Page 2 - Back
-2- 595-5506-09 Use either screws or double sided tape to mountpush button. To mount with screws, remove back of case bypushing in tab on bottom with a small screwdriver. Attach back of case to door jamb or wall. Snapfront of push button on. When attaching push button using double sidedtape, make su...
Page 3 - Code and Tune Settings; Clock Chimes
-3- 595-5506-09 Code and Tune Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any jumpers onyour chime and push button. The push button and chime communicate by using a code that can be changedby removing and/or adding jumpers on both the push button and chime. Thecode...
Page 4 - Push Button Battery Replacement
-4- 595-5506-09 e r y B a t t e r y e r y B a t t e r y B Ba tt er y Ch im e V o l u m e 12 345 6 7 8 12 345 6 7 8 Push Button Battery Replacement Install an alkaline type A23 12 Volt bat-tery. See diagram inside push button forcorrect battery orientation. * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Bu...
Page 5 - Troubleshooting; Regulatory Information; No Service Parts Available for this Product
-5- 595-5506-09 Troubleshooting Chime does not sound:• Make sure push button and chime codes are the same (See pages 3 and 4). • Check orientation of push button battery (See page 4). • Check charge of push button and chime batteries, replace if necessary. Batteries seem OK, but the chime does not w...
Page 6 - LIMITED WARRANTY
-6- 595-5506-09 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to changespecifications at any time without notice without incurring any obligation toincorporate new features in previously sold products. LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal righ...
Page 7 - Campanilla Decorativa Inalámbrica; Caja Estilo “A”; Caja Estilo “B”
-7- 595-5506-09 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5506-09 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de lailustración):• Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • Paquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. (Los mod...
Page 8 - Caja estilo “A”; Instale el pulsador y el timbre.
-8- 595-5506-09 Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambascaras para instalar el pulsador.Para montar con tornillos, quite la parte de atrás dela caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajocon un destornillador pequeño y girando la cuchilla.Coloque la parte de atrás de la caja contra laj...
Page 9 - Campanillas De Reloj; Instalación de la pila y graduación del tiempo
-9- 595-5506-09 Campanillas De Reloj Instalación de la pila y graduación del tiempo Nota: Esta característica está disponible solamente para modelos específicos. 1. Instalar la pila en el reloj. Sujetarfirmemente el anillo de bronce y tirarc u i d a d o s a m e n t e h a c i a a d e l a n t e p a r ...
Page 10 - Programaciones del código y del tono; Programaciones del código
-10- 595-5506-09 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: En la mayoría de instalaciones no será necesario que cambieningún puente en su campana o en su pulsador. El pulsador y la campana se comunican usando un código que puede sercambiado quitando y/o añadiendo puentes e...
Page 11 - Reemplazo de la Batería del Pulsador
-11- 595-5506-09 e r y B a t t e r y e r y B a t t e r y B Ba tt er y Ch im e V o l u m e 12 345 6 7 8 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir Tanto en el Pulsador Como en el Timbre. Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Reemplazo de la Batería del Pulsador Cámbiela co...
Page 12 - Análisis de Averías; Información Regulatoria; No hay piezas de servicio disponibles para este producto
-12- 595-5506-09 Análisis de Averías La campana no suena:• Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos(Vea las páginaciones 10 y 11). • Verifique la posición de la batería del pulsador (Ver página 11). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplá...
Page 13 - GARANTÍA LIMITADA
-13- 595-5506-09 GARANTÍA LIMITADA Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos.Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado ode provincia a provincia. Por un período específico desde la fecha de compra y dependiendo del modelo(vea el cuadro ...
Page 14 - Carillon décoratif sans fil
-14- 595-5506-09 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5506-09 F 3. Plag e d’essai. Positionneztemporairement le carillon etl’unité de bouton-poussoir àl’endroit où vous voulez lesmonter.Enfoncez le bouton-poussoir pour vous assurerq u e c e l u i - c i e t l e c a r i l l o nfonctionnent correctement...
Page 15 - Montez l’unité de bouton-poussoir et le carillon.
-15- 595-5506-09 Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif doubleface pour monter l’unité de bouton-poussoir. Pour faire l’installation avec les vis, enlevez ledos du boîtier en poussant sur les agrafes de labase avec un tournevis. Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur.Enclenchez la par...
Page 16 - Carillons à horloge; Installation des piles et réglage de l’heure
-16- 595-5506-09 Carillons à horloge Installation des piles et réglage de l’heure Remarque : Caractéristique offerte sur certains modèles seulement. 1. Installation de la pile dans l’unité del’horloge. Saisissez fermement l’anneau delaiton, puis tirez-le délicatement vers l’avantpour enlever l’unité...
Page 17 - Réglages du code et de la mélodie; Réglage du code
-17- 595-5506-09 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code Remarque : Avec la plupart des installations, vous n’avez pas à chan-ger aucun cavalier sur votre carillon ou votre unité de bouton-poussoir. L’unité de bouton-poussoir et le carillon communiquent l’un avec l’autre enutilisant un cod...
Page 18 - Remplacement de la pile de l’unité de
-18- 595-5506-09 Intérieur du carillon e r y B a t t e r y e r y B a t t e r y B Ba tt er y Ch im e V o l u m e 12 345 6 7 8 Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23. Voirla bonne orientation de la pile sur le schéma àl'intérieur de l'unité de bout...
Page 19 - Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
-19- 595-5506-09 Renseignements de règlements Ce dispositif (SL-6180-RX-A, WB-94A-TX, ou WB-97-TX) est conforme auxexigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada.Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositifne doit pas causer de parasites nuisib...
Page 20 - GARANTIE LIMITÉE
-20- 595-5506-09 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiquesspécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’uneprovince à l’autre. Pour une période déterminée, selon le modèle (voir tableau ci-dessous), et àcompter de la date de ...