Page 2 - CHimE REplaCEmEnt installation; Proper installation requires a diode on the front; Electrical work must be in accordance with national and local; Figure 1 - Electronic Chime Identification
-2- 598-1313-00 CHimE REplaCEmEnt installation IMPORTANT: Proper installation requires a diode on the front door push button. See Diode Installation Instructions (page 5) after completing steps 1 through 13 below. Note: Electrical work must be in accordance with national and local electrical codes. ...
Page 3 - Figure 2 - Mounting Chime Base to Wall
-3- 598-1313-00 8. Determine mounting location. Note: The back of the chime base is recessed to allow the base to cover the wire hole in the wall when mounting the base to the wall. 9. Mount chime base to wall using screws and anchors provided (see Figure 2). (Drill 7/32" diameter pilot hole for...
Page 4 - to select a tune to play Each time the push; Turn or slide the tune selection switch (depending upon model)
-- 598-1313-00 F T R 10. Connect wire “F” to screw terminal marked “FRONT”. Connect wire “T” to screw terminal marked “TRANS”. Connect wire “R” to screw terminal marked “REAR” (See Figure 3). Note: Some installations may not include rear door push button. 11. Connect diode to front push button (see ...
Page 5 - DioDE installation instRuCtions; If not already installed on push button, attach
-5- 598-1313-00 DioDE installation instRuCtions a small electrical component called a “diode” is required for this chime to play the entire tune. this diode must be installed on the terminal screws of the front door push button (see Figure 4). If not already installed on push button, attach supplied...
Page 6 - tRouBlEsHootinG; Chime does not sound:; Check Diode on Front push Button:; if a diode is installed on more than one push button.
-- 598-1313-00 tRouBlEsHootinG Chime does not sound: • Check Chime: Disconnect wire from terminal marked “TRANS”. Have someone operate push button at front door while you mo- mentarily touch the “TRANS” wire to terminal marked “FRONT”. You will see a small spark if push button, wiring, and transform...
Page 7 - If the problem persists,; no service parts available for this product
-7- 598-1313-00 onE YEaR limitED WaRRantY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or...
Page 8 - Chime System Wiring Diagram
-8- 598-1313-00 Chime System Wiring Diagram F T R Transformer Front Door Push Button With Diode Chime Rear Door Push Button (If Applicable)
Page 10 - La instalación correcta requiere un diodo en el; El trabajo eléctrico debe estar conforme a los códigos eléc-; Figura 1 - Identificación de la campana electrónica; Una clavija de la tapa está instalada en los dos lados de la base
-10- 598-1313-00 instalaCiÓn DEl REEmplaZo DE la Campana IMPORTANTE: La instalación correcta requiere un diodo en el pulsador de la puerta frontal. Luego de completar los pasos del 1 al 13 que vienen a continuación vea Instrucciones de instalación del diodo (página 13). Nota: El trabajo eléctrico de...
Page 11 - Figura 2 - Montaje de la base de la campana en la pared
-11- 598-1313-00 8. Determine el sitio para el montaje. Nota: La parte trasera de la base de la campana está hundida para permitir que la base cubra el orificio del cable en la pared cuando se instale esta base a dicha pared. 9. Instale la base de la campana en la pared usando los tornillos y anclas...
Page 12 - sElECCiÓn DEl tono; para seleccionar un tono que suene cada vez que; Gire o deslice (dependiendo del modelo) el interruptor selector
-12- 598-1313-00 F T R 10. Conecte el conductor “F” al terminal de tornillo marcado “FRONT”. Conecte el conductor “T” al terminal de tornillo marcado “TRANS”. Conecte el conductor “R” al terminal de tornillo marcado “REAR”* (vea la Figura 3). Nota: En algunas instalaciones pueda que no se incluya el...
Page 13 - instRuCCionEs DE instalaCiÓn DEl DioDo; Si aún no
-13- 598-1313-00 instRuCCionEs DE instalaCiÓn DEl DioDo un pequeño componente eléctrico llamado “diodo” se necesita para que esta campana reproduzca el tono completo. Este diodo puede instalarse en los tornillos terminales del pulsador de la puerta frontal (vea la Figura 4). Si aún no está instalado...
