Page 3 - Figure 5; Chime with Separate Decorative Cover:; Figure 6
-3- 598-1109-06 Basic Chime: 1. Remove batteries from chime.2. Place chime against wall and verify the chime is level.3. Use chime holes as a template (see Figure 5). Drill 7/32" diameter pilot hole for 2 wall anchors (provided) and insert anchors. 4. Insert 2 screws (provided) through holes in ...
Page 5 - Some models might require; Tune Settings; Your wireless chime has different selectable tunes:; Inside Push Button: Remove jumper from location 8.; Dong; tune and the front door use the
-5- 598-1109-06 12345678 12345678 Push Button Set for One Note Tune (Dong) Note: Some models might require the use of tweezers to remove and replace the jumpers. Figure 8 - Inside Push Button Tune Settings Your wireless chime has different selectable tunes: Dong (one note) and Ding- Dong (two note)....
Page 6 - Troubleshooting; Code Setting; D. Batteries seem OK, but the chime does not work when installed:
-6- 598-1109-06 Troubleshooting A. Low Battery Indicator: When the push button designated for the “Ding-Dong” tone is pressed, only a “Dong” note will play when battery power is low in chime unit. B. Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (see Figure 9).• Check or...
Page 7 - T ype; Unit will come factory set with jumpers in locations 5, 6, and 7 on the
-7- 598-1109-06 * C o d e S e t t i n g s 1 - 7 Must Match Both Push Button and Chime Note: Some models might require the use of tweezers to remove and replace the jumpers. Figure 9 - Inside Push Button and Chime Push Button Jumpers on Positions 5, 6, and 7 Chime Switches 5, 6, and 7 in “ON” Positio...
Page 8 - Technical Service; before returning product to store.; If the problem persists, call* for assistance; No Service Parts Available for this Product; Regulatory Information
-8- 598-1109-06 Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800...
Page 9 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY; Repair service, adjustment and calibration due to misuse,
-9- 598-1109-06 HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights...
Page 10 - Análisis de Averías; Campana mecánica; Figura 2
-10- 598-1109-06 © 2008 HeathCo LLC 598-1109-06 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración):• Campana Inalámbrica• Pulsador inalámbrico con batería• Paquete de ferretería Esta campana requiere 4 pilas alcalinas tipo “C” (no incluidas). Con uso normal,...
Page 11 - Montaje con tornillos:; Para montar con tornillos,; Montaje con cinta adhesiva:; Cuando fije el
-11- 598-1109-06 5. Monte el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador. • Montaje con tornillos: Para montar con tornillos, quite la parte de atrás de la caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destornillador pequeño y girando la cuch...
Page 12 - la base de la campana.
-12- 598-1109-06 1 2 3 4 5 6 7 ON Huecos Para Montaje en Pared Monte la unidad de la campana con la flecha apuntando hacia arriba 1 2 3 4 5 6 7 ON Campana básica: 1. Retire las baterías (pilas) de la campana.2. Ponga la campana contra la pared y verifique que esté nivelada.3. Use los orificios de la...
Page 14 - Programación del tono; Dentro del Pulsador: Quite el puente del sitio 8.; Talán; la puerta frontal el tono
-14- 598-1109-06 12345678 12345678 Programación del tono Su campana inalámbrica tiene diferentes tonos que se pueden seleccionar: Talán (una nota) y Tilín-Talán (dos notas). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán. Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen.• Talán ...
Page 15 - cuando se pulsa el botón designado para el tono; D. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez; • Trate de ubicar a la campana lo más cerca del pulsador.
-15- 598-1109-06 Análisis de Averías A. Indicador de pila baja: cuando se pulsa el botón designado para el tono “Tilín-Talán”, se escuchará sólo la nota “Talán” cuando la potencia de la pila está baja en la unidad de la campana. B. La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de l...
Page 17 - Servicio Técnico; pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.; Si el problema continúa, llame al; No hay piezas de servicio disponibles para este producto.; Información Regulatoria
-17- 598-1109-06 Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-...
Page 18 - GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO; Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal
-18- 598-1109-06 HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las es-pecificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es un...
Page 19 - Carillon mécanique; Ôtez
-19- 598-1109-06 © 2008 HeathCo LLC 598-1109-06 F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration):• Carillon dans fil• Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile• un ensemble de ferrures Ce carillon nécessite 4 piles alcalines...
Page 20 - Utilisez soit des vis,; Au moyen de vis :; Pour faire l’installation avec; Au moyen de ruban adhésif :; Déterminez l’emplacement de l’installation.
-20- 598-1109-06 5. Installez le bouton-poussoir. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité de bouton-poussoir.• Au moyen de vis : Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis (voir la Fi...
Page 23 - Réglage de la mélodie; dong; Bouton-poussoir intérieure : Enlever le cavalier à la position 8.; et la porte avant, le timbre; Figure 8 - Unité de bouton-poussoir intérieure
-23- 598-1109-06 Réglage de la mélodie Votre carillon sans fil offre un choix de timbres musicaux différents, soit le dong (une note) et le ding-dong (deux notes). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong. Pour changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous.• Dong (une ...
Page 24 - Dépannage; lorsque le bouton-poussoir désigné pour le
-24- 598-1109-06 Dépannage A. Indicateur de décharge de pile : lorsque le bouton-poussoir désigné pour le timbre musical ding-dong est enfoncé, seule une note simple (dong) retentit lorsque les piles de l'unité du carillon sont déchargées. B. Le carillon ne sonne pas : • Assurez-vous que les codes d...
Page 26 - Service Technique; obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin.; Si le problème persiste, composez* le; Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.; Renseignements de règlements
-26- 598-1109-06 Service Technique Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le ...
Page 27 - GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN; Exclusions de la garantie -; Réparations, réglage et calibrage dus à une
-27- 598-1109-06 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in-corporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agi...