uklonite pogonski remen sa adaptera sečiva i sklopa zupčanika praznog hoda. (Sl. 53) 14. Postavite klešta na ulazno vratilo sistema prenosa. Otpustite remenicu motora pomoću cevastog ključa od 9/16" da biste uklonili remenicu sistema prenosa. 15. Skinite pogonski remen. Rešavanje problema Pr...
Page 334 - Transport, skladištenje i odlaganje; Transport i skladištenje
Problem Mogući uzrok Rešenje Trava se ne usitnjava. Trava je vlažna. Ne koristite proizvod kada je trava vlažna. Sačekajte da se trava prisuši. Trava je suviše visoka. Prvo kosite sa visokom visinom košenja. Spustite visinu košenja i ponovo kosite. Kosite samo ½ širine košenja. Jedno ili više sečiva...
Page 336 - Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti
LC 353AWD Visina košenja, in/mm 1,0–4,0/25,4–101,6 Širina košenja, in/cm 21/53 Nož Broj artikla 586 85 96-02 Kapacitet hvatača trave, ft 3 /l 2,3/65 Pogon Brzina, mph/km/h 0–3/0–4,8 Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti Mi, kompanija Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, izjavljujemo pod sops...
Page 337 - Produktbeskrivning
Innehåll Introduktion................................................................. 337 Säkerhet..................................................................... 338 Montering.................................................................... 341 Drift...........................................
Page 338 - Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
Euro V-utsläpp VARNING: Manipulering av motorn upphäver EG-typgodkännandet för den här produkten. Produktansvar Enligt lagstiftningen för produktansvar ansvarar vi inte för skador som vår produkt orsakar om: • produkten repareras felaktigt• produkten repareras med delar som inte kommer från tillverk...
Page 339 - Säkerhetsinstruktioner för drift
• Klipp tvärs över sluttningar. Inte upp och ned.• Var uppmärksam när du närmar dig dolda hörn och föremål som skymmer sikten. Arbetssäkerhet VARNING: Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. • Använd enbart den här produkten för att klippa gräsmattor. Det är inte tillåtet att ...
Page 340 - Säkerhetsinstruktioner för underhåll
• Se till att fjädrarna som stänger den bakre deflektorn inte är trasiga. • Byt ut trasiga fjädrar och skadade delar.• Se till att den bakre deflektorn kan röra sig smidigt på gångjärnen. LjuddämpareLjuddämparen håller ljudnivån till ett minimum och leder bort motorns avgaser från föraren.Använd int...
Page 343 - Underhåll
Underhåll Introduktion VARNING: Innan du utför underhåll måste du läsa och förstå kapitlet om säkerhet. För allt service- och reparationsarbete på produkten krävs särskild utbildning. Vi garanterar att du kan få en fackmannamässig reparation och service utförd. Om din återförsäljare inte är en servi...
Page 345 - Felsökning
Byta knivar 1. Lås kniven med en träbit. (Fig. 45)2. Ta bort knivbulten.3. Tag bort kniven.4. Kontrollera knivstödet och knivbulten för att se om det finns skador. 5. Kontrollera motoraxeln för att se till att den inte är böjd. 6. När du monterar en ny kniv ska du rikta knivens vinklade ändar mot kl...
Page 347 - Transport, förvaring och kassering; Transport och förvaring
Transport, förvaring och kassering Transport och förvaring • Vid förvaring och transport av produkten och bränslet ska du se till att det inte förekommer något läckage eller avgaser. Gnistor eller öppen eld, t.ex. från elektriska apparater eller pannor, kan orsaka brand. • Använd alltid godkända beh...
Page 348 - Tekniska data
Tekniska data Tekniska data LC 353AWD Motor Varumärke Honda Slagvolym, cu.in/cm 3 10,1/166 Max. motorvarvtal, min -1 3 200 Nominell motoreffekt, kW vid varv/min 121 3,6/4,9 vid 2 900–3 200 Tändsystem Tändstift NGK BPR5ES Elektrodavstånd, tum/mm 0,028/0,7 Bränsle-/smörjsystem Bränsle, blyfritt, minst...
