Page 2 - INSTALLATION; Mode Switching Summary; MANUAL MODE; Eave Mount
2 598-1161-03 CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards: • Allow fixture to cool before touching. The bulb and the fixture operate at high temperatures. • Keep fixture at least 1" (2.5 cm) from combustible ma- terials. Do not aim at objects closer than 3 ft. (1 m). • Use only T3, 250W (max.) tungst...
Page 4 - TEST AND ADJUSTMENT; Bottom of Sensor; Maximum Range; SPECIFICATIONS; Motion
4 598-1161-03 TEST AND ADJUSTMENT ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. NOTE: Sensor has about 1 1 / 2 minutes warm up period before it will detect motion. When first turned on, wait about 1 1 / 2 minutes. ❒ Turn the RANGE control to the mid position (halfway between MIN and MAX) and the O...
Page 5 - TROUBLESHOOTING GUIDE
5 598-1161-03 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Light will not come on. 1. Light switch is turned off.2. Lamp is loose or burned out.3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.4. Daylight turn-off is in effect.5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.6. L...
Page 6 - TECHNICAL SERvICE; No Service Parts Available for this Product
6 598-1161-03 TECHNICAL SERvICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-8...
Page 7 - Requisitos; FUNCIONAMIENTO; Prueba
7 598-1161-03 1 Bombilla Halógena Detector Control de luz Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA.• Para usar el Modo Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provi...
Page 8 - Resumen de las modalidades del; PRUEBA; CUIDADO: Para evitar los peligros de incen-; Montaje en pared; INSTALACION
8 598-1161-03 Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo Resumen de las modalidades del interruptor * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de ca...
Page 10 - PRUEBA Y AJUSTE; Parte de abajo del detector; Lo menos sensible
10 598-1161-03 PRUEBA Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1 / 2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutos. ❒ Gire el control RANGE a la posición media (entr...
Page 12 - GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS; SERvICIO TÉCNICO; de devolver el producto a la tienda.; No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
12 598-1161-03 GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ...
Page 13 - Exigences; Caractéristiques; FONCTIONNEMENT
13 598-1161-03 Modèle SH-5525 Luminaire-détecteur de mouvement à halogène © 2008 HeathCo LLC 598-1161-03 F 3 serre-fils Exigences • La commande d’éclairage nécessite une alimentation de 120 V c.a. • Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com- mande à un interrupteur. • Certains codes de bâ...
Page 14 - AvERTISSEMENT: Pour éviter les risques; Résumé du mode de commutation
14 598-1161-03 Pour montage sous avant-toit seulement: ❒ Faire pivoter la tête du détecteur en direction du joint à vis de blocage. Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et resserrer la vis. ❒ Puis faire pivoter le détecteur sur 180°...
Page 15 - Installation De La Lampe; couper l'alimentation; Montage De La Commande; MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au
15 598-1161-03 ❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant. ❒ Installer la bride de montage sur la boîte de jonction avec les vis appropriées. ❒ Le crochet en plastique peut peut servir à supporter le luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet en plastique peut être inséré dans le trou au ...
Page 16 - ESSAIS ET RÉGLAGES; Bas du détecteur; Portée maximale
16 598-1161-03 RANGE 10 5 1 TEST ON-TIME MAX MIN RANGE ON-TIME 10 5 1 TEST MINUTES MIN MAX 180° ESSAIS ET RÉGLAGES ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1 / 2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis e...
Page 17 - FICHE TECHNIQUE; GUIDE DE DÉPANNAGE
17 598-1161-03 FICHE TECHNIQUE Portée . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (varie selon la température environnante) Angle de détection . . . . Jusqu’à 180˚Charge électrique . . . . Jusqu’à 250 Watts Maximum, halogène Courant requis . . . . . . . 120 V c.a., 60 Hz.Modes de fonctionnement . . . . ....
Page 18 - GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS; Exclusions de la garantie -; SERvICE TECHNIQUE; avant de retourner l’article au magasin.; Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
18 598-1161-03 GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnem...