Page 2 - INSTALLATION; Twist the junction box wires and fixture wires together; Wall Mount; WARNING: Turn power off at the fuse or circuit
2 595-4884-20 INSTALLATION For easy installation, select an existing light with a wall switch for replacement. W ire the L ight C ontroL ❒ Route the light control’s wires through the large gasket holes. ❒ Twist the junction box wires and fixture wires together as shown. Secure with wire connectors. ...
Page 3 - TEST AND ADJUSTMENT; Motion; SPECIFICATIONS; RANGE; Bottom of Sensor; Least Sensitive
3 595-4884-20 TEST AND ADJUSTMENT ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. ❒ Turn the RANGE control to the mid position and the ON-TIME control to the TEST position. Motion Motion The detector is most sensitive to motion across its field of view. ❒ Loosen the clamp screw in the sensor ball jo...
Page 4 - TROUBLESHOOTING GUIDE; TEN YEAR LIMITED WARRANTY; TECHNICAL SERvICE; No Service Parts Available for this Product
4 595-4884-20 SYMPTOM Lights will not come on. L i g h t s c o m e o n in daylight. L i g h t s c o m e o n f o r n o a p p a r e n t reason. POSSIBLE CAUSE 1. Light switch is turned off. 2. F l o o d l i g h t i s l o o s e o r burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Dayli...
Page 5 - FUNCIONAMIENTO; Resumen de las modalidades del; PRUEBA; Requisitos; Características; Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1; Prueba
5 595-4884-20 FUNCIONAMIENTO *Se pone en Automático al amanecer. Para MODO MANUAL: ON-TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON-TIME Para PRUEBA: ...préndalo. Para AUTOMATICO: 1 segundo APAGADO luego... Ponga el interruptor de tiempo ( O N - T I M E ) e n l a p o s i c i ó n d e 1, 5 ó 10 minutos. Ponga el in...
Page 6 - INSTALACION; Entonces gire la cabeza del detector hacia la; Montaje en pared; ADvERTENCIA: Apague la energía en el fusible
6 595-4884-20 C oneCte e L C ontroL D e L uz INSTALACION Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. ❒ Conecte los cables de la caja de empalme con los cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de cables. i nstaLe e L C ontr...
Page 7 - Parte de abajo del detector; Lo menos sensible
7 595-4884-20 PRUEBA Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. ❒ Gire el control RANGE a la posición media y el control ON-TIME a la posición TEST. El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. ❒ Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica y gire despa...
Page 8 - GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS; GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS; SERvICIO TÉCNICO; de devolver el producto a la tienda.; No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
8 595-4884-20 GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS SINTOMA La luz no se enci- ende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apaga- do. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está ap...
Page 9 - FONCTIONNEMENT; Résumé du mode de commutation; Exigences; Caractéristiques
9 595-4884-20 FONCTIONNEMENT * Revient au mode automatique au lever du soleil. PRIORITÉ MANUELLE ON-TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON-TIME ESSAI AUTOMATIQUE Amener l’interrupteur de temps en circuit (ON-TIME) à la position cor-respondant à 1, 5 ou 10 minutes. Amener en position d’essai (TEST) l’interr...
Page 10 - Montage mural
10 595-4884-20 INSTALLATION Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur. C âbLage D e L a C oMManDe D’ éCLairage ❒ Faire passer les fils de la commande d'éclairage par le trou de la garniture. ❒ Torsader les fils de...
Page 11 - Bas du détecteur; Portée maximale
11 595-4884-20 ESSAIS ET RÉGLAGES ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. ❒ Placez la commande RANGE à sa position intermédiaire et la commande ON-TIME à la positon TEST. Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction. ❒ Desserrer la vis de blocage de la rot...
Page 12 - avant de retourner l’article au magasin.
12 595-4884-20 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’éclairage s’allume en plein jour. L’éclairage s’allume sans rai- son apparente. CAUSE POSSIBLE 1. L’interrupteur d’éclairage est hors tension. 2. Le projecteur est dévissé ou brûlé. 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a ét...