Page 349 - Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse
LC 353AWD Klipphöjd, tum/mm 1,0–4,0/25,4–101,6 Klippbredd, tum/cm 21/53 Kniv Artikelnummer 586 85 96-02 Gräsuppsamlarens kapacitet, ft 3 /l 2,3/65 Drivning Hastighet, mph/km/h 0–3/0–4,8 Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, SVERIGE, försäkrar härmed på eget an...
Page 350 - Ürün açıklaması
İçindekiler Giriş............................................................................ 350 Güvenlik...................................................................... 351 Montaj......................................................................... 354 Kullanım..............................
Page 351 - Avrupa V Emisyonları; Güvenlik; Güvenlik tanımları
Avrupa V Emisyonları UYARI: Motorun kurcalanması bu ürünün AB tip onayını geçersiz kılar. Ürün sorumluluğu Ürün sorumluluğu yasalarında belirtildiği üzere; • ürünün hatalı bir şekilde onarılması,• ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, • üründe, ...
Page 352 - Kullanım için güvenlik talimatları
Çalışma güvenliği UYARI: Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. • Bu ürünü yalnızca çimenlik alanlarda çim kesmek için kullanın. Ürünün başka işler için kullanılması yasaktır. • Kişisel koruyucu ekipmanlar kullanın. Bkz. Kişisel koruyucu ekipman sayfada: 352. • Acil bir durumda...
Page 353 - Bakım için güvenlik talimatları
• Kırık yayları ve hasarlı parçaları değiştirin.• Arka saptırıcının menteşeler üzerinde sorunsuz şekilde hareket edebildiğinden emin olun. SusturucuSusturucu, gürültü düzeyini minimum seviyede tutar ve egzoz dumanlarını operatörden uzağa gönderir.Susturucu yoksa veya arızalıysa ürünü kullanmayın. Ar...
Page 356 - Bakım
Bakım Giriş UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamanız gerekir. Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için özel eğitim gereklidir. Profesyonel onarım ve servis hizmetlerinin mevcut bulunduğunu garanti etmekteyiz. Yetkili satıcınız servis noktası değilse kendisiyle görüş...
Page 359 - Sorun giderme
Sorun giderme Sorun Olası neden Çözüm Motor çalışmıyor. Ateşleme kablosu doğru bir şe- kilde bağlanmamıştır. Ateşleme kablosunu bujiye bağlayın. Yakıt tankı boştur. Yakıt tankını doğru tipte yakıtla doldurun. Karbüratör veya yakıt hattında kir vardır. Karbüratörü ve/veya yakıt hattını temizleyin. Bu...
Page 360 - Taşıma, depolama ve atma; Taşıma ve saklama
Sorun Olası neden Çözüm Çimler malçlanmıyor. Çimler ıslaktır. Çimler ıslakken ürünü çalıştırmayın. Çimlerin kurumasını bekleyin. Çimler çok uzundur. Önce kesme yüksekliği yüksek ayardayken kesmeye başlayın. Kesme yüksekliğini dü- şürün ve tekrar kesin. Tek seferde kesme genişliğinin ½'siyle kesin. B...
Page 361 - Teknik veriler
Teknik veriler Teknik veriler LC 353AWD Motor Marka Honda Hacim, inç küp/cm 3 10,1/166 Maksimum motor devri, dakika -1 3200 Nominal motor çıkış gücü, dev/dak'da kW/hp 126 3,6/4,9'da 2900-3200 Ateşleme sistemi Buji NGK BPR5ES Elektrot boşluğu, inç/mm 0,028/0,7 Yakıt ve yağlama sistemi Yakıt, kurşunsu...
Page 362 - AB uyumluluk bildiriminin içeriği
LC 353AWD Kesme ataşmanı Kesme yüksekliği, inç/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Kesim genişliği, inç/cm 21/53 Bıçak Ürün numarası 586 85 96-02 Çim toplama sepeti kapasitesi, ft 3 /l 2,3/65 Tahrik Hız, mil/km/sa 0-3/0-4,8 AB uyumluluk bildiriminin içeriği Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, İSVEÇ olarak, sunulan...
Page 363 - Опис виробу
Зміст Вступ.......................................................................... 363 Безпека...................................................................... 364 Збирання....................................................................367 Експлуатація.......................................
Page 364 - Безпека; Визначення щодо безпеки
(Мал. 17) Виріб відповідає застосовним вимогам директив України. (Мал. 18) Користуйтеся відповідними захисними навушниками. Зверніть увагу: Інші позначення на виробі відповідають вимогам спеціальних сертифікатів для інших торгових зон. Відповідає вимогам європейського екологічного стандарту Євро-5 П...
Page 365 - Правила техніки безпеки під час
Безпека в робочій зоні ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. • Перед використанням виробу приберіть з робочої зони всі гілки, лозу та каміння. • Предмети, що потраплять на різальне обладнання, можуть відлетіти та поранити сторонніх осіб ...
Page 367 - Збирання; Вступ
• Не запускайте виріб, якщо на ньому залишилося пальне або моторна олива. Приберіть непотрібне пальне/оливу та дайте виробу просохнути. • Якщо ви пролили пальне на свій одяг, негайно переодягніться. • Не допускайте потрапляння пального на тіло, адже це може призвести до травм. Для видалення пального...
Page 368 - Експлуатація
2. Утримуйте ручку зупинення двигуна біля рукоятки. 3. Повільно витягніть трос стартера та пропустіть його через утримувач. (Мал. 23) 4. Затягніть Т-подібну фіксувальну головку. (Мал. 24) Встановлення виробу в положення для транспортування 1. Зніміть травозбірник.2. Відпустіть фіксувальні головки ве...
Page 369 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
• У разі наближення до перешкоди відпустіть важелі приводу, щоб розчепити привід. Регулювання кабелю керування приводом • Для налаштування кабелю керування приводом використовуйте гвинт регулювання. (Мал. 31) • Зупиніть двигун. Перш ніж працювати з рухомими деталями, обов’язково від’єднуйте свічку з...
Page 373 - Усунення несправностей
Усунення несправностей Несправність Можлива причина Рішення Двигун не запускається. Дріт запалювання під’єднано неправильно. Під’єднайте дріт запалювання до свічки запалювання. Паливний бак порожній. Залийте до паливного бака паливо належного типу. Бруд у карбюраторі або паливній лінії. Прочистьте к...
Page 374 - Транспортування, зберігання й утилізація; Транспортування та зберігання
Несправність Можлива причина Рішення На холостому ходу двигун працює не плавно. Свічка запалювання забруднилася чи зламалася, або проміжок між електродами завеликий. Відрегулюйте проміжок чи замініть свічку запалювання. Необхідно відрегулювати карбюратор. Відрегулюйте карбюратор. Повітряний фільтр б...
Page 375 - Технічні дані; Технічні характеристики
Технічні дані Технічні характеристики LC 353AWD Двигун Бренд Honda Об’єм, куб. дюймів / см 3 10,1 / 166 Макс. частота обертання двигуна, хв –1 3200 Номінальна потужність двигуна, кВт / к.с. за об/хв 131 3,6 / 4,9 за 2900–3200 Система запалювання Свічка запалення NGK BPR5ES Проміжок між електродами, ...
Page 376 - Зміст декларації відповідності ЄС
LC 353AWD Різальне обладнання Висота різання, дюймів / мм 1,0–4,0 / 25,4–101,6 Ширина різання, дюймів / мм 21 / 53 Лезо Артикульний номер 586 85 96-02 Місткість травозбірника, футів 3 / л 2,3 / 65 Привід Швидкість, миль/год / км/год. 0–3 / 0–4,8 Зміст декларації відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE...
Page 377 - 製品の説明
目次 はじめに..................................................................... 377 安全性......................................................................... 378 組立.............................................................................381 操作........................................................
Page 378 - ユーロ V 排出規制; 安全性; 安全性の定義
ユーロ V 排出規制 警告: エンジンを改造すると、この製品の EC 型式認証が無効になります。 製造物責任 製造物責任法に基づき、当社は、次の場合については本 製品を原因とする損傷について責任を負いません。 • 本製品が誤って修理された場合。• メーカーによるものではない部品、またはメーカー の認可していない部品を使用して本製品を修理した 場合。 • メーカーによるものではないアクセサリー、または メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に 使用した場合。 • 認定サービスセンターまたは認定機関で本製品が修 理されていない場合。 安全性 安全性の定義 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に...
Page 379 - 操作のための安全注意事項
安全な作業 警告: 本製品を使用する前に、以下の警告 指示をお読みください。 • 本製品は芝生刈りにのみ使用してください。他の作 業には使用できません。 • 身体保護具を使用してください。 使用者の身体保護 具 379 ページ を参照してください。 • 緊急時にエンジンをすばやく停止する方法を必ず確 認してください。 • 閉鎖された空間または可燃性物質の近くでエンジン を始動しないでください。エンジンの排気ガスは高 温で火花を含むことがあり、火災発生の原因となり ます。 • ブレードやすべてのカバーを適切に装着してから本 製品を始動させてください。ブレードが適切に装着 されていないと、緩んで、...
Page 380 - メンテナンスのための安全注意事項
• エンジンを始動して、エンジンブレーキハンドルを 放します。エンジンが 3 秒で停止しない場合は、 Husqvarna の認証サービス代理店にエンジンブレー キの調整を依頼してください。 (図 19) リヤデフレクターの点検リヤデフレクターは、物体が作業者の方に飛ぶ危険を低 減します。• リヤデフレクターに損傷がないことを確認します。 (図 20) • リヤデフレクターを閉じるスプリングに損傷がない ことを確認します。 • 損傷したスプリングおよび部品を交換します。• リヤデフレクターがヒンジ上でスムーズに動くこと を確認します。 マフラーマフラーは騒音レベルを最小限に抑え、排気ガスを作業 ...
Page 383 - メンテナンス; はじめに
グラスキャッチャーを空にする 注意: 摩耗防止のため、グラスキャッチャ ーを空にする際、バッグを引きずらないよ うにしてください。 1. フレームハンドルを使ってグラスキャッチャーを持 ち上げます。 (図 39) 2. ハンドルの下から、グラスキャッチャーの芝を捨て ます。 3. フレームハンドルとバッグハンドルを使用して、バ ッグから芝を除去します。 良好に芝を刈る方法 • 必ず鋭利なブレードを使用してください。ブレード が鈍っていると、刈り取りにばらつきが出て、芝の 切口が黄ばみます。鋭利なブレードを使用すると、 鈍いブレードを使用した場合より労力が少なくて済 みます。 • 芝の長さの ⅓...
Page 386 - トラブルシューティング
5. ブレードボルト、ロックワッシャー、ハードワッシ ャー、ブレードを取り外します。 (図 49) 6. マルチプラグを取り外します。 (図 50)7. リヤインサートを取り外します。8. ベルトカバーとリングを取り外します。 (図 51)9. トランスミッションからケーブルを取り外し、アイ ドラープーリーをアイドラーアセンブリから取り外 します。 10. フロントベルトキーパーを取り外します。11. トランスミッションプーリーからドライブベルトを 取り外します。 12. アイドラーアセンブリからアイドラープーリー 3 個 を取り外します。 (図 52) 13. ブレードアダプターとアイドラー...
Page 387 - 搬送、保管、廃棄; 搬送と保管
問題 考えられる原因 解決策 エンジンがアイドリング速度で スムーズに動作しない。 スパークプラグに汚れや不具合 があるか、電極間隔が大きすぎ ます。 電極間隔を調節するか、スパークプラグを交 換します。 キャブレターを調整する必要が あります。 キャブレターを調整します。 エアフィルターが汚れていま す。 エアフィルターを清掃します。 ハンドルの振動が大きすぎる。 ブレードが緩んでいるか、ブレ ードのバランスが取れていませ ん。 ブレードボルトを締め込みます。ブレードが 損傷している場合は、交換します。 ブレードが曲がっています。 ブレードが損傷している場合は、交換しま す。 刈った芝がマル...
Page 388 - 主要諸元
主要諸元 主要諸元 LC 353AWD エンジン ブランド ホンダ 排気量、立方インチ/cm 3 10.1/166 最大運転エンジン速度、min -1 3200 公称エンジン出力、kW/hp @ r/min 136 3.6/4.9 @ 2900-3200 イグニションシステム スパークプラグ NGK BPR5ES 電極間隔、インチ/mm 0.028/0.7 燃料および潤滑システム 燃料、無鉛、最小オクタン価 90 RON / 87 AKI 燃料タンク容量、米国ガロン/リットル 0.24/0.91 オイルタンク容量、米国ガロン/リットル 0.11/0.40 エンジンオイル 137 SAE 30 ...
Page 389 - EC 適合宣言の内容
LC 353AWD 刈高、インチ/mm 1.0-4.0/25.4-101.6 刈幅、インチ/cm 21/53 ブレード 製品番号 586 85 96-02 グラスキャッチャーの容量、 ft 3 /リットル 2.3/65 ドライブ 速度、mph/km/h 0-3/0-4.8 EC 適合宣言の内容 SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN に所在する Husqvarna AB は、以下の製品 説明 燃焼機関駆動の手押し式 芝刈機 ブランド Husqvarna プラットフォーム/タイ プ/モデル プラットフォーム E21THV、代表モデル LC 353AWD。 バッチ 2019 年以降...
Page 390 - 제품 설명
목차 서문.............................................................................390 안전성......................................................................... 391 조립.............................................................................394 작동...................................................
Page 391 - 유로 V 배출기준; 안전성; 안전 정의
유로 V 배출기준 경고: 엔진을 개조하면 이 제품의 EU 형식 승 인이 무효화됩니다. 제품 책임 제조물 책임법에 언급된 바와 같이, 당사는 다음과 같은 경우에 당사 제품이 초래한 손해에 대한 법적 책임이 없 습니다. • 제품이 올바르지 않게 수리된 경우• 제품이 제조업체에서 제공하지 않았거나 승인하지 않 은 부품으로 수리된 경우 • 제품에 제조업체에서 제공하지 않았거나 승인하지 않 은 액세서리가 있는 경우 • 제품이 인가된 서비스 센터 또는 인가된 기관에서 수 리되지 않은 경우 안전성 안전 정의 설명서에서 특히 중요한 부분을 가리킬...
Page 392 - 작동에 대한 안전 지침
작업 안전 경고: 제품을 사용하기 전에 다음 경고 지침 을 읽으십시오. • 잔디를 절단하는 용도로만 이 제품을 사용하십시오. 다른 작업에는 이 기계를 사용할 수 없습니다. • 개인 보호 장구를 사용하십시오. 개인 보호 장구 페이 지의 392을(를) 참조하십시오. • 비상시 엔진을 신속하게 정지하는 방법을 알고 있어 야 합니다. • 밀폐된 공간 또는 인화성 물질 근처에서 엔진을 시동 하지 마십시오. 엔진에서 배기되는 가스는 매우 뜨거 우며 화재를 발생시킬 수 있는 불꽃이 생길 수 있습니 다. • 날과 모든 덮개가 올바르게 부착되어 있...
Page 393 - 유지 보수에 대한 안전 지침
소음기소음기는 소음 수준을 최소로 유지하고 배기가스를 작업 자로부터 멀리 보냅니다.소음기가 없거나 결함이 있는 경우에는 제품을 사용하지 마십시오. 소음기에 결함이 있으면 소음 수준과 화재 위 험이 증가합니다. 경고: 소음기는 사용 중, 사용 후, 그리고 엔진 이 공전 속도로 작동할 때 매우 뜨거워집니 다. 화재를 방지하기 인화성 물질 및/또는 가 스 근처에서는 주의하십시오. 소음기 점검 방법• 소음기가 올바르게 부착되어 있고 손상이 없는지 정 기적으로 검사하십시오. 오일 수위 점검 방법 주의: 오일 수위가 너무 낮으면 엔진이 손상 ...
Page 395 - 유지 보수
제품 시동 방법 1. 기계의 속도보다 뒤처지지 마십시오.2. 엔진 브레이크 핸들을 핸들바에 대십시오. (그림 29)3. 시동기 로프 핸들을 오른손으로 잡으십시오.4. 약간의 저항이 느껴질 때까지 시동기 로프를 천천히 잡아당깁니다. 5. 힘을 주어 당겨 엔진을 시동합니다. 경고: 시동기 로프를 손에 감지 마십시오. 휠에서 드라이브 사용 방법 • 구동 레버를 핸들바 방향으로 당기십시오. (그림 30)• 제품을 뒤쪽으로 당기기 전 드라이브를 풀고 제품을 앞으로 약 10cm 밉니다. • 장애물 근처에 있을 때와 같이 드라이브 레버를 해제 ...
Page 398 - 고장 수리
변속기 조립 개요 (그림 2)1. 뿌리 덮개 플러그2. 후면 삽입3. 변속기 도르래4. 아이들러 브래킷5. 변속기 커버6. 날 어댑터7. 아이들러 도르래8. 전면 벨트 키퍼9. 링10. 날11. 하드 와셔12. 잠금 와셔13. 날 볼트14. 벨트 커버 드라이브 벨트 제거 방법 1. 연료 탱크가 비워질 때까지 제품을 작동하십시오.2. 점화 플러그에서 점화 플러그 캡을 제거합니다.3. 소음기를 내린 상태에서 제품을 옆으로 놓으십시오. 주의: 에어 필터를 내린 상태에서 제품을 사용하면 엔진이 손상될 수 있습니다. 4. 드라이브 커버를 분...
Page 401 - 기술 정보
기술 정보 기술 정보 LC 353AWD 엔진 브랜드 혼다 배기량, cu.in/cm 3 10.1/166 최대 작동 엔진 속도, 최소 -1 3200 공칭 엔진 출력, kW/hp @ rpm 141 3.6/4.9 @ 2900-3200 점화 시스템 점화 플러그 NGK BPR5ES 전극 갭, 인치/mm 0,028/0.7 연료 및 윤활 시스템 연료, 무연, 최소 옥탄가 90 RON / 87 AKI 연료 탱크 용량, gal l(미국) 0.24/0.91 오일 탱크 용량, gal/l(미국) 0.11/0.40 엔진 오일 142 SAE 30 / SAE ...
Page 402 - EC 준수 선언문의 내용
LC 353AWD 절단 높이, in./mm 1.0-4.0/25.4-101.6 절단 너비, cm 21/53 날 품목 번호 586 85 96-02 풀받이 통 용량, ft 3 /l 2,3/65 구동 속도, mph/km/h 0-3/0-4.8 EC 준수 선언문의 내용 Husqvarna AB(SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN)는 당사 의 전적인 책임 아래 다음 제품이 설명 연소 - 엔진 구동식 보행자 제어 잔디 깎기 기계 브랜드 Husqvarna 플랫폼 / 유형 / 모델 플랫폼E21THV, 대표 모델 LC 353AWD. 배치 ...