Page 14 - anÁlisis DE avERÍas; inspeccionar la campana:; la campana suena pero el tono suena incompleto:; inspeccionar el diodo en el botón delantero:; Algunos pulsadores vienen con los diodos instala-
-1- 598-1313-00 anÁlisis DE avERÍas la campana no suena: • inspeccionar la campana: Desconectar el cable del terminal marcado “TRANS”. Hacer que alguien oprima el botón en la puerta delantera mientras usted toca brevemente el cable “TRANS” al terminal marcado “FRONT’. Si el botón, cableado, y transf...
Page 15 - producto a la tienda.; Si el problema continúa, llame al; no hay piezas de servicio disponibles para este producto.
-15- 598-1313-00 GaRantÍa limitaDa a 1 aÑo Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento oc...
Page 16 - Esquema eléctrico del sistema de la campana
-1- 598-1313-00 Esquema eléctrico del sistema de la campana F T R Transformador Pulsador de la puerta frontal con el diodo Campana Pulsador de la puerta posterior (si se usa)
Page 18 - installation Du CaRillon DE RECHanGE; L’installation appropriée exige une diode dans; Les travaux d’électricité doivent être conformes aux codes; Dans; Figure 1 - Carillon électronique
-18- 598-1313-00 installation Du CaRillon DE RECHanGE IMPORTANT : L’installation appropriée exige une diode dans le bouton-poussoir de l’entrée principale. Consultez la section Directives d’installation de la diode (page 21) après avoir effectué les étapes 1 à 13 ci-après. Note : Les travaux d’élect...
Page 19 - Figure 2 - Fixation du socle du carillon au mur
-19- 598-1313-00 8. Déterminez l’emplacement de l’installation. Note : L’arrière sur socle du carillon est renfoncé de sorte que le carillon puisse cacher l’orifice de passage des fils au moment où le carillon est fixé au mur. 9. Fixez le socle au mur, au moyen des ancrages et des vis four- nis (per...
Page 20 - sÉlECtion DE la tonalitÉ; pour sélectionner la tonalité diffusée chaque fois; Figure 3 - Câblage du carillon électronique
-20- 598-1313-00 F T R 10. Branchez le fil « F » à la borne « FRONT ». Branchez ensuite le fil « T » à la borne « TRANS ». Branchez enfin le fil « R » à la borne « REAR »* (voir la Figure 3). Note : Dans certains cas, il n’y a pas de bouton-poussoir d’entrée secondaire. 11. Installez la diode dans l...
Page 21 - DiRECtivEs D’installation DE la DioDE; le carillon ne diffuse pas toute la tonalité, consultez la section
-21- 598-1313-00 DiRECtivEs D’installation DE la DioDE vous aurez besoin d’un petit dispositif électronique, appelé diode, pour que le carillon diffuse toute la tonalité sé-lectionnée. Cette diode doit être installée sur les vis des bornes du bouton-poussoir de l’entrée principale (voir la Figure 4)...
Page 22 - DÉpannaGE; le carillon n’émet pas de son; vérifiez le carillon :; le carillon se déclenche, mais ne diffuse pas toute la tonalité :; vérifiez la diode du bouton-poussoir de l’entrée principale :; Vérifiez si la diode est bien raccordée au bouton-poussoir (voir
-22- 598-1313-00 DÉpannaGE le carillon n’émet pas de son • vérifiez le carillon : Débranchez les fils de la borne « TRANS ». Demandez à une autre personne d’appuyer sur le bouton-poussoir de l’entrée principale pendant que vous touchez momentanément à la borne « FRONT » au moyen du fil « TRANS ». Si...
Page 23 - GaRantiE limitÉE DE 1 an; sERviCE tECHniQuE; de retourner l’article au magasin.
-23- 598-1313-00 GaRantiE limitÉE DE 1 an Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnemen...
Page 24 - Diagramme de câblage du carillon
-2- 598-1313-00 Diagramme de câblage du carillon F T R Transformateur Bouton-poussoir de l’entrée principale avec diode Carillon Bouton-poussoir de l’entrée secondaire (s’il y a lieu)