Page 2 - Twist the junction box wires and the; CAUTION: DO NOT connect the RED
2 598-1167-03 INSTALLATION For best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground. 1. Remove two nuts. 2. Remove X-Bar. Junction Box 5. Attach X-Bar to junction box Due to the size and weight of the fixture, you may find it helpful to have an assistant hold the fixture in plac...
Page 3 - black wire. Connect all white wires; All wiring between fixtures should; Contact a qualified; This fixture is provided with a sensor rated; Master; If the dual; OPTIONAL WIRING
3 598-1167-03 Wiring to Motion Light & Standard Fixture BLACK WHITE BLACK (Standard) ❒ When wiring to additional standard fixture only: Strip the motion sensor’s red wire and connect to the standard light’s black wire. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 360 W...
Page 4 - COMPLETE THE INSTALLATION; 0 W bulbs in candelabra style.; Model 4193 Glass Installation
4 598-1167-03 COMPLETE THE INSTALLATION ❒ Stuff the wires into the junction box. Make sure none of the wires get pinched. Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts. ❒ Install one 100 W max. light bulb, or three 60 W bulbs in candelabra style. ❒ Install the fixture top. Secure with ...
Page 5 - TESTING; Turn on the circuit breaker and light; Least Sensitive; SPECIFICATIONS; Avoid aiming the control at:; Maximum Range; Switch the on-time to TEST position and
5 598-1167-03 TESTING ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to across motion. Sensor Motion Least Sensitive Most Sensitive ❒ Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on. ❒ If you...
Page 6 - TROUBLESHOOTING GUIDE; THREE YEAR LIMITED WARRANTY; TECHNICAL SERvICE; returning product to store.; No Service Parts Available for this Product
6 598-1167-03 SYMPTOM Light comes on for no apparent reason.Light stays on continu- ously. Light flashes on and off. POSSIBLE CAUSE 1. Light Control may be sens- ing small animals or au- tomobile traffic (Reduce sensitivity) . 1. The sensor is pointed toward a heat source like an air vent, dryer ven...
Page 7 - LUZ DE ADORNO; FUNCIONAMIENTO; Características; MODO MANUAL; PRUEBA; Resumen de las modalidades del; AUTOMATICO; Prueba; Adorno
7 598-1167-03 Farol de fundición con detector de movimiento LUZ DE ADORNO Para una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de D ual B rite ® en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atardecer-al-amanecer). Cuando se detecte movimiento, las luces se pondrán en alta intensid...
Page 8 - Negro a negro; CUIDADO: NO conecte el cable ROJO; Luz de dos movimientos; Luz de un movimiento; ADvERTENCIA: Desconecte la energía
8 598-1167-03 CABLEADO INSTALACION Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. 5. Monte el soporte X-Bar a la caja de empalme. 4. Fije de nuevo el alcance de sensibilidad a la posición del medio. 2. Quite la banda "X" de montaje. 3. Ajuste los tornil- los tan sól...
Page 9 - Todo el cableado entre los aparatos; Maestra; La; CONEXION ALTERNA
9 598-1167-03 Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar BLANCO NEGRO NEGRO (Estándar) ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detec-tor de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad tot...
Page 10 - COMPLETE LA INSTALACION; Meta los cables en la caja de empalme.; de 60 vatios en estilo candelabro.; Después de completar la prueba de la; calafatee el aparato y la; Instalación del vidrio del Modelo; A igual que con cualquier clase de
10 598-1167-03 COMPLETE LA INSTALACION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. ❒ Instale una bombilla de 100 vatios Máx., ó 3 de 60 vatios en estilo candelabro. ❒ Instale la parte de arriba. Asegúrela con tornillos decorativos. ❒ Después de completar...
Page 11 - Alcance Máximo; Evite apuntar el control hacia:; Lo menos sensible
11 598-1167-03 PRUEBA ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Movimiento Detector Movimiento ESPECIFICACIONES Alcance ...........................Hasta 9.1 m (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección .......Hasta 180°Carga Eléctrica ............... Vea el número m...
Page 12 - GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS; GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOS; SERvICIO TÉCNICO; antes de devolver el producto a la tienda.
12 598-1167-03 GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.Por un período de 3 años desde la fecha de compra...
Page 13 - Caractéristiques; FONCTIONNEMENT; ESSAI; Résumé du mode de commutation
13 598-1167-03 En fonction : Mode : Temps en circuit : jour nuit Essai 5 secondes x x Auto 1, 5, ou 10 min. x Manuel au choix, amanecer* x Accen-tuation 3, 6 h jusqu’à l’aurore x © 2006 DESA Specialty Products MC 598-1167-03 F Lanterne moulée sous pression à détecteur de mouvement Série PF-4190 Cara...
Page 14 - INSTALLATION; A v E R T I S S E M E N T : C o u p e z; Une lanterne à détecteur de mouvement; AvERTISSEMENT: NE PAS raccorder le; Réglez la sensibilité; CÂBLAGE
14 598-1167-03 INSTALLATION Pour un rendement optimal, montez le lumi-naire à environ 1,8 m au-dessus du sol. A v E R T I S S E M E N T : C o u p e z l'alimentation au disjoncteur ou au fus-ible. 1. Enlevez les deux écrous. 2. Enlevez la barre-X. Boîte de jonction 5. Fixez la barre-X à la boîte de j...
Page 15 - noir du luminaire standard. Raccordez; Maître; CÂBLAGE FACULTATIF
15 598-1167-03 Câblage vers luminaire à détecteur de mouvement et luminaire standard candélabre), un luminaire additionnel de 260 Watts (180 Watts candélabre) peut être contrôlé par ce capteur. ❒ Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous con-tentez pas de simplemen...
Page 16 - COMPLÉTEZ L'INSTALLATION; Insérez les fils dans la boîte de jonction.; une ampoule de 100 W maxi-; Après avoir complété les essais de la page; calfeutrez la surface de montage; Installation des panneaux de
16 598-1167-03 COMPLÉTEZ L'INSTALLATION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez une ampoule de 100 W maxi- mum, ou trois ampoules de 60 W de type candélabre. ❒ Installez le dess...
Page 17 - ESSAIS; Éviter de pointer l’appareil:; Le moins sensible; FICHE TECHNIQUE
17 598-1167-03 ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. Détecteur ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez l’endroit où vous êtes lorsque l’éclairage s’allume. ❒ Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enlevez le luminaire et faites le réglage néce...
Page 18 - GUIDE DE DÉPANNAGE; l’aide avant de retourner l’article au magasin.; Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
18 598-1167-03 SYMPTÔME L’éclairage s’allume sans raison appar- ente.L’éclairage reste allumé continu- ellement. L’éclairage clignote. CAUSE POSSIBLE 1. La commande peut dé- tecter de petits animaux ou la circulation automobile ( Réduisez la portée ). 1. Le capteur peut percevoir une source de chale...
Page 19 - GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
19 598-1167-03 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionneme...