Page 2 - INSTALLATION; Eave Mount
2 595-5295-11 INSTALLATION For easy installation, select an existing light with a wallswitch for replacement. For best performance, mount the fixture about 8 ft.(2.4 m) above the ground. W IRE THE L IGHT C ONTROL . ❒ Turn the power to the lighting circuit off at thefuse or circuit breaker box. ❒ Rem...
Page 3 - TEST AND ADJUSTMENT; Bottom of Sensor; SPECIFICATIONS
3 595-5295-11 TEST AND ADJUSTMENT ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. Avoid aiming the control at: • Objects that change temperature rapidly, such as heating vents and air conditioners. These heatsources could cause false triggering. • Areas where pets or traffic may trigger the control....
Page 4 - TROUBLESHOOTING GUIDE; TECHNICAL SERVICE; No Service Parts Available for this Product
4 595-5295-11 POSSIBLE CAUSE 1. The lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearby ob-jects that cause heat to trigger thesensor. (Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects.) 2. Sensor is pointed toward a heat source like an air vent, dryer vent, orbrightly-painted ...
Page 5 - Requisitos; Características; FUNCIONAMIENTO; Mueva el interruptor de; PRUEBA
5 595-5295-11 1 Bombilla Halógena Detector Control de luz Requisitos • El Control de Luz requiere 120 VCA.• Para usar el Modo Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provi...
Page 6 - INSTALACION; Montaje en alero
6 595-5295-11 INSTALACION Para una fácil instalación escoja una luz con uninterruptor de pared. Para un mejor funcionamiento, instale el aparato acasi 2.4 m del suelo. CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio o quemazón: • Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el elemen...
Page 7 - PRUEBA Y AJUSTE
7 595-5295-11 SPECIFICATIONS Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m (varía con la t e m p e r a t u r a d e l m e d i oambiente). Angulo de detección . . . Hasta 180 ° Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 250 Vatios Máximo de luz incandescente halógeno Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 HzFa...
Page 8 - GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS; SERVICIO TÉCNICO; No hay piezas de servicio disponibles para este producto
8 595-5295-11 SINTOMA La luz no seenciende. La luz se prendedurante el día. La luz se prendesin ningunarazón aparente. La luz se prendeuna vez y luegopermaneceapagada en lafase Manual. POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apagado.2. El faro está flojo o fundido.3. El fusible está quemado o el...
Page 9 - Exigences; FONCTIONNEMENT; Résumé du mode de commutation
9 595-5295-11 1 Lampe à halogène Détecteur Commande d’éclairage Exigences • La commande d'appareil d'éclairage requiert une source d'alimentation de 120 V c.a. • Certains codes requièrent que cette installation soit réalisée par un électricien qualifié. • Ce produit est conçu pour être utilisé avec ...
Page 10 - Montage sous; D’É
10 595-5295-11 I NSTALLATION D E L A L AMPE . ❒ Pour remplacer l'ampoule, couper l'alimentationet laissez le luminaire refroidir. ❒ Enlever le couvercle de verre et enlever la vieilleampoule en la poussant vers la douille indiquée surle réflecteur métallique. ❒ Insérer la nouvelle ampoule selon les ...
Page 12 - GUIDE DE DÉPANNAGE; SERVICE TECHNIQUE; Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
12 595-5295-11 SYMPTÔME La lampe nes’allume pas. La lampes'allume lejour. La lampes'allume sansraisonapparente. CAUSE POSSIBLE 1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou pointé sur des objets environnants, dont la chaleurdéclenche le détecteur. (Repositionner la lampe à l'écart du détecteur ...