Page 2 - INSTALLATION
-2- 595-5544-06 ❒ Swing the sensor head towards the clamp screw. For eave mount only: Controls INSTALLATION ❒ Remove the existing light fixture, if present. These instructions show the sensor wired to flood-lamps. The white sensor wire is neutral. The black sensor wire is hot. The red wire is the sw...
Page 3 - TEST AND ADJUSTMENT; RANGE; Bottom of Sensor; SPECIFICATIONS
-3- 595-5544-06 Motion Least Sensitive Most Sensitive Sensor Motion The sensor is less sensitive to motion directly to-wards it, most sensitive to motion across its field of view. Maximum Range Maximum Coverage Angle 8 ft. (2.4m) 70 ft. (21m) TEST AND ADJUSTMENT ❒ Turn on the circuit breaker and lig...
Page 4 - TROUBLESHOOTING GUIDE; TECHNICAL SERvICE; No Service Parts Available for this Product
-4- 595-5544-06 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM L i g h t s w i l l n o t come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. POSSIBLE CAUSE 1. Light switch is turned off.2. Light is loose or burned out.3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight turn-off is ...
Page 5 - • LED indica que se ha detectado movimiento; FUNCIONAMIENTO; Nota: Cuando lo prenda por primera vez es-; pere 1; Mueva el interruptor de; Resumen de las modalidades del; Apague el interruptor; PRUEBA; Prueba; Hasta el
-5- 595-5544-06 Modelo SL-5407 Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA.• Para usar el Modo Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. Repuesto UniversalPara el Cabezaldel Detector Características • Prende la luz cuan...
Page 7 - Parte de abajo del detector; ESPECIFICACIONES
-7- 595-5544-06 Lo menos sensible Lo más sensible El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. 8 pies (2.4 m) Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima 70 pies (21 m) Movimiento Movimiento Detector 180° RANGE 10 5 1 TEST ON-TIME Parte de abajo del detector Evite apuntar el co...
Page 8 - GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS; SERvICIO TÉCNICO
-8- 595-5544-06 GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS SINTOMA La luz no se enci-ende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apagado.2. El faro está flojo o fundido.3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apaga...
Page 9 - FONCTIONNEMENT; Placer l’interrupteur ON-; Résumé du mode de commutation; Mettre l’interrupteur
-9- 595-5544-06 Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage.• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pen- dant la période de lumière du jour. • La DEL indique qu'un mouvement a été détecté (jour ou nuit). Modèle SL-5407 Commande ...
Page 11 - Bas du détecteur; Portée maximale; FICHE TECHNIQUE
-11- 595-5544-06 Le moins sensible Le plus sensible Détecteur Mouvement Mouvement Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction. 21 m 2,4 m 180° RANGE 10 5 1 TEST ON-TIME Bas du détecteur Éviter de pointer l’appareil: • en direction d'objets dont la température change rap- idement, ...
Page 12 - GUIDE DE DÉPANNAGE; SERvICE TECHNIQUE
-12- 595-5544-06 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’éclairage s’allume en plein jour. L’éclairage s’allume sans rai-son apparente. CAUSE POSSIBLE 1. L’interrupteur d’éclairage est hors ten- sion. 2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a ...