Page 2 - cautiOn: DO nOt connect the reD wire; Optional Wiring; contact a qualified electrician
2 598-1314-00 Wiring instaLLatiOn For best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground.1. Remove two decorative nuts.2. Remove X-Bar.3. Tighten mounting screws on X-Bar finger tight.4. Attach X-Bar to junction box. Junction Box X-Bar Decorative Nut Lantern Lantern Mounting S...
Page 3 - recommended grounding Method; Master; OptiOnaL Wiring; and void your warranty.
3 598-1314-00 recommended grounding Method Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the box ground wire. Secure with a wire con-nector. Secure the other end of the “pigtail” with the GND screw on the X-bar. Black to black White to white Wi...
Page 4 - testing anD aDjustMents; turn on the circuit breaker and light switch.; Note: Sensor has a 1; Maximum Range; FinaL asseMBLy
4 598-1314-00 testing anD aDjustMents 1. turn on the circuit breaker and light switch. Note: Sensor has a 1 1 / 2 minute warm up period before it will detect motion. When first turned on wait 1 1 / 2 minutes. 2. Set: ON-TIME switch to TEST SENSITIVITY dial to Midway 3. Walk through the coverage area...
Page 5 - Note: When first turned on wait about 1; Least Sensitive; OperatiOn; test; MODe sWitching suMMary
5 598-1314-00 Note: When first turned on wait about 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. * resets to Auto Mode at dawn. Least Sensitive Most Sensitive The sensor is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to motion across coverage area. Sensor Motion Motion Operati...
Page 6 - trOuBLeshOOting guiDe; If you experience a problem, follow this guide.; technicaL service; no service parts available for this product
6 598-1314-00 trOuBLeshOOting guiDe If you experience a problem, follow this guide. syMptOM pOssiBLe cause sOLutiOn Lights will not come on. 1. Light switch is turned off.2. Lamp is loose or burned out.3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight turn-off is in effect.5. Incorrect ...
Page 7 - caracterÍsticas; Faroles de Metal
7 598-1314-00 © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 S caracterÍsticas • Se enciende automáticamente al detectar movi- miento. • Apaga la luz automáticamente.• La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas diurnas. DeseMpaque Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y verifi...
Page 8 - cuiDaDO: nO conecte el cable rOjO; Conexion; póngase en contacto
8 598-1314-00 caBLeaDO instaLaciOn Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo.1. Quite dos tuercas decorativas.2. Quite la banda “X” de montaje.3. Ajuste los tornillos de montaje sobre el soporte X-Bar sólo con los dedos. 4. Monte el soporte X-Bar a la caja de empalme. l...
Page 9 - Método recomendado de conexión a tierra; Maestra; cOneXiOn aLterna; negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos.
9 598-1314-00 Método recomendado de conexión a tierra Use un “cable flexible” verde de a tierra (no pro-visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables. Asegure el otro extremo del “cable flexible” con el tornill...
Page 10 - prueBas y ajustes; conecte el disyuntor y el interruptor de la; Alcance Máximo
10 598-1314-00 prueBas y ajustes 1. conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. 2. Ponga: El interruptor de TIEMPO en TEST (PRUEBA) El cuadrante SENSITIVITY (de SENSIBILIDAD) en medio recorrido 3. Camine por el área de cobertura y note su ubi- cación cuando se enciendan las luces. En la fase TE...
Page 11 - prueba; Hasta el; Lo menos sensible; * Si se confunde mientras cambia de fases, apague
11 598-1314-00 OperaciÓn Nota: Cuando encienda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutos para que los circuitos se calibren. *Vuelva a colocar en la fase automática al amanecer. Dentro del área de cobertura el detector es menos sensible a movimientos en su dirección y más sensible a movimientos transv...
Page 12 - especiFicaciOnes; de luz incandescente; guia De investigaciOn De averias; Si tiene algún problema por favor siga esta guía.; MANUAL
12 598-1314-00 especiFicaciOnes Alcance ......................... Hasta 9.1 m (varía con la temperatura circundante). Angulo de detección ..... 180°Carga Eléctrica ............. Hasta 100 vatios máximo de luz incandescente Tipo de bombilla ........... Casquillo mediano, tipo “A” de 100 vatios máximo...
Page 13 - serviciO tÉcnicO; devolver el producto a la tienda.
13 598-1314-00 serviciO tÉcnicO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.desatech.com. Si el problema continúa, llame al 1-800...
Page 14 - caractÉristiques; • S’allume automatiquement lors de la détection d’un; DÉBaLLage; • La commande d’éclairage exige du courant 120 V; asseMBLage De La Lanterne; Insérez doucement les deux pièces l’une dans; Lanterne en métal
14 598-1314-00 © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 F caractÉristiques • S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement. • S’éteint automatiquement.• Cellule photo-électrique qui garde l’éclairage fermé pendant la journée. DÉBaLLage Retirez tout le contenu de l’emballage et assu...
Page 15 - avertisseMent: ne pas raccorder le fil; Câblage Facultatif; contactez un
15 598-1314-00 cÂBLage instaLLatiOn Pour un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol.1. Retirez les deux écrous décoratifs.2. Enlevez la barre-X.3. Serrez à la main les vis de la croix en « X ».4. Fixez la barre-X à la boîte de jonction. Boîte de jonction Barre-X Écrou...
Page 16 - Méthode de mise à la terre recommandée; Maître; cÂBLage FacuLtatiF
16 598-1314-00 Méthode de mise à la terre recommandée Utilisez une «queue de cochon» verte (non four-nie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre extrémité de la «queue de cochon» avec la vis de terre ...
Page 17 - essais et rÉgLages; Note : Le capteur exige 1; Portée maximale; asseMBLage FinaL
17 598-1314-00 essais et rÉgLages 1. ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur. 2. Réglages : Commutateur ON TIME à TEST Cadran SENSITIVITY au milieu 3. Déplacez-vous dans la zone de couverture en notant l’endroit où vous vous trouvez lorsque l’éclairage s’allume. En mode TEST, l’éclai...
Page 18 - FOnctiOnneMent; * Revient au mode automatique au lever du soleil.; essai; secondes; auto; Le moins sensible; rÉsuMÉ Du MODe De cOMMutatiOn; priOritÉ ManueLLe; rÉgLage De La ZOne De; • Appareil de climatisation
18 598-1314-00 FOnctiOnneMent * Revient au mode automatique au lever du soleil. Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1 / 2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété. Le capteur est moins sensible aux déplacements directement vers lui; il est plus sensible aux mouve-ments trave...
Page 19 - guiDe De DÉpannage; Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide.; Fiche technique; maximum
19 598-1314-00 syMptOM pOssiBLe cause sOLutiOn L’éclairage ne s’al-lume pas. 1. L’interrupteur d’éclairage est hors ten- sion. 2. L’ampoule est lâche ou grillée. 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché. 4. La fonction de fermeture pendant le jour est activée. 5. Mauvais câblage du ci...
Page 20 - service technique; avant de retourner l’article au magasin.; garantie LiMitÉe De 5 ans
20 598-1314-00 service technique veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.desatech.com. Si le problème persiste, composez* le 1 8...