Page 2 - INSTALLATION; Wall Mount
598-1001-01 2 1234567890123456789 1234567890123456789 1234567890123456789 INSTALLATION For easy installation, select an existing light with a wallswitch for replacement. For eave mount only: ❒ Swing the sensor head towards the clamp screwjoint. If the sensor pops out of the ball joint, loosen thecla...
Page 3 - TEST AND ADJUSTMENT; Bottom of Sensor; SPECIFICATIONS
598-1001-01 3 Motion Motion 8 ft. (2.4 m) 70 ft. 100 ft. (21 m) (30.5 m) Boosted Sensor 240 ° B O O S T MAX MIN R A N G E ON - TIME DUAL BRITE TEST 1 5 2 0 MINUTES OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN TEST AND ADJUSTMENT ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. NOTE: Sensor has a 1 1 / 2 minute warm up ...
Page 4 - See your Canadian Tire retailer for warranty information.; TROUBLESHOOTING GUIDE
598-1001-01 4 See your Canadian Tire retailer for warranty information. SYMPTOM Lights will not comeon. L i g h t s c o m e o nin daylight. Lights come on forno apparent rea-son. Lights turn off tool a t e i n D u s k - t o -Dawn setting POSSIBLE CAUSE 1. Light switch is turned off.2. F l o o d l i ...
Page 5 - Características; FUNCIONAMIENTO; Requisitos; PRUEBA; Luz De Adorno
598-1001-01 5 Control de luz y detectorde movimientoDual Brite™ paraCanadian Tire © 2003 DESA Specialty Products™ 598-1001-02 S Modelo SL-5318 Características • Prende la luz cuando detecta movimiento.• Apaga la luz automáticamente.• Temporizador luz de adorno, Dual Brite™.• La fotocélula mantiene l...
Page 6 - INSTALACION; Montaje en pared
598-1001-01 6 123456789012345678 123456789012345678 123456789012345678 C ONECTE E L C ONTROL D E L UZ . INSTALACION Para una fácil instalación escoja una luz con uninterruptor de pared. Sólo para montaje eléctrico: ❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión deltornillo sujetador. Si el detector se...
Page 7 - PRUEBA Y AJUSTE; Parte de abajo del detector; ESPECIFICACIONES
598-1001-01 7 Detector Movimiento Movimiento 2.4 m 30.5 m (Aumento de Distancia) 21 m B O O S T MAX MIN R A N G E ON - TIME DUAL BRITE TEST 1 5 2 0 MINUTES OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN 240 ° Angulo de Alcance Máximo Cobertura Máxima El detector es menos sensible del movimiento que sedirige hacia él. PR...
Page 8 - GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
598-1001-01 8 Para información sobre garantía vea a su minorista de Canadian Tire. GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS Si tiene algún problema siga esta guía. SINTOMA L a L u z n o s eenciende. La luz se prende du-rante el día. La luz se prende sinn i n g u n a r a z ó naparente. La luz se apaga muytar...
Page 9 - Caractéristiques; à détecteur; Exigences; FONCTIONNEMENT; Résumé du mode de commutation; Minuterie Dual BriteTM
598-1001-01 9 Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.• Éteint automatiquement l’éclairage.• Minuterie de Dual Brite™.• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour. • La DEL indique qu'un mouvement a été détecté (jour ou nuit). Mo...
Page 10 - Montage mural
598-1001-01 10 123456789012345678 123456789012345678 123456789012345678 INSTALLATION Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairagedevant être remplacé et qui est déjà commandé par uninterrupteur. C ÂBLAGE D E L A C OMMANDE D’ ÉCLAIRAGE Pour montage sous avant-toit seulement: ❒ Faire...
Page 11 - Bas du détecteur; ESSAIS ET RÉGLAGES; FICHE TECHNIQUE
598-1001-01 11 Détecteur Mouvement Mouvement 21 m 30,5 m 2,4 m Bas du détecteur B O O S T MAX MIN R A N G E ON - TIME DUAL BRITE TEST 1 5 2 0 MINUTES OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN 240 ° Le détecteur est moins sensible au mouvement danssa direction. ESSAIS ET RÉGLAGES ❒ Mettre en circuit le disjoncteur e...
Page 12 - GUIDE DE DÉPANNAGE
598-1001-01 12 Pour informations sur la garantie, consulter votre détaillant Canadian Tire. GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide. SYMPTÔME L’éclairage nes’allume pas. L’éclairages’allume en pleinjour. L’éclairages’allume sansraison apparente. L’éclairages’allume trop ...