Page 2 - INSTALLATION; • Wire strippers/cutters; WARNING: Turn power off at circuit; Dimmer Control; Flip light switch
2 598-1277-02 INSTALLATION Estimated Installation Time: 30 minutesItems needed for installation (not included):• Phillips and flathead screwdrivers• Pliers • Wire strippers/cutters • Safety glasses • Light bulb• Silicone caulkFor best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the gro...
Page 3 - WIRING; CAUTION: DO NOT connect the RED
3 598-1277-02 WIRING One Motion Light ❒ Twist the junction box wires and the fixture wires together as shown below. Secure with wire connectors. If you have a metal junction box, you may not need the green “pigtail”. If you are unsure about the grounding method, consult your local building code. Two...
Page 4 - OPTIONAL WIRING; If the dual master wiring is not
4 598-1277-02 OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional load may be controlled by this sensor.When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture...
Page 5 - COMPLETE THE; Note: Sensor has a 1
5 598-1277-02 The detector is less sensitive to motion di-rectly towards it and more sensitive to across motion. Sensor Motion Least Sensitive Most Sensitive Avoid aiming the control at: • Objects that change temperature rapidly, such as heating vents and air condition- ers. These heat sources could...
Page 6 - SPECIFICATIONS; Rotating Sensor Head to Change; BULB REPLACEMENT
6 598-1277-02 ❒ If you need to change the sensitivity, temporarily remove the fixture and make the adjustment. Too much sensitivity may increase false triggering. ❒ Set the amount of TIME you want the light to stay on after motion is detected. (1, 5, or 10 minutes). ❒ Set the amount of time after du...
Page 7 - TROUBLESHOOTING GUIDE; TECHNICAL SERvICE; returning product to store.; No Service Parts Available for this Product
7 598-1277-02 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM Light stays on continu-ously. Light flashes on and off. POSSIBLE CAUSE 1. The sensor is pointed toward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly painted, heat reflective surface (Reduce sensitivity). 2. Light control is in Manual Mode. (Switc...
Page 8 - FIvE YEAR LIMITED WARRANTY
8 598-1277-02 FIvE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts o...
Page 9 - FUNCIONAMIENTO; PRUEBA; MODO MANUAL; Nota: Cuando lo prenda por primera vez es-; Farol D; de; Características
FUNCIONAMIENTO *Se pone en Automático al amanecer. © 2008 HeathCo LLC 598-1277-02 S PRUEBA ON-TIME Ponga el interruptor de tiem-po (ON-TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST). TEST 1 5 10 1 segundo APAGADO luego... El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día...
Page 10 - Luz de Adorno; Resumen de las modalidades del; INSTALACION
10 598-1277-02 Luz de Adorno (D ual B rite ® ) La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6 hrs., hasta el amanecer). Si escoge OFF (APAGADO) deshabilita esta fun-ción. Las funciones que detectan movimiento continuarán funcionando como se desc...
Page 11 - CABLEADO; CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
11 598-1277-02 Negro a negro Blanco a blanco Método recomendado de conexión a tierra Use un “cable flexible” verde de tierra (no pro-visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables. Asegure el otro extremo del “c...
Page 12 - La conexión; CONEXION ALTERNA
12 598-1277-02 Es también posible conectar dos luces detectoras de movimiento de manera que cada aparato prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de doble maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de con-figuración. Por favor comuníques...
Page 13 - Alcance Máximo; Evite apuntar el control hacia:; Lo menos sensible; INSTALACIÓN DEL BRAZO; Nota: El detector tiene un período de cerca
13 598-1277-02 Movimiento Detector 150° COMPLETE LA INSTALACION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. ❒ Instale la bombilla (100 Vatios máximo). ❒ Instale el conjunto del vidrio inferior (si es aplicable). Asegúrela con tornillos decorativos. ❒ Des...
Page 14 - ESPECIFICACIONES; Giro de la cabeza del detector para; REEMPLAZO DE LA
14 598-1277-02 ESPECIFICACIONES Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m (varía con la temperatura del medio ambiente) Angulo de detección . . . . . . . . . . . . Hasta 150°Carga Eléctrica . . . . . . . . . Hasta un máximo de 100 Vatios de tungsteno incandescente Capacidad del Detector . . . Hasta ...
Page 15 - GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS; SERvICIO TÉCNICO; antes de devolver el producto a la tienda.
15 598-1277-02 GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS SINTOMA La luz se queda prendida continua-mente. La luz se prende y se apaga. POSIBLE CAUSA 1. El sensor puede detectar fuentes de calor, como ductos de cale-facción y de aire acondicionado, o superficies resplandecientes que reflejan la luz (Reduzca l...
Page 16 - GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS; Por favor guarde su recibo de venta
16 598-1277-02 GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento oc...
Page 17 - FONCTIONNEMENT; Note: Après mise en circuit, attendre enfiron; ESSAI; détecteur de mouvement; Caractéristiques; Contenu de l’emballage
17 598-1277-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1277-02 F FONCTIONNEMENT * Revient au mode automatique au lever du soleil. Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1 / 2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété. Le mode manuel ne fonc- tionne que la nuit parce que la lumière du jour remet ...
Page 18 - Minuterie D; Résumé du mode de commutation; * Si vous ne savez plus dans quel mode; M I S E E N G A R D E : C o u p e z
18 598-1277-02 1. Enlevez les deux écrous. 2. Enlevez la barre-X. Boîte de jonction 5. Fixez la barre-X à la boîte de jonction. À cause de la taille et du poids du luminaire, vous pourriez trouver utile de vous aider par une personne qui tiendra le luminaire pendant que vous raccordez les fils. MAX ...
Page 19 - CÂBLAGE; Méthode de mise à la terre recommandée; Torsadez ensemble les fils de la boîte
19 598-1277-02 Noir à noir Blanc à blanc CÂBLAGE Méthode de mise à la terre recommandée Utilisez une «queue de cochon» verte (non fournie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre extrémité de la «queue...
Page 20 - CÂBLAGE FACULTATIF
20 598-1277-02 Il est aussi possible de raccorder deux luminaires à détection de mouvement de sorte que l’un ou l’autre des appareils allume simultanément les deux luminaires (double circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une grande expérience de l’électricité tentent de réa...
Page 21 - COMPLÉTEZ; Le moins sensible; INSTALLATION DU BRAS; ESSAIS; Note : Le capteur doit se réchauffer 1
21 598-1277-02 COMPLÉTEZ L'INSTALLATION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installation d'une ampoule (maximum 100 W). ❒ Installez la verrière inférieure (le cas échéant). Fixez avec...
Page 22 - FICHE TECHNIQUE; Rotation du capteur pour modifier la; REMPLACEMENT DE
22 598-1277-02 ❒ Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enlevez le luminaire et faites le réglage nécessaire. Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs. ❒ Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc- tionnement du luminaire après détection du mouvement (...
Page 23 - GUIDE DE DÉPANNAGE; l’aide avant de retourner l’article au magasin.; Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
23 598-1277-02 SYMPTÔME L’éclairage reste allumé continuelle-ment. L’éclairage clignote. CAUSE POSSIBLE 1. Le capteur peut percevoir une source de chaleur comme une sortie d’air, un évent de sécheuse ou une surface de couleur claire réfléchissant la chaleur (Réduisez la portée). 2. La commande d’écl...
Page 24 - GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS; veuillez conserver le reçu portant la date
24 598-1277-02 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnemen...