Page 2 - INSTALLATION
2 595-5498-09 INSTALLATION For best performance, mount the fixture about 7ft (2.1 m) above the ground. ❒ Turn the power to the lighting circuit off at the fuse or circuit breaker box. ❒ Remove the existing light fixture. ❒ Install the mounting strap into the junction box. Ori-entation of the strap m...
Page 3 - TEST AND ADJUSTMENT; Maximum Range; SPECIFICATIONS; SENS; Bottom of Sensor; Least Sensitive
3 595-5498-09 TEST AND ADJUSTMENT ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. Avoid aiming the control at: • Objects that change temperature rapidly, such as heat- ing vents or air conditioners. These heat sources could cause false triggering. • Areas where pets or traffic may trigger the contro...
Page 4 - TROUBLESHOOTING GUIDE; No Service Parts Available for this Product
4 595-5498-09 SYMPTOM Light will not come on. L i g h t c o m e s o n in daylight. POSSIBLE CAUSE 1. Light switch is turned off. 2. Light bulb is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight turnoff is in effect (re- check after dark). 5. Incorrect circuit wiri...
Page 5 - or; Requisitos; FUNCIONAMIENTO; Resumen de las modalidades del; PRUEBA
5 595-5498-09 Luz de pasillo deentrada detectora de movimiento Modelos SL-5610/15 La luz del pasillo de entrada detectora de movimiento de Heath ® /Zenith, prende hasta 60 vatios de luz incan- descente cuando detecta movimiento y luego, después de un período de tiempo a escogerse, apaga la luz autom...
Page 6 - INSTALACION
6 595-5498-09 INSTALACION Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 2,1 m del suelo. ❒ Apague la energía eléctrica que va al circuito del alumbrado en la caja de fusibles o en el cortacircuitos. ❒ Quite el aparato de luz exis- tente. ❒ Instale la lámina de montaje dentro de los tornill...
Page 7 - PRUEBA Y AJUSTE; Alcance Máximo; ESPECIFICACIONES; ABAJO DEL DETECTOR; Lo menos sensible
7 595-5498-09 PRUEBA Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor. Evite dirigir el control hacia: • Pozos de agua u objetos que cambien de temperatura rápidamente, como respiraderos de calefacción o de aire acondicionado. Estas fuentes de calor pueden causar falsa alarma. • Areas donde los ...
Page 8 - de devolver el producto a la tienda.; No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
8 595-5498-09 GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS SINTOMA La luz no se enci- ende. La luz se prende durante el día. POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apaga- do. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está ...
Page 9 - ou; Exigences; FONCTIONNEMENT; Résumé du mode de commutation
9 595-5498-09 Luminaire d’entrée àdétecteur de mouvement Modèles SL-5610/15 Le luminaire d’entrée à détecteur de mouvement Heath ® / Zenith allume un éclairage incandescent jusqu’à 60 watts lorsqu’un mouvement est détecté et, après une période de temps réglable, éteint l’éclairage automatiquement. L...
Page 11 - Motion; FICHE TECHNIQUE; Le moins sensible; ESSAIS ET RÉGLAGES
11 595-5498-09 ON-TIME SENS TEST 1 5 10 MIN MAX Sensor Motion Motion 110° 9,1 m Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction. 2,1 m FICHE TECHNIQUE Portée . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m [Varie selon la température ambiante]. Angle de détection . . . . . Jusqu’à110°Charge...
Page 12 - GUIDE DE DÉPANNAGE; SERvICE TECHNIQUE; retourner l’article au magasin.
12 595-5498-09 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME L ’ é c l a i r a g e n e s’allume pas. L’éclairage s’allume en plein jour. CAUSE POSSIBLE 1. L’interrupteur d’éclairage est en position hors circuit. 2. L’ampoule est desserrée ou brûlée. 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur est en position hors circuit...