Page 2 - INSTALLATION; junction box; WIRING; One Motion Light; Black to black; Set sensitivity on; WARNING: Turn power off at circuit
2 595-5770-05 INSTALLATION For best performance, mount the fixture about 1.8 meters above the ground. 1. Remove two nuts. 2. Remove X-Bar. Junction Box 5. Attach X-Bar to junction box Due to the size and weight of the fixture, you may find it helpful to have an assistant hold the fixture in place wh...
Page 3 - OPTIONAL WIRING; This fixture is provided with a sensor rated; Wiring to Motion Light &
3 595-5770-05 ❒ When wiring to additional standard fixture only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A.). NOTE: All wiring between fixtures should be run in accordanc...
Page 4 - COMPLETE THE INSTALLATION; Model 4193 Glass Installation; COMPLETE THE; Stuff the wires into the junction box. Make
4 595-5770-05 COMPLETE THE INSTALLATION Model 4193 Glass Installation ❒ Model 4193 only: install the six pieces of glass by sliding them down as shown. The glass panels should rest upon the corner guides on each side, and against the rubber bumpers at the bottom. Note: As with any glass, handle with...
Page 5 - TESTING; Motion; SPECIFICATIONS; Avoid locations that will cause
5 595-5770-05 TESTING ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to across motion. Motion Motion Least Sensitive Most Sensitive OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN TEST 1 5 10 MIN ❒ Set the amount of time after dusk you want ...
Page 6 - TROUBLESHOOTING GUIDE; If you experience a problem, follow this guide.
6 595-5770-05 TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem, follow this guide. SYMPTOML i g h t s t ay s on continu-ously. Light flashes on and off. L i g h t d o e s not stay on i n M a n u a l mode. POSSIBLE CAUSE1. The sensor may be picking u p a h e a t s o u r c e l i ke an air vent, dryer...
Page 7 - FUNCIONAMIENTO; Características; PRUEBA; MODO MANUAL; Prueba
7 595-5770-05 Farol de fundición con detector de movimiento Serie HB-4190 © 2008 595-5770-05 S FUNCIONAMIENTO *Se pone en Automático al amanecer. Características • La luz se prende cuando se detecta movi- miento. • Apaga la luz automáticamente. • Iluminación ornamental de baja intensidad.• La fotocé...
Page 8 - INSTALACION; Monte el soporte; Fije de nuevo el alcance; ADVERTENCIA: Desconecte la energía; LUZ DE ADORNO; Resumen de las modalidades del
8 595-5770-05 INSTALACION Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. 1. Quite las dos tuercas. 2. Quite la ban- da “X” de montaje. La caja de empalme 5. Monte el soporte banda “X” a la caja de empalme Debido al tamaño y peso del aparato, será prudente que su asistente s...
Page 9 - CABLEADO; Luz de un movimiento; Negro to negro; Tuerza los cables de la caja de empalme; CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
9 595-5770-05 CABLEADO Luz de un movimiento NEGRO BLANCO Luz de dos movimientos NEGRO NEGRO Método recomendado de conexión a tierra Use un “cable flexible” verde de a tierra (no pro-visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un c...
Page 10 - CONEXION ALTERNA; Este aparato viene con un detector con una; NOTA: Todo el cableado entre los aparatos; Conexión a la luz de movimento
10 595-5770-05 CONEXION ALTERNA ❒ Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector. ❒ Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan...
Page 11 - COMPLETE LA INSTALACION; Instalación del vidrio del Modelo; COMPLETE LA; Meta los cables en la caja de empalme.; de 60 Vatios en estilo candelabro (Se; Después de completar la prueba de la; calafatee el aparato y la
11 595-5770-05 COMPLETE LA INSTALACION Instalación del vidrio del Modelo 4193 ❒ Modelo 4193 solamente: Instale las seis piezas de vidrio deslizándolas hacia abajo tal como se indica. Los paneles de vidrio deben descansar en las gu’as de las equinas en cada lado, y por detrás de los amortiguadores de...
Page 12 - NOTA: El detector tiene un período de cerca; ESPECIFICACIONES; Evite lugares que obliguen; ductos de calefacción
12 595-5770-05 PRUEBA ❒ Prenda el cortacircuitos y el interrup-tor de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1 / 2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutos. TEST 1 5 10 MIN ON-TIME OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN El dete...
Page 13 - GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS; Si tiene algún problema siga esta guía.
13 595-5770-05 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS Si tiene algún problema siga esta guía. SINTOMALa luz se queda pren-dida conti-nua-mente. La luz se prende y se apaga. La luz no que-da encendida en el modo manual. POSIBLE CAUSA1. El sensor puede detectar fuentes de calor, como ductos de calefacción y...
Page 14 - FONCTIONNEMENT; Note: Après mise en circuit, attendre enfiron; ESSAI; Essai
14 595-5770-05 Lanterne moulée sous pression à détecteur de mouvement Série HB-4190 © 2008 595-5770-05 F Caractéristique • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage.• Éclairage d'accentuation de crépuscule.• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint...
Page 15 - Réglez la sensibilité à; AVERTISSEMENT : Coupez le courant; Minuterie D; Résumé du mode de commutation
15 595-5770-05 INSTALLATION Pour un rendement optimal, montez le lumi-naire à environ 1,8 m au-dessus du sol. 1. Enlevez les deux écrous. 2. Enlevez la barre-X. Boîte de jonction 5. Fixez la barre-X à la boîte de jonction. À cause de la taille et du poids du luminaire, vous pourriez trouver utile de...
Page 16 - CÂBLAGE; AVERTISSEMENT: NE PAS raccorder le
16 595-5770-05 Une lanterne à détecteur de mouvement NOIR BLANC Deux lanternes à détecteure de mouvement NOIR NOIR BLANC Méthode de mise à la terre recommandée Utilisez une «queue de cochon» verte (non fournie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte d...
Page 17 - CÂBLAGE FACULTATIF
17 595-5770-05 ❒ Pour câblage à un luminaire standard seulement: dénudez le fil rouge du dé- tecteur de mouvement et raccordez-le au fil noir du luminaire standard. Raccordez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne noit pas dépasser 360 W (3,0 A). NOTE: Le câblage entre les appareils ...
Page 18 - COMPLÉTEZ L'INSTALLATION; Installation des panneaux de; COMPLÉTEZ; une ampoule de 100 W maximum,
18 595-5770-05 COMPLÉTEZ L'INSTALLATION Installation des panneaux de verre de modèle 4193 ❒ Modèle 4193 seulement : installez les six panneaux de verre en les insérant comme indiqué ci-dessus. Les panneaux doivent s’appuyer sur les guides d’angle de chaque côté et sur les butoirs de caoutchouc au fo...
Page 19 - ESSAIS; FICHE TECHNIQUE; NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1; Éviter de pointer l’appareil:; Portée maximale Angle de couverture
19 595-5770-05 ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. Le détecteur est moins sensible au mouve-ment dans sa direction. Détecteur OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN TEST 1 5 10 MIN ❒ Réglez le temps après le crépus- cule où vous voulez que l’éclairage d’accentuation s’allume....
Page 20 - GUIDE DE DÉPANNAGE; Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide.
20 595-5770-05 GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide. SYMPTÔMEL’éclairage reste allumé continuelle-ment. L’éclairage clignote. L’éclairage ne d e m e u r e p a s allumé en mode Manuel. CAUSE POSSIBLE1. Le capteur peut percevoir une source de chaleur comme une sortie d’...