Page 2 - wiring Light Fixture; ual; dimmer cOntrOL; warning: turn power off at circuit
2 598-1348-00 DU AL BRITE ® ON -TIM E TE ST 1 5 10 MIN OFF 3 6 D US K TO DA WN DU AL BR ITE ® ON -TIM E TE ST 1 5 10 MIN OFF 3 6 D USK TO DA WN instaLL universaL mOunting Bracket For best performance, mount the fixture at least 8 feet (2.4 m) above the ground. Fixture Screw (Tightened Finger Tight) ...
Page 3 - recommended grounding method; Other wiring Options; All wiring should be run in accordance with; contact a qualified; When determining the maximum
3 598-1348-00 Ground Screw white to white Black to Black recommended grounding method One Motion Sensing Light Two Motion Sensing Lights (Working Independently) Other wiring Options This fixture can be wired to control another standard or motion sensing light fixture(s). See the following wiring dia...
Page 4 - testing; turn on the circuit breaker and light switch.; Adjustment of Coverage; if the dual controlled wiring is not done; instaLL Fixture Base tO; DualBrite; SENSITIVITY; Maximum Range
4 598-1348-00 testing 1. turn on the circuit breaker and light switch. Note: Sensor has a 1 1 / 2 minute warm up period before it will detect motion. When first turned on wait 1 1 / 2 minutes. 2. Set the ON-TIME switch to the TEST position and the D ual B rite ® switch to the OFF position. 3. Walk t...
Page 5 - sPeciFicatiOns; adJustment OF cOverage
5 598-1348-00 Least Sensitive Most Sensitive The sensor is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to motion across coverage area. Sensor Motion Motion sPeciFicatiOns Range ........................... Up to 30 ft. (9.1 m) [varies with surrounding temperature]. Sensing Angle ....
Page 6 - trOuBLeshOOting guide; Five year Limited warranty; technicaL service; no service Parts available for this Product
6 598-1348-00 symPtOmLight stays on continuously. Light flashes on and off. Light does not stay on in man-ual mode. POssiBLe cause1. There is a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted, heat-reflective surface in the cover-age area. (Install shield on sensor in the direction of ...
Page 7 - TEST; Prueba
7 598-1348-00 características • La luz se prende cuando se detecta movimiento.• Apaga la luz automáticamente.• Alumbrado decorativo de mediana potencia.• La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas del día. requisitOs • El control de luz requiere 120 VCA.• Para usar el Sobrecontrol Manua...
Page 8 - caBLeadO deL aParatO de LuZ; cuidadO: nO retire el conector de; desarme eL aParatO de LuZ; cOntrOL reductOr D; advertencia: desconecte la energía
8 598-1348-00 DU AL BR ITE ® ON -TIM E TE ST 1 5 10 MIN OFF 3 6 D USK TO DA WN instaLe eL sOPOrte universaL de mOntaJe Para un mejor desempeño, monte el aparato al menos a 2,4m del suelo. Tornillo del aparato (apretado a mano) Caja de empalme Soporte universal de montaje Tornillo de la caja de empal...
Page 9 - método recomendado de conexión a tierra; Otras opciones de cableado; Todo el cableado debe ser hecho de acuerdo; Póngase; Cuando determine la potencia
9 598-1348-00 Tornillo de conexión a tierra método recomendado de conexión a tierra Una lámpara detectora de movimiento Dos lámparas detectoras de movimiento (trabajan- do independientemente) Otras opciones de cableado Este aparato puede cablearse para controlar otro(s) aparato(s) de luz estándar o ...
Page 10 - PrueBa; Regulación del área de cobertura; si el cableado; instaLe La Base deL aParatO a; Alcance Máximo
10 598-1348-00 DU AL BR ITE ® ON -TIM E TE ST 1 5 10 MIN OFF 3 6 D USK TO DA WN PrueBa 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Nota: El detector tiene un período de cerca de 1 1 / 2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1 / 2 m...
Page 11 - esPeciFicaciOnes; reguLaciÓn deL Área de; Lo menos sensible Lo más sensible
11 598-1348-00 El detector es menos sensible a movimientos hacia el detector y más sensible a movimientos transversales en el área de cobertura. esPeciFicaciOnes Alcance ............................. Hasta 9.1 m (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección ......... 360°Carga E...
Page 12 - guia de investigaciOn de averias; de devolver el producto a la tienda.
12 598-1348-00 sintOmaLa luz se queda prendida conti-nua-mente. La luz se prende y se apaga. La luz no queda encendida en el modo manual. POsiBLe causa1. Hay una fuente de calor como ventosas de aire, respiradero de secadora, o hay en el área de cobertura una superficie brillante que refleja calor. ...
Page 13 - garantía Limitada a 5 aÑOs
13 598-1348-00 garantía Limitada a 5 aÑOs Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento oc...
Page 14 - rÉsumÉ du mOde de cOmmutatiOn; PRIORITÉ MANUELLE
14 598-1348-00 Mode: Temps en circuit: En fonction: jour nuit essai 5 secondes x x auto/ 1, 5 ou 10 min. x appoint Fermé, 3h, 6h, jusqu'à l'aurore x manuel au choix, amanecer* x SL-4303 caractÉristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage.• Écla...
Page 15 - Branchement des FiLs; attentiOn : ne retireZ Pas le con-; dÉmOntage du Luminaire; rhÉOstat D; mise en garde : coupez l’alimentation
15 598-1348-00 DU AL BR ITE ® ON -TIM E TE ST 1 5 10 MIN OFF 3 6 D USK TO DA WN instaLLatiOn du suPPOrt de FixatiOn universeL Pour de meilleurs résultats, installez l’appareil à au moins 2,4 m du sol. Vis du luminaire (serrée à la main) Boîte électrique Support de fixation universel Vis de la boîte ...
Page 16 - méthode de mise à la terre recommandée; autres options de raccordement; Le câblage doit être conforme aux exigences; si vous; Lors de la détermination de la puis-
16 598-1348-00 Vis de mise à la terre Blanc à blanc noir à noir méthode de mise à la terre recommandée Un luminaire à détection de mouvement Deux luminaires à détection de mouvement (fonc- tionnant de façon indépendante) autres options de raccordement Ce luminaire peut être branché de façon à comman...
Page 17 - essais; Réglage; si le raccordement d’un système à double; instaLLatiOn du sOcLe du; (d’une puissance maximum de 25 w
17 598-1348-00 essais 1. mettre en circuit le disjoncteur et l’interrup-teur d’éclairage. Note : Le capteur doit se réchauffer 1 1 / 2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1 / 2 minute. 2. Placez le commutateur ON-TIME à la position TEST et...
Page 18 - rÉgLage de La ZOne de; Portée maximale
18 598-1348-00 * Sans le protecteur de lentille. DU AL BR ITE ® ON -TI ME TEST 1 5 10 MIN OF F 3 6 D USK TO DA WN Le moins sensible Le plus sensible Le capteur est moins sensible aux mouvements des objets qui se dirigent vers lui qu’aux mouvements des objets qui traversent la zone de couverture. Dét...
Page 19 - Fiche technique; guide de dÉPannage
19 598-1348-00 Fiche technique Portée ..................................................... Jusqu’à 9,1 m [varie selon la température environnante].Angle de détection .................................. 360°Charge électrique ................................... Jusqu’à 75 W maximum Tungstène à incande...
Page 20 - avant de retourner l’article au magasin.
20 598-1348-00 garantie LimitÉe de 5 ans Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnemen...