Page 2 - INSTALLATION; Wall Mount
2 595-5766-03 INSTALLATION For easy installation, select an existing light with a wallswitch for replacement. W IRE THE L IGHT C ONTROL . ❒ Turn power off at the fuse or circuit breaker. ❒ Remove the existing light fixture. ❒ Install the mounting strap as shown using two screwsthat fit your junction...
Page 3 - Bottom of Sensor
3 595-5766-03 TEST AND ADJUSTMENT ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. Motion Motion The detector is most sensitive to motion across its fieldof view. ❒ Loosen the clamp screw inthe sensor ball joint and gen-tly rotate the sensor. ❒ Walk through the coveragearea noting where you arewhen t...
Page 4 - TROUBLESHOOTING GUIDE; If you experience a problem, follow this guide.
4 595-5766-03 SYMPTOM Lights will not comeon. L i g h t s c o m e o nin daylight. Lights come on forno apparent rea-son. POSSIBLE CAUSE 1. Light switch is turned off.2. F l o o d l i g h t i s l o o s e o r burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight turn-off is in eff...
Page 5 - FUNCIONAMIENTO; Resumen de las modalidades del; PRUEBA; Requisitos
5 595-5766-03 Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5 ó 10 min. x Manual Hasta el x amanecer* FUNCIONAMIENTO *Se pone en Automático al amanecer. Para MODO MANUAL: ON-TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON-TIME Para PRUEBA: ...préndalo. Para AUTOMATICO: 1 segundo APAGADO...
Page 6 - INSTALACION; Montaje en pared
6 595-5766-03 C ONECTE E L C ONTROL D E L UZ . INSTALACION Para una fácil instalación escoja una luz con uninterruptor de pared. ❒ Conecte los cables de la caja de empalme con loscables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalosjuntos y asegúrelos con un conector de cables. I NSTALE E L C ONTRO...
Page 7 - Parte de abajo del detector
7 595-5766-03 PRUEBA Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. El detector es menos sensible del movimiento que sedirige hacia él. ❒ Afloje el tornillo sujetador enl a u n i ó n e s f é r i c a y g i r edespacio el detector. ❒ C a m i n e p o r e l á r e a aprotegerse y dése cuent...
Page 8 - GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS; Si tiene algún problema siga esta guía.
8 595-5766-03 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS Si tiene algún problema siga esta guía. SINTOMA L a L u z n o s eenciende. La luz se prendedurante el día. La luz se prende sinn i n g u n a r a z ó naparente. POSIBLE CAUSA 1. E l i n t e r r u p t o r d e l u z e s t á apagado. 2. El faro está flojo o...
Page 9 - FONCTIONNEMENT; Résumé du mode de commutation; Exigences; Caractéristiques
9 595-5766-03 FONCTIONNEMENT * Revient au mode automatique au lever du soleil. PRIORITÉ MANUELLE ON-TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON-TIME ESSAI ... back on. AUTOMATIQUE 1 Second OFF then... Amener l’interrupteur de temps enc i r c u i t ( O N - T I M E ) à l a p o s i t i o ncorrespondant à 1, 5 ou 1...
Page 10 - Montage mural
10 595-5766-03 INSTALLATION P o u r f a c i l i t e r l ’ i n s t a l l a t i o n , c h o i s i r u n a p p a r e i ld’éclairage devant être remplacé et qui est déjàcommandé par un interrupteur. C ÂBLAGE D E L A C OMMANDE D’ ÉCLAIRAGE ❒ Faire passer les fils de la commande d'éclairagepar le trou de ...
Page 11 - Bas du détecteur
11 595-5766-03 ESSAIS ET RÉGLAGES ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteurd’éclairage. Le détecteur est moins sensible au mouvement danssa direction. ❒ Desserrer la vis de blocagede la rotule et faire pivoter ledétecteur pour pointer. ❒ Marcher dans la zone decouverture et noter à quele ...
Page 12 - GUIDE DE DÉPANNAGE; Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide.
12 595-5766-03 GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide. SYMPTÔME L’éclairage nes’allume pas. L’éclairages’allume en pleinjour. L’éclairages’allume sansraison apparente. CAUSE POSSIBLE 1. L’interrupteur d’éclairage est hors tension. 2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.3...